Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant l'indemnité allouée au commissaire du Gouvernement et au délégué du Ministre des Finances auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté royal fixant l'indemnité allouée au commissaire du Gouvernement et au délégué du Ministre des Finances auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoeding verleend aan de regeringscommissaris en aan de afgevaardigde van de Minister van Financiën bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 22 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant l'indemnité allouée au commissaire du Gouvernement et au délégué du Ministre des Finances auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 22 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoeding verleend aan de regeringscommissaris en aan de afgevaardigde van de Minister van Financiën bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 1er, D, l'article 9, modifié par instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 1, D, artikel
l'arrêté royal n° 88 du 11 novembre 1967 et par l'arrêté royal n° 431 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 88 van 11 november 1967 en
du 5 août 1986, et l'article 14; bij het koninklijk besluit nr. 431 van 5 augustus 1986, en artikel 14;
Vu la loi du 21 décembre 1970 portant création d'un Institut national Gelet op de wet van 21 december 1970 houdende oprichting van een
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants; Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen;
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 13 octobre 1998; Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 13
oktober 1998;
Sur la proposition de Notre Ministre des Petites et Moyennes Op de voordracht van Onze Minister van de Kleine en Middelgrote
Entreprises et de Notre Ministre des Finances, Ondernemingen en van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut

Artikel 1.De regeringscommissaris bij het Rijksinstituut voor de

national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et le sociale verzekeringen der zelfstandigen en de afgevaardigde van de
délégué du Ministre des Finances auprès du même Institut obtiennent Minister van Financiën bij hetzelfde Rijksinstituut bekomen elk een
chacun une indemnité forfaitaire annuelle de FB 90 000. forfaitaire jaarlijkse vergoeding van BF 90 000.

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er correspond à

Art. 2.Het in artikel 1 genoemde bedrag stemt overeen met het

l'indice-pivot 138,01 (base 1981 = 100) des prix à la consommation. Il spilindexcijfer 138,01 (basis 1981 = 100) van de consumptieprijzen.
est augmenté ou diminué de 2 pct. chaque fois que les traitements des Het wordt vermeerderd of verminderd met 2 pct. telkens als de wedden
agents de l'Etat sont adaptés à la suite d'une augmentation ou d'une van de Rijksambtenaren worden aangepast ingevolge een verhoging of een
diminution de cet indice-pivot. verlaging van dit spilindexcijfer.

Art. 3.L'arrêté royal du 20 juillet 1971 fixant l'allocation allouée

Art. 3.Het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende vaststelling

au commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut national van de toelage verleend aan de regeringscommissaris bij het
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et l'arrêté Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen en het
ministériel du 23 juin 1971 fixant le montant de la rémunération ministerieel besluit van 23 juni 1971 tot vaststelling van het bedrag
annuelle du délégué du Ministre des Finances près l'Institut national van de jaarlijkse bezoldiging van de gemachtigde van de Minister van
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants sont abrogés. Financiën bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der
zelfstandigen, worden opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 5.Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et Notre

Art. 5.Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en

Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 22 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN PINXTEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^