Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
22 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et | 22 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende benoeming van |
de juges sociaux | raadsheren en rechters in sociale zaken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202 modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 198 |
par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et | tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij |
216; | de wet van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juni 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1994 et du 19 janvier 1999; | februari 1994 en van 19 januari 1999; |
Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve |
représentatives d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de juge social effectif au |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
tribunal du travail de Bruxelles : | arbeidsrechtbank te Brussel worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
Mme Delmotte, Francine, à Namur; | Mevr. Delmotte, Francine, te Namen; |
MM. : | De heren : |
Launois, Paul, à Overijse; | Launois, Paul, te Overijse; |
Vanbellinghen, Olivier, à Bruxelles. | Vanbellinghen, Olivier, te Brussel. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la cour |
Art. 2.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof te |
du travail de Mons : | Bergen worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Musin, Gustave, à Montignies-sur-Sambre. | de heer Musin, Gustave, te Montignies-sur-Sambre. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 3.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Mons : | te Bergen worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Huez, René, à St. Ghislain. | De heer Huez, René, te St. Ghislain. |
Art. 4.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 4.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Charleroi : | te Charleroi worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Navaux, Oscar, à Gerpinnes. | De heer Navaux, Oscar, te Gerpinnes. |
Art. 5.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 5.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Tournai : | te Doornik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM. : | De heren : |
Carbonnelle, Jean-Jacques, à Tournai; | Carbonnelle, Jean-Jacques, te Doornik; |
Cottegnie, Carol, à Mouscron; | Cottegnie, Carol, te Mouscron; |
Caudron, Philippe, à Havre; | Caudron, Philippe, te Havre; |
Delabassee, Jean-Marie, à Escanaffles; | Delabassee, Jean-Marie, te Escanaffles; |
Delvalle, Yves, à Lamain; | Delvalle, Yves, te Lamain; |
Delwarde, Pierre, à Tournai; | Delwarde, Pierre, te Doornik; |
Gaeremynck, Walter, à Mouscron; | Gaeremynck, Walter, te Mouscron; |
Lampe, Hugues, à Blandain; | Lampe, Hugues, te Blandain; |
Lecoutre, Jean, à Dottignies; | Lecoutre, Jean, te Dottignies; |
Losfeld, Jean, à Marquain; | Losfeld, Jean, te Marquain; |
Menu, Bernard, à Peruwelz; | Menu, Bernard, te Peruwelz; |
Michiels, Luc, à Blandain; | Michiels, Luc, te Blandain; |
Vanassche, Pierre, à Ramegnies-Chin; | Vanassche, Pierre, te Ramegnies-Chin; |
Vanhaverbeke, Eric, à Herseaux; | Vanhaverbeke, Eric, te Herseaux; |
Ysebaert, André, à Mouscron. | Ysebaert, André, te Mouscron. |
Art. 6.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la cour |
Art. 6.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof te |
du travail de Liège : | Luik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme Dantinne, Micheline, à Huy; | Mevr. Dantinne, Micheline, te Huy; |
MM. | De heren : |
Baguette, Jean-Marie, à Dalhem; | Baguette, Jean-Marie, te Dalhem; |
Bechet, Jean-Marie, à Lambermont; | Bechet, Jean-Marie, te Lambermont; |
Biquet, Gérald, à Embourg; | Biquet, Gérald, te Embourg; |
Bovy, Urbain, à Fexhe-le-Haut-Clocher; | Bovy, Urbain, te Fexhe-le-Haut-Clocher; |
Denis, René, à Amay; | Denis, René, te Amay; |
Dethy, Jean-Luc, à Jambes; | Dethy, Jean-Luc, te Jambes; |
Devillers, Jean, à Montegnée; | Devillers, Jean, te Montegnée; |
