Arrêté royal autorisant des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel | Koninklijk besluit waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
22 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal autorisant des administrations et | 22 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij administraties en |
autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à | andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut |
engager des contractuels en vue de répondre à des besoins | gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan |
exceptionnels et temporaires en personnel | uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften |
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, notamment l'article 4 modifié par la loi du 30 mars 1994, l'arrêté royal du 3 avril 1997 et la loi du 20 mai 1997; Considérant que les administrations et autres services des ministères ainsi que les organismes d'intérêt public doivent faire face à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel qui résultent de la mise en oeuvre d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroît extraordinaire de travail; Vu les avis des inspecteurs des Finances, commissaires du Gouvernement, délégués du Ministre des Finances, donnés les 11, 20 et 26 juillet, 7, 9, 10, 11, 16, 24, 25, 28 et 30 août, 1er, 5, 6, 7, 8, | ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 30 maart 1994, het koninklijk besluit van 3 april 1997 en de wet van 20 mei 1997; Overwegende dat de administraties en andere diensten van de ministeries evenals de instellingen van openbaar nut het hoofd moeten bieden aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften die voortvloeien uit in de tijd beperkte acties of een buitengewone toename van het werk; Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, regeringscommissarissen, afgevaardigden van de Minister van Financiën, gegeven op 11, 20 en 26 juli, 7, 9, 10, 11, 16, 24, 25, 28 en 30 |
11, 12, 14, 15, 21, 27 et 28 septembre, 2, 4, 6, 11, 12, 13 et 16 | augustus, 1, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 14, 15, 21, 27 en 28 september, 2, 4, |
octobre, 9 et 28 novembre, 11 et 12 décembre 2000; | 6, 11, 12, 13 en 16 oktober, 9 en 28 november, 11 en 12 december 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 |
december 2000; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 décembre 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 14 december 2000; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de l'Intégration | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Maatschappelijke |
sociale et de l'Economie sociale et de Notre Ministre de la Fonction | Integratie en Sociale Economie en Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
publique et de la Modernisation de l'administration et de l'avis de | Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont autorisés à engager des personnes sous contrat de |
Artikel 1.Worden gemachtigd personen bij arbeidsovereenkomst in |
travail en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires | dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke |
en personnel les administrations et autres services des ministères | personeelsbehoeften de administraties en andere diensten van de |
ainsi que les organismes d'intérêt public mentionnés à l'annexe du | ministeries en de instellingen van openbaar nut opgenomen in de |
présent arrêté. | bijlage aan dit besluit. |
Cette annexe fixe également le nombre de postes de travail autorisé, | Deze bijlage bepaalt eveneens het gemachtigd aantal arbeidsposten, |
réparti par service public et par projet, le niveau ou le grade | verdeeld per overheidsdienst en per project, het niveau of de graad |
correspondant à ces postes et la durée de l'autorisation. | die met deze posten overeenstemt en de duur van de machtiging. |
Art. 2.Les postes de travail figurant aux points III, 1.6. et XIII, |
Art. 2.De arbeidsposten opgenomen in de punten III, 1.6. en XIII, |
B.,1.2. sont supprimés au départ des membres du personnel contractuel | B.,1.2. worden afgeschaft bij het vertrek van de contractuele |
qui les occupent. | personeelsleden die ze bezetten. |
Art. 3.Les postes de travail transformés en emplois statutaires sont |
Art. 3.De arbeidsposten omgevormd in statutaire betrekkingen worden |
supprimés au départ des membres du personnel contractuel qui les | afgeschaft bij het vertrek van de contractuele personeelsleden die ze |
occupent. | bezetten. |
Art. 4.§ 1er. La répartition par niveau du nombre de postes de |
Art. 4.§ 1. De verdeling per niveau van het aantal arbeidsposten |
travail repris au point XIX, 2 de l'annexe au présent arrêté peut être | opgenomen in het punt XIX, 2 van de bijlage aan dit besluit mag worden |
modifié si le bon fonctionnement des Agences locales pour l'Emploi le | gewijzigd indien de goede werking van de Plaatselijke |
justifie. | Werkgelegenheidsagentschappen dit verantwoordt. |
§ 2. Les contractuels affectés dans les Agences locales pour l'Emploi | § 2. De contractuelen geaffecteerd bij de Plaatselijke |
sont engagés par l'Office national de l'Emploi sur proposition du | Werkgelegenheidsagentschappen worden door de Rijksdienst voor |
Collège des Bourgmestre et Echevins ou de l'Agence locale pour | Arbeidsvoor-ziening in dienst genomen op voorstel van het College van |
Burgemeester en Schepenen of van het Plaatselijk | |
l'Emploi. | Werkgelegenheidsagentschap. |
Art. 5.L'arrêté royal du 6 novembre 1999 autorisant le Ministère des |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 6 november 1999 waarbij het |
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en het |
l'Institut d'expertise vétérinaire à engager des contractuels pour | Instituut voor Veterinaire Keuring gemachtigd worden contractuelen in |
répondre à des besoins exceptionnels et temporaires est abrogé. | dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
behoeften wordt opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. |
Art. 7.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
Art. 7.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 22 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie | De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale |
sociale, | Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare |
l'Administration, | Besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe - Bijlage | Annexe - Bijlage |
SECTEUR « MINISTERES » - SECTOR « MINISTERIES » | SECTEUR « MINISTERES » - SECTOR « MINISTERIES » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Annexe - Bijlage | Annexe - Bijlage |
SECTEUR « ORGANISMES D'INTERET PUBLIC » - SECTOR « INSTELLINGEN VAN | SECTEUR « ORGANISMES D'INTERET PUBLIC » - SECTOR « INSTELLINGEN VAN |
OPENBAAR NUT » | OPENBAAR NUT » |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 décembre 2000. | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 22 december 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie | De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale |
sociale, | Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare |
l'administration, | besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |