Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant sur l'octroi d'une allocation facultative en faveur de l'a.s.b.l. Vlaams Overleg Duurzame Ontwikkeling en vue de soutenir une campagne de sensibilisation autour de la production et de la consommation durables "
Arrêté royal portant sur l'octroi d'une allocation facultative en faveur de l'a.s.b.l. Vlaams Overleg Duurzame Ontwikkeling en vue de soutenir une campagne de sensibilisation autour de la production et de la consommation durables Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage aan de v.z.w. Vlaams Overleg Duurzame Ontwikkeling ter ondersteuning van een sensibiliseringscampagne rond duurzame productie en consumptie
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
22 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant sur l'octroi d'une allocation 22 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
facultative en faveur de l'a.s.b.l. Vlaams Overleg Duurzame facultatieve toelage aan de v.z.w. Vlaams Overleg Duurzame
Ontwikkeling en vue de soutenir une campagne de sensibilisation autour Ontwikkeling ter ondersteuning van een sensibiliseringscampagne rond
de la production et de la consommation durables duurzame productie en consumptie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 1997 portant sur le budget général des Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de algemene
dépenses pour l'année budgétaire 1998, notamment le programme 26.58.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, inzonderheid programma 26.58.1;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd door het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikelen 55 tot
Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions 58; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende
ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot
l'Environnement, notamment l'article 5; het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid artikel 5;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 22;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 7 décembre 1998; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 1998;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21
Considérant que le « Vlaams Overleg Duurzame Ontwikkeling (V.O.D.O.) december 1998; Overwegende dat het « Vlaams Overleg Duurzame Ontwikkeling (V.O.D.O.)
», avec le soutien du Ministère des Affaires sociales, de la Santé », met de steun van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid
publique et de l'Environnement a réalisé, du 1er décembre 1997 au 31 octobre 1998, un projet de sensibilisation des réseaux associatifs en matière de grands défis du développement durable; Considérant que, dans le cadre de ce projet, des articles de discussion ont été rédigés concernant la relation entre le travail, l'éco-efficacité, l'éco-fiscalité et le développement durable, et que sur cette base un dialogue fut établi avec les organisations partronales et des salariés à propos de ces thèmes; Considérant que, outre la sensibilisation des réseaux associatifs et des partenaires sociaux, la sensibilisation du consommateur individuel et du grand public en général s'avèrent nécessaires à la problématique des modes de production et de consommation durables; Considérant que V.O.D.O. a l'intention, sur base des résultats du premier projet, d'organiser une campagne de sensibilisation autour des modes de production et de consommation durables; en Leefmilieu, van 1 december 1997 tot 31 oktober 1998, een project heeft uitgevoerd ter sensibilisering van de associatieve netwerken inzake de grote uitdagingen van duurzame ontwikkeling. Overwegende dat, in het kader van dit project, discussiepapers werden opgesteld over de relatie tussen arbeid, eco-efficiëntie, eco-fiscaliteit en duurzame ontwikkeling en dat op basis daarvan een dialoog werd aangegaan met werkgevers- en werknemersorganisatie over deze thema's; Overwegende dat, naast de sensibilisering van associatieve netwerken en de sociale partners, ook sensibiliering van de individuele consument en van het grote publiek in het algemeen voor de problematiek van duurzame productie- en consumptiepatronen noodzakelijk is; Overwegende dat V.O.D.O. het voornemen heeft om, op basis van de resultaten van het eerste project, een sensibiliseringscampagne rond duurzame productie- en consumptiepatronen te organiseren;
Considérent que, selon la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination Overwegende dat, krachtens de wet van 5 mei 1997 betreffende de
de la politique fédérale en matière de développement durable, un
premier rapport fédéral en matière de développement durable sera coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, voor
publié avant la fin 1998 et un premier plan fédéral en matière de het einde van 1998 het eerste federaal rapport inzake duurzame
ontwikkeling zal worden gepubliceerd en dat voor het einde van 1999
développement sera établi avant la fin 1999. een eerste federaal plan inzake duurzame ontwikkeling zal worden
Considérant que la loi prévoir l'organisation dans le courant de 1999 vastgesteld; Overwegende dat de wet voorziet dat in de loop van 1999 een openbaar
d'une enquête publique sur le projet de ce plan; Considérant qu'il est souhaitable pour le succès de cette enquête et la bonne préparation de ce plan, d'initier une discussion sociale aussi large que possible sur le thème du développement durable; Considérant que la campagne de sensibilisation autour des modes de production - et de consommation durables présentée par V.O.D.O. y contribuera; Considérant que cette campagne resprésente une contribution essentielle à la prise de conscience en matière d'environnement; Considérant que cette campagne sera menée selon les modalités fixées dans l'annexe du présent arrêté royal; onderzoek zal worden georganiseerd over het onderwerp van dit plan; Overwegende dat het voor het welslagen van dit onderzoek en voor de goede voorbereiding van dit plan wenselijk is om een zo breed mogelijke maatschappelijke discussie over de thematiek van duurzame ontwikkeling op gang te brengen; Overwegende dat de door V.O.D.O. voorgestelde sensibiliseringscampagne rond duurzame productie- en consumptiepatronen hiertoe zal bijdragen; Overwegende dat deze campagne een wezenlijke bijdrage vormt tot de bewustmaking inzake leefmilieu; Overwegende dat deze campagne zal gevoerd worden volgens de modaliteiten vastgelegd in de bijlage van dit koninklijk besluit;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et du Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van de
Secrétaire d'Etat à l'Environnement, Staatssecretaris voor Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une allocation facultative de 2 000 000 F à porter au

Artikel 1.Een facultatieve toelage van 2 000 000 F aan te rekenen op

crédit de l'aricle 58.17.12.49 du budget du Ministère des Affaires het krediet van artikel 58.17.12.49 van de begroting van het
sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'année Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het
budgétaire 1998, sera octroyée à l'a.s.b.l. « Vlaams Overleg Duurzame begrotingsjaar 1998, wordt toegekend aan de v.z.w. « Vlaams Overleg
Ontwikkeling (V.O.D.O.) », rue de la Linière 11, à 1060 Bruxelles, comme contribution aux frais de sa campagne de sensibilisering autour des modes de production- et de consommation durables.

Art. 2.L'association reprise à l'article 1er s'est engagée à utiliser cette contribution à la réalisation, entre le 1er décembre 1998 et le 30 novembre 1999 de son programme de sensibilisation, d'information, et d'activités autour des modes de production- et de consommation durables selon les modalités fixées dans l'annexe du présent arrêté royal. Un rapport définitif de ces activités sera transmis avant le 1er décembre 1999 au Ministère.

Duurzame Ontwikkeling (V.O.D.O.), Vlasfabriekstraat 11, te 1060 Brussel, als tussenkomst in de kosten van haar sensibiliseringscampagne rond duurzame productie- en consumptiepatronen.

Art. 2.De in artikel 1 vermelde vereniging heeft zich ertoe verbonden deze bijdrage aan te wenden voor de realisatie, tussen 1 december 1998 en 30 november 1999, van haar programma van sensibiliserings- en informatie-activiteiten rond duurzame productie- en consumptiepatronen, volgens de modaliteiten vastgelegd in bijlage van dit koninklijk besluit. Een definitief verslag van deze activiteiten zal vóór 1 december 1999 worden overgemaakt aan het Ministerie.

Art. 3.L'allocation de 2 000 000 F est attribuée pour la rétribution

Art. 3.De toelage van 2 000 000 F wordt toegekend ter vergoeding van

de frais de personnel, de publication et de diffusion liés aux personeelspublicatie- en verspreidingskosten verbonden aan de in
activités reprises sous l'article 2. artikel 2 bedoelde activiteiten.
Le montant alloué sera payé en deux tranches : Het toegekende bedrag zal in twee schrijven worden betaald :
- une première tranche de 920 000 F au début du projet; - een eerste schijf van 920 000 F bij de aanvang van dit project;
- le solde de 1080 000 F à la clôture du projet comme décrit à - het saldo van 1 080 000 F bij het beëindigen van het project zoals
l'annexe du présent arrêté royal, et ceci après présentation des omschreven in bijlage van dit koninklijk besluit, en dit na
pièces justificaves nécessaires pour la totalité du montant et après voorlegging van de noodzakelijke verantwoordingsstukken voor het
accord de l'instance qui donne l'allocation. volledige bedrag van de toelage en na akkoord van de betoelagende

Art. 4.Le versement de cette allocation se fera sur présentation de

instantie.

Art. 4.De storting van de toelage zal gebeuren op voorlegging van een

la créance avec mention manuscrite « Vu et approuve accompagnée des schuldvordering met de handgeschreven vermelding « Gezien en
pièces justificatives correspondantes. Ces pièces doivent être goedgekeurd » en de bijhorende verantwoordingsstukken. Deze stukken
transmises au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et dienen te worden overgemaakt aan het Ministerie van Sociale Zaken,
de l'Environnement, Service Etudes et Coordination, Quartier Vésale, Volksgezondheid en Leefmilieu, Dienst Studie en Coördinatie,
7ième étage, boulevard Pachéco 19, bte 5, 1010 Bruxelles. Vesaliusgebouw, 7de verdieping, Pachecolaan 19, bus 5, 1010 Brussel.

Art. 5.Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement est chargé de

Art. 5.Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 22 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, De Staatssecretaris van Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
Annexe Bijlage
Annexe à l'arrêté royal du 22 décembre 1998 sur l'octroi d'une Bijlage bij het koninklijk besluit van 22 december 1998 houdende
allocation facultative en faveur de l'a.s.b.l. Vlaams Overleg Duurzame toekenning van een facultatieve toelagen aan de v.z.w. Vlaams Overleg
Ontwikkeling (V.O.D.O.) en vue de soutenir une campagne de Duurzame Ontwikkeling ter ondersteuning van een
sensibilisation autour de la production et de la consommation durables sensibiliseringscampagne rond duurzame productie en consumptie
Cette campagne de sensibilisation sera suivie par une commission De sensibiliseringscampagne wordt opgevolgd door een
d'accompagnement composée comme suit : begeleidingscommissie samengesteld uit :
- un représentant du Cabinet du Secrétaire d'Etat à la Sécurité, - een vertegenwoordiger van het Kabinet van de Staatssecretaris voor
l'Intégration sociale et l'Environnement; Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu;
- un représentant du Ministre des Affaires sociales, de la Santé - een vertegenwoordiger van het Ministerie van Sociale Zaken,
publique et de l'Environnement, Services de l'Environnement; Volksgezondheid en Leefmilieu, Diensten van het Leefmilieu;
- un expert externe, à désigner de commun accord. - een externe deskundige, aan te stellen in gezamenlijk overleg.
Cette commission organise trois réunions pour : Deze commissie zal drie vergaderingen houden voor :
- débuter le projet : fin décembre 1998; - het opstarten van het project : eind december 1998;
- évaluer le rapport intermédiaire : fin juin 1999; - de evaluatie van het tussentijds rapport : eind juni 1999;
- évaluer le rapport final : fin novembre 1999. - de evaluatie van het eindrapport : eind november 1999.
Le projet est composé de trois volets : Het project zal bestaan uit drie luiken :
1. Organisation d'un programme de formation en matière de production 1. Organisatie van een vormingsprogramme inzake duurzame productie- en
et de consommation durables. consumptiepatronen.
2. Publication d'une brochure en matière de production et de 2. Publicatie van een brochure inzake duurzame productie en
consommation durables. consumptiepatronen.
3. Le suivi de la participation dans le cadre de la publication de 3. De opvolging van de inspraakronde naar aanleiding van de publicatie
l'avant-projet du plan fédéral développement durable et avec cela van het voorontwerp van federaal plan duurzame ontwikkeling en verdere
diffusion de la brochure en matière de production et de consommation verspreiding van de brochure inzake duurzame productie en
durables. consumptiepatronen.
1. Organisation d'un programme de formation en matière de production 1. Organisatie van een vormingsprogramma inzake duurzame productie en
et de consommation durables. consumptie.
Cette partie du projet couvre les mois de décembre 1998 à novembre Dit onderdeel van het project loopt van december 1998 tot november
1999. 1999.
Le programme de formation est élaboré en collaboration avec Het vormingsprogramma wordt uitgewerkt in samenwerking met de erkende
l'organisme de formation agréé I.T.E.C.O., rue des Palais90, 1030 vormingsorganisatie I.T.E.C.O., Paleizenstraat 90, 1030 Brussel. De
Bruxelles. La personne assurant le contact est le coordinateur Luc Van de Walle. contactpersoon is de coördinator Luc Van de Walle.
A. Groupe cible. A. Doelgroep :
L'objectif fixé est d'offrir un programme de formation aux Er wordt gestreefd om de volgende verenigingen via hun kaderleden en
associations suivantes par le biais de leurs cadres et de leurs prestataires locaux : plaatselijke trekkers het vormingspakket aan te bieden :
- Bond Beter Leefmilieu (B.B.L.), organisme de coordination du - Bond Beter Leefmilieu (B.B.L.), koepel van de milieubeweging;
mouvement écologique; - Centre National de Coopération du Développement (C.N.C.D.), - Nationaal Centrum voor Ontwikkelingssamenwerking (N.C.O.S.), koepel
organisme de coordination du mouvement tiers-mondiste; van de derde wereldbeweging;
- Oxfam Magasins du Monde (O.M.M.); - Oxfam Wereldwinkels (O.W.W.);
- Netwerk; - Netwerk;
- Fonds de Coopération au Développement (F.C.D.); - Fonds voor Ontwikkelingssamenwerking (F.O.S.);
- Broederlijk Delen en K.R.V. (Commission Justice et Paix); - Broederlijk Delen en K.R.V. (Commissie Rechtvaardigheid en Vrede);
- Jongeren en de Wereld (J.W.D.); - J.D.W., Jongeren en de wereld;
- Vrede, Forum pour les actions pour la paix et les mouvements - Vrede, Forum voor vredesaktie en de bredere vredesbeweging;
pacifiques à plus grade échelle;
- Plattelandsontwikkeling et Wervel. - Plattelandsontwikkeling en Wervel.
B. Préparation et élaboration du programme de formation. B. Voorbereiding en uitwerking van het vormingsprogramma.
Le programme de formation est préparé et élaboré durant la période Het vormingsprogramma wordt voorbereid en uitgewerkt tijdens de
allant de décembre 1998 à et février 1999 inclus. periode van december 1998 tot en met februari 1999.
Les grandes lignes de ce programme seront développées, soit entre De grote lijnen van het programma worden daarbij vastgelegd, zijnde
autres : ondermeer :
- le contenu et l'importance de la notion de modes de production et de - de invulling en het belang van het begrip duurzame productie en
consommation durables; consumptiepatronen;
- l'analyse de la manière dont la production et la consommation - analyse van de manier waarop duurzame productie en consumptie deel
durables font partie des objectifs de l'organisation en question; uitmaakt van de doelstelling van de betrokken organisatie;
- la présentation des constatations de V.O.D.O. basées sur le rapport - voorstelling van de bevindingen van V.O.D.O. gebaseerd op het
« De magische driehoek »; rapport « De magische driehoek »;
- la synthèse des résultats dans une série de recommandations qui - samenbundeling van de bevindingen in een reeds van aanbevelingen die
seront utiliées lors de la participation organisée suite à la publication de l'avant-projet du plan fédéral de développement durable. C. Organisation d'un cycle de formation. Ce cycle de formation se tiendra de mars 1999 jusqu'en septembre 1999 inclus. Vu la spécificité des différentes associations et la recherche d'une formation interactive, le projet de formation sera discuté a préalable avec le responsable de l'organisation et éventuellement adapté. L'on ambitionne une formation d'un jour. D. Traitement des données rassemblées. tijden de inspraakronde, georganiseerd naar aanleiding van de publicatie van het voorontwerp van federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, zullen worden gebruikt. C. Organisatie van een vormingscyclus. Deze vormingscyclus zal plaatshebben van maart 1999 tot en met september 1999. Gezien de specificiteit van de verschillende verenigingen en het zoeken naar een interactieve vorming zal voorafgaand met de verantwoordelijke van de organisatie het vormingsvoorstel worden besproken en eventueel worden aangepast. Er wordt gestreefd naar een vorming van één dag. D. Verwerking van de verzamelde gegevens.
Durant la période du 15 juin 1999 à octobre 1999, les données Tijdens de periode van 15 juni 1999 tot oktober 1999 worden de
rassemblées seront introduites dans une série de recommandations. verzamelde gegevens verwerkt in een reeks van aanbevelingen.
E. Participation suite à la publication de l'avant-projet de plan E. Inspraakronde naar aanleiding van de publicatie van het vooronterp
fédéral en matire de développement durable. van federaal plan duurzame ontwikkeling.
Les recommandations provenant du cycle de formation seront utilisées De aanbevelingen die uit bovenvermelde vormingscyclus werden
lors de la participation suite à la publication de l'avant-projet de gedistilleerd, zullen worden aangewend tijdens de inspraakronde naar
plan fédéral en matière de développement durable. Simultanément, un aanleiding van de publicatie van het voorontwerp van federaal plan
appel sera lancé pour une coopération active de toutes les duurzame ontwikkeling. Er zal tevens een oproep worden gelanceerd naar
associations à cette phase de participation. alle verenigingen voor actieve deelname aan die inspraakronde.
Ce volet du projet s'étalera du mois d'octobre 1999 au mois de Dit deel van het project zal lopen van oktober 1999 tot november 1999,
novembre 1999, compte tenu de la durée de la participation en question. rekening houdende met het tijdschema van de betrokken inspraakronde.
Budget : Budget :
Coordination : la moitié du coût total des frais de personnel 540 000 Coördinatie : helft van de totale personeelskosten 540 000
Frais de fonctionnement général : moitié du coût total des frais de fonctionnement 125 000 Algemene werkingskosten : helft van de totale werkingskosten 125 000
Journées de formation : 15 000/jour (9 journées de formation et 1 jour Vormingsdagen : 15 000/dag (9 vormingsdagen en 1 dag voorbereiding)
de préparation) 150 000 150 000
Total de la première tranche 815 000 Totaal eerste schijf 815 000
2. Publication d'une brochure en matière de production et de 2. Publicatie van een brochure inzake duurzame productie en
consommation durables. consumptiepatronen.
Durant la période de janvier 1999 à octobre 1999 la publication de la Tijdens de periode van januari 1999 tot oktober 1999 zal de publicatie
brochure sera mise en oeuvre. van de brochure worden voorbereid.
Le contenu de la brochure sera basé sur le rapport « De magische De inhoud van de brochure zal gebaseerd zijn op het rapport « De
driehoek ». En termes clairs, grâce à l'appui visuel des nombreuses magische driehoek ». In klare taal, visueel sterk ondersteund door
illustrations, la nécessité d'un développement durables est démontré vele illustraties, wordt aangegeven dat een duurzame ontwikkeling
en fonction d'un modèle de production et consommation adaptés. Tout nodig is en dat een aangepast productie- en consumptiepatroon vereist
celà vise à démontrer la signification de ceci en matière de travail, is. Daarbij wordt uiteengezet wat dit kan betekenen voor de arbeid, de
d'éco-efficacité et de fiscalité. eco-efficiëntie en de fiscaliteit.
Une brochure sera publiée à 5 000 exemplaires, selon les données Er wordt een brochure uitgegeven op 5 000 exemplaren, met volgende
techniques suivantes : technische gegevens :
Format A4, 20 pages, impression 4 couleurs, papier recyclé et non Liggend A4, 20 pagina's, 4 kleurendruk, gerecycleerd en chloorvrij
chloré, broché : papier, geniet :
Frais d'impression 120 000 drukkosten 120 000
Mise en page 100 000 lay-out 100 000
Illustrations (5 000/illustration) 150 000 illustraties (5 000 per illustratie) 150 000
Rédaction 150 000 redactie 150 000
Une première version sera soumise à la commission d'accompagnement à Een eerste versie wordt voorgelegd aan de begeleidingscommissie midden