Giltidis, Ioannis, à Dison; | Giltidis, Ioannis, te Dison; |
Hautfenne, Pilippe, à Bruxelles; | Hautfenne, Pilippe, te Brussel; |
Kreemer, Alfred, à Romsée; | Kreemer, Alfred, te Romsée; |
Lapierre, Philippe, à Pont-à-Celles; | Lapierre, Philippe, te Pont-à-Celles; |
Nizet, Jean-Marie, à Awans; | Nizet, Jean-Marie, te Awans; |
Sadzot, Alain, à Jupille; | Sadzot, Alain, te Jupille; |
Xharde, Michel, à Verviers Stembert; | Xharde, Michel, te Verviers Stembert; |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
MM. | De heren : |
Boyne, Fernand, à Stockay St-Georges; | Boyne, Fernand, te Stockay St-Georges; |
Charlier, Lucien, à Magnée; | Charlier, Lucien, te Magnée; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM. | De heren : |
Kempeneers, Pierre, à Bellaire; | Kempeneers, Pierre, te Bellaire; |
Peutat, Jean-Pierre, à Heusy. | Peutat, Jean-Pierre, te Heusy. |
Art. 7.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 7.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Liège : | te Luik worden benoemd : |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Boulboulle, Robert, à Retinne; | De heer Boulboulle, Robert, te Retinne; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
MM. | De heren : |
Bassi, Paolo, à Fexhe-le-Haut-Clocher; | Bassi, Paolo, te Fexhe-le-Haut-Clocher; |
David, Nicolas, à Fléron; | David, Nicolas, te Fléron; |
Di Panfilo, Egidio, à Jemeppe. | Di Panfilo, Egidio, te Jemeppe. |
Art. 8.Sont nommés en qualité de juge social effectif aux tribunaux |
Art. 8.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de |
du travail de Verviers et d'Eupen : | arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM. | De heren : |
Bertrand, Christian, à Verviers; | Bertrand, Christian, te Verviers; |
Therer, Michel, à Malmedy. | Therer, Michel, te Malmedy. |
Art. 9.Sont nommés en qualité de juge social effectif aux tribunaux |
Art. 9.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de |
du travail de Namur et de Dinant : | arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme Dethinne-Delplanche, Nicole, à Huy; | Mevr. Dethinne-Delplanche, Nicole, te Huy; |
MM. | De heren : |
Brison, Pierre, à Marcinelle; | Brison, Pierre, te Marcinelle; |
Gérard, Etienne, à Namur; | Gérard, Etienne, te Namen; |
Legrain, Marc, à Namur; | Legrain, Marc, te Namen; |
Wolff, Jean, à Profondeville; | Wolff, Jean, te Profondeville; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
Mme Badoux, Nicole, à Arsimont. | Mevr. Badoux, Nicole, te Arsimont. |
Art. 10.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 10.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Huy : | te Huy worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Gerday, Francy, à Nandrin. | De heer Gerday, Francy, te Nandrin. |
Art. 11.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunaux |
Art. 11.Tot werkend rechters in sociale zaken bij de |
du travail d'Arlon, Neufchâteau et de Marche-en-Famenne : | arbeidsrechtbanken te Arlon, te Neufchâteau en te Marche-en-Famenne |
- au titre d'employeur : | worden benoemd : - als werkgever : |
MM. | De heren : |
Billion, Victor, à Neufchâteau; | Billion, Victor, te Neufchâteau; |
Houet, Bernard, à Thonne-la-Long (France); | Houet, Bernard, te Thonne-la-Long (Frankrijk); |
- au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mme Binet, Katty, à Wolkrange; | Mevr. Binet, Katty, te Wolkrange; |
MM. | De heren : |
Lapraille, Marc, à Bande; | Lapraille, Marc, te Bande; |
Léonard, Véronique, à Gedinne; | Léonard, Véronique, te Gedinne; |
- au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Fiorente, Nicola, à Marche-en-Famenne. | De heer Fiorente, Nicola, te Marche-en-Famenne. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1999. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1999. |
Art. 13.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 13.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1999. | Gegeven te Brussel, 22 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |