Arrêté royal déterminant la quote-part de la Belgique pour 1997 au "Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la convention sur la diversité biologique" | Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische bijdrage voor 1997 aan het "Trustfonds voor het basisbudget van het verdrag inzake biologische diversiteit" |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
22 DECEMBRE 1997. - Arrêté royal déterminant la quote-part de la | 22 DECEMBER 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
Belgique pour 1997 au "Fonds d'affectation spéciale pour le budget de | Belgische bijdrage voor 1997 aan het "Trustfonds voor het basisbudget |
base de la convention sur la diversité biologique" | van het verdrag inzake biologische diversiteit" |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 décembre 1996 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 16 december 1996 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 1997 et la loi du 6 juillet 1997 contenant le | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 en de wet van 6 juli |
deuxième ajustement du Budget général des dépenses de l'année | 1997 houdende tweede aanpassing van de Algemene Uitgavenbegroting van |
budgétaire 1997, notamment programme 26.58.1; | het begrotingsjaar 1997, inzonderheid programma 26.58.1; |
Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention sur la | Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Verdrag |
diversité biologique, et des Annexes I et II, faites à Rio de Janeiro | inzake biologische diversiteit, en Bijlagen I en II, gedaan te Rio de |
le 5 juin 1992; | Janeiro op 5 juin 1992; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 et 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikels 55 en |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions | 58; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende |
ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de | vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot |
l'Environnement, notamment l'art. 5; | het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid artikel 5; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment les articles 5, 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid de artikels 5, 14 en 22; |
Considérant le décret du 19 mars 1996 portant approbation - en ce qui | Overwegende het decreet van 19 maart 1996 houdende goedkeuring - wat |
concerne la Communauté flamande et la Région flamande - de la | de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest betreft - van het Verdrag |
Convention relative à la diversité biologique, ainsi que des annexes I | inzake biologische diversiteit en van de bijlagen I en II, ondertekend |
et II, signées à Rio de Janeiro le 5 juin 1992; | te Rio de Janeiro op 5 juni 1992; |
Considérant le décret de la Communauté française du 27 mars 1995 | Overwegende het decreet van de Franse Gemeenschap van 27 maart 1995 |
portant assentiment à la Convention sur la diversité biologique, et à | houdende toestemming in het Verdrag inzake biologische diversiteit en |
ses annexes I et II, faites à Rio de Janeiro, le 5 juin 1992; | in de bijlagen I en II ervan, gedaan te Rio de Janeiro op 5 juni 1992; |
Considérant le décret de la Région wallonne du 6 avril 1995 portant | Overwegende het decreet van het Waalse Gewest van 6 april 1995 tot |
assentiment à la Convention des Nations-Unies du 9 mai 1992 sur la | goedkeuring van het Verdrag van de Verenigde Naties van 9 mei 1992 |
diversité biologique; | inzake biologische diversiteit; |
Considérant le décret de la Communauté germanophone du 5 février 1996 | Overwegende het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 5 februari |
portant assentiment à la Convention des Nations Unies sur la diversité | 1996 houdende goedkeuring van het Verdrag van de Verenigde Naties |
biologique, signée à Rio de Janeiro le 5 juin 1992, et aux annexes I | inzake biologische diversiteit, ondertekend te Rio de Janeiro op 5 |
et II; | juni 1992, en van de Bijlagen I en II; |
Considérant l'ordonnance du 25 avril 1996 portant assentiment - en ce | Overwegende de ordonnantie van 25 april 1996 houdende instemming - wat |
qui concerne la Région de Bruxelles - Capitale - à la Convention sur | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft - met het Verdrag inzake |
la diversité biologique, faite à Rio de Janeiro le 5 juin 1992; | biologische diversiteit, gedaan te Rio de Janeiro op 5 juni 1992; |
Considérant qu'il convient que toutes les Parties à la Convention | Overwegende dat het aan alle Partijen bij het Verdrag toekomt de |
apportent l'appui financier nécessaire à la mise en oeuvre de la dite | nodige financiële steun te leveren voor de toepassing van het Verdrag |
Convention et au fonctionnement régulier du secrétariat; | en voor het regelmatig functioneren van het secretariaat; |
Considérant qu'à à la première réunion de la Conférence des Parties | Overwegende dat de Conferentie van de Partijen op hun eerste |
(réunion du PNUE du 28 novembre au 9 décembre 1994 à Nassau, Bahamas) | vergadering (UNEP-vergadering van 28 november tot 9 december 1994 te |
la Conférence a adopté des dispositions financières pour la gestion du | Nassau, Bahamas) de financiële regels voor het beheer van het |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur la diversité | Trustfonds inzake biologische diversiteit m.i.v. de taken van het |
biologique y compris les tâches du Secrétariat (à l'exclusion des | Secretariaat aanvaard heeft (met uitzondering van de paragrafen 4 en |
paragraphes 4 et 16 - cf. décision I/6 partie I point 1 et annexe I et | 16 - cf. beslissing I/6 deel I punt 1 mét bijlage I en deel II punten |
partie II points 3 et 4) ainsi que les règles de procédures relatives | 3 en 4) alsmede de procedureregels i.v.m. de vergaderingen van de |
aux conférences des Parties (à l'exclusion de la disposition 40 | Partijen (met uitzondering van bepaling 40 paragraaf 1); |
paragraphe 1); | |
Considérant que l'échelle de contribution pour 1997 est basée sur le | Overwegende dat de bijdrageschaal 1997 gebaseerd is op de |
barème des N.U. pour la répartition des dépenses des Nations Unies | V.N.-aanslagschaal voor de verdeling van de uitgaven van de Verenigde |
adaptée de façon à ce qu'aucune contribution ne dépasse 25% du total | Naties aangepast op die wijze dat géén enkele bijdrage 25% van het |
et qu'aucune contribution d'une Partie des moins développées ne | totaal overschrijdt en dat géén enkele bijdrage van een minst |
ontwikkelde Partij méér bedraagt dan 0,01% van het totaal (beslissing | |
supporte plus de 0,01% du total (décision II/20 point 10, 11 et 12 | II/20 punten 10, 11 en 12 genomen door de Conferentie van de Partijen |
prise par la Conférence des Parties lors de leur deuxième réunion du | op hun tweede vergadering van 6-17 november 1995 te Jakarta, Indonesië |
6-17 novembre 1995 à Jakarta, Indonésie et décision III/ points 1 et 2 | en beslissing III/1 punten 1 en 2 én beslissing III/24 punt 3 genomen |
et décision III/24 point 3 prises par la Conférence des Parties lors | door de Conferentie van de Partijen op hun derde vergadering van 4-15 |
de leur troisième réunion du 4-15 novembre 1996 à Buenos Aires, | november 1996 te Buenos Aires, Argentinië); |
Argentine); Considérant que le budget de base pour 1997 a été approuvé lors de la | Overwegende dat het basisbudget voor 1997 op de derde vergadering van |
troisième réunion de la Conférence des Parties pour un montant de | de Conferentie der Partijen goedgekeurd werd t.b.v. 5.261.041 US $ |
5.261.041 US $ (décision III/24 point 1 et annexe A et son appendice); | (beslissing III/24 punt 1 met bijlage A en zijn appendix); |
Considérant que pour la Belgique la Convention prend effet à partir du | |
20 février 1997 et que la Belgique doit contribuer aux activités | Overwegende dat het Verdrag voor België bindend is vanaf 20 februari |
prévues en 1997 proportionnellement en fonction de l'entrée en vigueur | 1997 en België dient tussen te komen in de geplande activiteiten 1997 |
(cf. décision I/6 partie I point 1 + annexe I, point 11 relatif aux | naar rato van de invoegetreding (cf. beslissing I/6 deel I punt 1 + |
dispositions financières pour la gestion du Fonds d'affectation | bijlage I, punt 11 m.b.t. de financiële bepalingen voor het beheer van |
spéciale et l'acceptation du 3 décembre 1997); | het Trustfonds en aanvaarding d.d. 3 december 1997); |
Considérant la valeur intrinsèque de la diversité biologique et de la | Overwegende de intrinsieke waarde van de biologische diversiteit en |
valeur de la diversité et de ses éléments constitutifs sur les plans | van de waarde van de biologische diversiteit en de bestanddelen |
environnemental, génétique, social, économique, scientifique, | daarvan in ecologisch, genetisch, sociaal, economisch, |
éducatif, culturel, récréatif et esthétique; | wetenschappelijk, educatief, cultureel, recreatief en esthetisch |
Considérant l'importance de la diversité biologique pour l'évolution et pour la préservation des systèmes qui entretiennent la biosphère; Considérant que la diversité biologique doit être conservée et utilisée durablement au profit des générations présentes et futures; Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances du 5 décembre 1997; Vu l'accord de notre Ministre du Budget du 18 décembre 1997; Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Un montant en francs belges équivalant à 60.063 US $ à imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 58.16.35.53 (Programme 26.58.1) du budget du Ministère des Affaires sociales, de |
opzicht; Overwegende het belang van de biologische diversiteit voor de evolutie en het behoud van de systemen die de biosfeer in stand houden; Overwegende dat de biologische diversiteit dient behouden en duurzaam gebruikt te worden ten behoeve van de huidige en toekomstige generaties; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën d.d. 5 |
la Santé publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 1997 est alloué au "Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention sur la diversité biologique" (Programme des Nations Unies pour l'Environnement ) à titre de contribution belge pour 1997 (FUND 5080 BEL), et sera versé au compte suivant : | december 1997 Gelet op akkoord van onze Minister van begroting d.d. 18 december 1997; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Belgische munt van 60.063 US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie 58.16.35.53 (Programma 26.58.1) van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 1997 uitgetrokken krediet, wordt aan het "Trustfonds voor het basisbudget van het Verdrag inzake biologische diversiteit" (Milieuprogramma van de Verenigde Naties) verleend als Belgische bijdrage voor 1997 (FUND 5080 BEL) en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
UNEP Trust Fund Account | UNEP Trust Fund Account |
N° 001-1-507001 | N° 001-1-507001 |
International Agencies Banking | International Agencies Banking |
Chase Manhattan Bank | Chase Manhattan Bank |
270, Park Avenue, 43 rd floor | 270 Park Avenue, 43 rd floor |
New York, N.Y. 10017 | New York N.Y. 10017 |
Art. 2.Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement est chargé de |
Art. 2.Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 22 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
J. PEETERS | J. PEETERS |