la mi-juin 1999. La publication définitive est prévue début octobre juni 1999. De definitieve publicatie wordt voorzien begin oktober
1999. 1999.
La diffusion aura lieu via les différents journaux de membres ce qui De verspreiding gebeurt via de verschillende ledenbladen waardoor de
permet de réduire le frais de port à un minimum. L'objectif visé est verzendingskosten tot een minimum beperkt blijven. Er wordt gestreefd
d'avoir une diffusion simultanée pendant les mois d'octobre et de naar eengelijktijdige verspreiding tijdens de maanden oktober en
novembre. november.
Budget : Budget :
Coordination de la publication (1/2 des frais de personnel) 540 000 Coördinatie van de publicatie (1/2 van de personeelskost) 540 000
Frais de fonctionnement y afférents 125 000 Bijhorende werkingskosten 125 000
Brochure proprement dite 520 000 Brochure zelf 520 000
Total de la deuxième tranche 1 185 000 Totaal tweede schijf 1 185 000
3. Le suivi de la participation dans le cadre de la publication de 3. Het opvolgen van de inspraakronde naar aanleiding van de publicatie
l'avant-projet du plan fédéral de développement durable et avec cela van het voorontwerp van federaal plan duurzame ontwikkeling en verdere
la diffusion de la brochure en matière de modes de production et de verspreiding van de brochure inzake duurzame productie en
consommation durables. consumptiepatronen.
Ce volet du projet s'étale du mois de septembre 1999 à novembre 1999. Dit gedeelte van het project loopt van september 1999 tot november 1999.
La participation au suivi de l'avant-projet du plan fédéral de De inspraakronde in opvolging van het voorontwerp van federaal plan
duurzame ontwikkeling zal van nabij worden opgevolgd.
développement durable sera observé de près. In samenwerking met het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de
En collaboration avec le « Centre de Recherche et d'Information des Verbruikersorganisaties (O.I.V.O.), als koepel van de
Organisations de Consommateurs (C.R.I.O.C.) », en tant qu'organisme verbruikersorganisaties,zal de bovenvermelde brochure worden
coordinateur des consommateurs, tels que, entre autres, Test-Achats, voorgesteld aan de verschillende Vlaamse consumentenorganisaties,
les associations de consommateurs des « Socialistische Vooruitziende zoals ondermeer testaankoop, de verbruikersgroepen van de
Vrouwen (S.V.V.) », du « Coöperatieve Verbruikersvereniging (C.V.B.) Socialistische Vooruitziende Vrouwen (S.V.V.), de Coöperatieve
», du « Bond van Grote en Jonge Gezinnen (B.G.J.G.) », des « Verbruikersbeweging (C.V.B.), de Bond van Grote en Jonge Gezinnen
Katholieke Arbeidersvrouwen (K.A.V.) » et le « Katholieke (B.G.J.G.), de Katholieke Arbeidersvrouwen (K.A.V.) en de Katholieke
Werkliedenbond (K.W.B.). L'objectif est, par le biais des canaux Werkliedenbond (K.W.B.). Er zal worden gestreefd om via de geëigende
propres à ces organisations (ses journaux de membres, programmes radio kanalen van deze organisaties (eigen ledenbladen, radio en/of t.v.
et/ou TV), d'attirer l'attention sur la problématique inhérente aux programma's) aandacht te vragen voor de betrokken problematiek van
modes de production et de consommation durables. duurzame productie- en consumptieprijzen.
4. Budget total : 4. Totaal budget.
Personnel 1 080 000 Personeel 1 080 000
Salaries (3/5) 70 000 loonkost (3/5) 700 000
Mi-temps halftijdse
(à recruter mi-mars pour une durée de 9 mois) 380 000 (aan te werven begin maart voor een periode van 9 maand) 380 000
Formation 150 000 Vorming 150 000
Frais de fonctionnement (location, téléphone, fax, e-mail) 250 000 Werkinskosten (huur, telefoon, fax, e-mail) 250 000
Publication brochure 520 000 Uitgave brochure 520 000
Total 2 000 000 Totaal 2 000 000
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 décembre 1998. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, De Staatssecretaris voor Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
^