Arrêté royal établissant la liste des jeux de hasard automatiques dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe II | Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst van de automatische kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse II |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal établissant la liste des jeux de | 22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de lijst |
hasard automatiques dont l'exploitation est autorisée dans les | van de automatische kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in |
établissements de jeux de hasard de classe II | de kansspelinrichtingen klasse II |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de | Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de |
jeux de hasard et la protection des joueurs, notamment l'article 7; | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, inzonderheid op het artikel 7; |
Vu l'avis de la commission des jeux de hasard, donné le 22 novembre | Gelet op het advies van de kansspelcommissie, gegeven op 22 november |
2000; | 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Fnances, donné le 27 novembre 2000; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le <6;221>21 décembre 2000; Vu l'urgence motivée, par le fait qu'il est absolument indispensable, afin d'assurer des conditions d'exploitation raisonnables, d'établir la liste et le nombre des jeux de hasard dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe II avant le 1er janvier 2001, date à laquelle les exploitants doivent payer la taxe fiscale qui leurs permet de laisser en place leurs appareils au regard du Trésor; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 november 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 21 december 2000; Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het absoluut noodzakelijk is, om redelijke exploitatievoorwaarden te verzekeren, een lijst van de kansspelen en het aantal kansspelen vast te stellen, waarvan de exploitatie is toegestaan in de kansspelinrichtingen klasse II, voor 1 januari 2001, datum waarop de exploitanten de fiscale taks verschuldigd zijn, die hen toelaat ten opzichte van de Schatkist hun toestellen te behouden; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné en date du 13 décembre 2000, en | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 13 december 2000, |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | met toepassing van artikel 84 eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
le Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van |
des Finances, de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre de | Financiën, van Onze Minister van Economie, van Onze Minister van |
l'Intérieur, de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis de | Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van Volksgezondheid en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les jeux de hasard automatiques dont l'exploitation est |
Artikel 1.De automatische kansspelen waarvan de exploitatie is |
autorisée, dans les établissements de jeux de hasard de classe II, | toegelaten in de inrichtingen klasse II, zijn onderverdeeld in de |
sont répartis selon les cinq catégories suivantes : | volgende vijf categorieën : |
1° jeux de black-jack; | 1° black-jack spelen; |
2° jeux de courses; | 2° paardenweddenschappen; |
3° jeux de dés; | 3° dobbelspelen; |
4° jeux de poker; | 4° pokerspelen; |
5° jeux de roulette. | 5° roulettespelen. |
Le Roi fixe, sur la proposition du Ministre de la Justice, la liste | De Koning bepaalt, op de voordracht van de Minister van Justitie, de |
des appareils de jeux de hasard qui entrent dans les cinq catégories | lijst van kansspelapparaten die vallen onder de vijf aldus |
ainsi définies. | gedefinieerde categorieën. |
Art. 2.§ 1. Le jeu de black-jack se joue sur un écran reprenant un |
Art. 2.§ 1. Het spel black-jack wordt gespeeld op een scherm met een |
jeu de cartes de 52 cartes standard. L'écran est renouvelé après | kaartspel van 52 standaardkaarten. Het scherm wordt vernieuwd na elke |
chaque main. | kaartverdeling. |
§ 2. Les cartes ont la même valeur qu'au Black-Jack sur table : | § 2. De kaarten hebben dezelfde waarde als bij Black-Jack op tafel : |
- 2/10 : valeur de la carte | - 2/10 : waarde van de kaart |
- Valet, Dame, Roi : 10 | - Boer, Vrouw, Koning : 10 |
- As : 1 ou 11 | - Aas : 1 of 11 |
Les règles de jeux sont identiques à celles applicables pour le | De spelregels zijn identiek aan de spelregels toepasselijk bij tafel |
Black-Jack de table. | Black-Jack. |
§ 3. L'automate distribue les cartes et le joueur établit sa main. Une | § 3. De automaat verdeelt de kaarten en de speler steekt de kaarten |
fois les mains déterminées, les mises sont payées en fonction des | goed. Eens de kaartenverdelingen bepaald, worden de inzetten betaald |
combinaisons gagnantes préétablies. En cas d'égalité, le joueur ne | naar gelang de voorop ingestelde winnende combinaties. Bij gelijkheid |
perd ni ne gagne. | wint noch verliest de speler. |
Art. 3.§ 1er. Le jeu de course consiste à prévoir les résultats d'une |
Art. 3.§ 1. Het wedrenspel bestaat in het voorspellen van de |
course. | wedrenresultaten. |
§ 2. Il s'agit de pari à la cote. Le joueur dispose de deux | § 2. Het betreft winstkansweddenschappen. De speler beschikt over twee |
possibilités de miser : | mogelijkheden om in te zetten : |
1. soit il mise sur le gagnant; | 1. hetzij zet hij in op de winnaar; |
2. soit il mise sur le jumelé premier-deuxième. | 2. hetzij doet hij een plaatsweddenschap op de eerste twee plaatsen. |
Une fois la course terminée et s'il a trouvé le résultat gagnant, le | Eens de wedren beëindigd en als hij het winnende resultaat gevonden |
joueur est payé en fonction de la cote du gagnant ou des gagnants. | heeft, wordt de winnaar betaald naargelang de score van de winnaar of winnaars. |
Art. 4.Le jeu de dés peut être mécanique ou électronique : |
Art. 4.Het dobbelspel kan mechanisch of elektronisch zijn : |
1) Le jeu mécanique de dés comprend 3 dés situés dans un tambour. Le | 1) Het mechanisch dobbelspel bevat 3 dobbelstenen die zich in een |
joueur met le tambour en mouvement au moyen de la touche de démarrage, | trommel bevinden. De speler brengt de trommel in beweging bij middel |
ci-après dénommée Start. Le joueur est payé en fonction des | van een startknop, hierna genoemd Start. De speler wordt betaald |
combinaisons préétablies. | volgens vooraf opgestelde combinaties. |
2) Le jeu électronique de dés se compose d'un écran où sont lancés | 2) Het elektronisch dobbelspel bestaat uit een scherm waar drie, vier |
trois, quatre ou cinq dés selon la version du jeu. Le but poursuivi | of vijf teerlingen geworpen worden naargelang de versie van het spel. |
consiste en la réalisation d'une combinaison préétablie. Le joueur est | Het nagestreefde doel bestaat erin een vooraf ingestelde combinatie te |
payé en fonction de ces combinaisons. | |
Art. 5.Le jeu de poker se joue sur un écran reprenant un jeu de |
verwezenlijken. De speler wordt betaald afhankelijk van deze |
cartes de 52 ou 53 cartes standard, selon la formule de jeu choisie. L'écran est renouvelé après chaque main. Une fois la mise introduite, une touche permet la distribution des cartes. Après avoir évalué les cinq cartes, soit le joueur les garde, soit il remplace celles de son choix par de nouvelles. Le tirage est alors effectué. Si la main finale correspond à une combinaison désignée comme gagnante, le joueur reçoit le gain attribué à cette combinaison. Art. 6.Le jeu de roulette peut être de type mécanique ou de type électronique. |
combinaties. Art. 5.Het pokerspel wordt gespeeld op een scherm met 52 of 53 standaard speelkaarten naargelang de gekozen spelformule. Het scherm wordt vernieuwd na elke slag. Eens de inzet ingebracht, kunnen de kaarten gedeeld worden door middel van een toets. Na de vijf kaarten te hebben geëvalueerd, kan de speler ze ofwel bewaren ofwel uitkiezen welke kaarten hij door nieuwe wil vervangen. Dan gebeurt de trekking. Indien de laatste slag overeenkomt met een combinatie, als winnend aangeduid, ontvangt de speler de winst toegekend aan deze combinatie. Art. 6.Het roulette-spel kan een van het mechanisch of elektronisch type zijn. |
Au niveau de la roulette mécanique, il suffit de prévoir la couleur | Bij de mechanische roulette volstaat het de kleur te voorspellen |
sur laquelle la boule va s'immobiliser. Le jeu est composé d'une | waarop het balletje blijft stilliggen. Het spel bestaat uit een |
roulette couverte semblable à celle utilisée pour les jeux de table si | bedekte roulette gelijkend op deze die gebruikt wordt voor de |
ce n'est que les divisions ne sont représentées que par des cases de deux couleurs différentes. Une fois la mise introduite, le joueur sélectionne la couleur sur laquelle il veut miser. Ensuite, la touche Start permet de lancer la roulette. Quand la bille s'immobilise dans une des cases, elle détermine la couleur gagnante. Le joueur est payé en fonction de son jeu et des combinaisons préétablies. La roulette électronique se joue sur un écran à deux niveaux. Sur le premier niveau se trouve la table des mises où le joueur va disposer ses jetons virtuels. Sur le second écran, la roue s'affiche. Une fois la mise introduite, le joueur peut placer ses jetons virtuels sur les cases de son choix. Ensuite, la touche Start permet de lancer la roulette. Quand la bille s'immobilise dans une des cases, elle détermine le numéro gagnant. Le joueur est payé en fonction de son jeu et des combinaisons préétablies. Art. 7.Le nombre de jeux de hasard automatiques dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe II |
tafelspelen met dit verschil dat de indelingen slechts weergegeven worden door vakken van twee verschillende kleuren. Eens de inzet ingebracht, selecteert de speler de kleur waarop hij wil inzetten. Vervolgens kan men met de toets Start de roulette in beweging brengen. Als het balletje blijft stilliggen in één van de vakken, duidt dit het winnende kleur aan. De winnaar wordt betaald afhankelijk van zijn spel en van de vooraf ingestelde combinaties. De elektronische roulette wordt gespeeld op een scherm met twee niveaus. Op het eerste niveau bevindt zich de inzettafel waarop de speler zijn virtuele penningen gaat plaatsen. Op het tweede scherm wordt het rad afgebeeld. Eens de inzet ingebracht, mag de speler zijn virtuele penningen op de vakken van zijn keuze plaatsen. Vervolgens, kan men met de toets Start de roulette in beweging brengen. Als het balletje blijft stilliggen in één van de vakken, duidt dit het winnende nummer aan. De winnaar wordt betaald afhankelijk van zijn spel en van de vooraf ingestelde combinaties. Art. 7.Het aantal automatische kansspelen waarvan de exploitatie is |
est limité à 30 appareils. | toegestaan in de kansspelinrichtingen klasse II is beperkt tot 30 toestellen. |
Art. 8.Les automates composés de quatre terminaux au maximum sont |
Art. 8.De automaten samengesteld uit maximum vier terminals zijn |
limités à trois par établissement. | beperkt tot drie per inrichting. |
Art. 9.Les exploitants ont 6 mois à dater de la mise en vigueur du |
Art. 9.De exploitanten beschikken over een termijn van zes maanden |
vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit besluit om het aantal | |
présent arrêté pour mettre en conformité le nombre d'appareils et les | apparaten en de geëxploiteerde apparaten in overeenstemming te brengen |
appareils exploités avec les dispositions du présent arrêté. | met de bepalingen van dit besluit. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 11.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Finances, |
Art. 11.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Financiën, Onze |
Notre Ministre de l'Economie, Notre Ministre de l'Intérieur et Notre | Minister van Economie, Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze |
Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le | Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 22 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |