Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers à la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 DECEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers à la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, eerste |
par la loi du 22 juillet 1993; | lid, vervangen bij de wet van 22 juli 1993. |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, 3° | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 3° en 4°, ingevoegd bij |
et 4°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et l'article 7, | het koninklijk besluit van 10 april 1995, en artikel 7, gewijzigd bij |
modifié par l'arrêté royal du 10 mal 1976; | het koninklijk besluit van 10 mei 1976; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Caisse spéciale de | Gelet op het advies van de Raad van beheer van de Bijzondere |
compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de | Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der |
l' industrie diamantaire; | diamantnijverheid; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juillet 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 7 juillet 1997; | juli 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 7 juli 1997; |
Vu le protocole du 14 octobre 1997 du Comité de secteur XII - Affaires | Gelet op het protocol van 14 oktober 1997 van het Sectorcomité XII - |
sociales; | Sociale zaken; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | State, inzonderheid artikel 3, § l, gewijzigd door de wet van 14 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
titulaires de grades particuliers doit s'effectuer de la même manière | Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
ambtenaren, die titularis zijn van bijzondere graden, op dezelfde | |
que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par | wijze dient te geschieden als deze van de ambtenaren, die titularis |
conséquence de fixer sans délai les échelles de traitement des agents | zijn van gemene graden; dat bijgevolg de weddeschalen van de |
qui sont titulaires de grades particuliers à la Caisse spéciale de | ambtenaren, die titularis zijn van bijzondere graden bij de Bijzondere |
compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de | Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de ardbeiders der |
l'industrie diamantaire; | diamantnijverheid, onverwijld dienen te worden vastgesteld; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'échelle de traitement 13 B est attachée au grade particulier de directeur (rang 13). |
Artikel 1.Aan de bijzondere graad van directeur (rang 13) wordt de weddeschaal 13 B verbonden. |
Art. 2.Le traitement de certains agents qui, à la date d'entrée en |
Art. 2.De wedde van sommige ambtenaren die op de datum van |
vigueur du présent arrêté, sont titulaires d'un grade rayé et qui sont | inwerkingtreding van dit besluit met een geschrapte graad bekleed |
nommés d'office dans un grade créé en vertu de l'article 4 de l'arrêté | zijn, en die ambtshalve in een nieuw opgerichte graad benoemd zijn bij |
royal du 22 décembre 1997 portant simplification de la carrière et | toepassing van artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 december |
fixant la hiérarchie des grades particuliers que peuvent porter les | 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de |
agents de la Caisse spéciale de compensation pour allocations | hiërarchie van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren van de |
familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire, est | Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de |
fixé dans l'échelle de traitement liée au grade créé qui est repris | arbeiders der diamantnijverheid kunnen titularis zijn, wordt |
dans le tableau annexé au présent arrêté. | vastgesteld in de weddeschaal opgenomen in de tabel gevoegd bij dit |
Art. 3.L'échelle de traitement liée au grade de directeur (rang 13) à |
besluit. Art. 3.De weddeschaal verbonden aan de graad van directeur (rang 13) |
la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en | bij de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de |
faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire, est fixée comme | arbeiders der diamantnijverheid, wordt vastgesteld als volgt vanaf 1 |
suit à partir du 1er juin 1994 : | juni 1994 : |
1.226.775 - 1.974.781 | 1.226.775 - 1.974.781 |
14 x 2 x 53.429 | 14 x 2 x 53.429 |
(Cl. 24 ans - N 1 - G.B) | (Kl. 24 jaar - N 1 - G.B) |
Art. 4.L'agent nommé au grade de directeur revêtu auparavant du grade |
Art. 4.De ambtenaar benoemd in de graad van directeur voorheen |
rayé de directeur (rang 13) et qui est en service à la date d'entrée | bekleed met de geschrapte graad van directeur (rang 13) en in dienst |
en vigueur du présent arrêté conserve l'échelle de traitement spéciale | op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het |
mentionnée ci-après pour autant qu'elle soit plus intéressante que | voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal voor zover zij |
l'échelle 13 B : | voordeliger is dan de weddeschaal 13 B : |
1.357.137 - 1.944.856 | 1.357.137 - 1.944.856 |
11 x 2 x 53.429 | 11 x 2 x 53.429 |
(Cl. 24 ans - N 1 - G.B) | (Kl. 24 jaar - N 1 - G.B) |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 19 août 1997 fixant le cadre organique de la Caisse spéciale | koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de |
de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs | personeelsformatie van de Bijzondere Verrekenkas voor |
de l'industrie diamantaire, à l'exception de l'article 3 qui produit | gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid, |
met uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 | |
ses effets le 1er juin 1994. | juni 1994. |
Art. 6.§ 1er.L'échelle de traitement liée au grade de directeur |
Art. 6.§ 1. De weddeschaal van directeur verbonden aan de graad van |
directeur die werd opgenomen in artikel 1 van het koninklijk besluit | |
repris à l'article 1er de l'arrêté royal du 16 décembre 1981 fixant | van 16 december 1981 tot vaststelling van de weddeschaal van directeur |
l'échelle de traitement du directeur de la Caisse spéciale de | van de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de |
compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de | arbeiders der diamantnijverheid, wordt vervangen door de weddeschaal |
l'industrie diamantaire, est remplacée par l'échelle de traitement | vermeld in artikel 3 op de datum bedoeld in artikel 5. |
mentionnée à l'article 3, à la date indiquée à l'article 5. | |
§ 2. L'arrêté royal du 16 décembre 1981 fixant l'échelle de traitement | § 2. Het koninklijk besluit van 16 december 1981 tot vaststelling van |
du directeur de la Caisse spéciale de compensation pour allocations | de weddeschaal van directeur van de Bijzondere Verrekenkas voor |
familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire, est | gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid, |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 7.L'arrêté royal du 8 mars 1973 fixant les échelles de |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 8 maart 1978 tot vaststelling van |
traitement des grades particuliers de la Caisse spéciale de | de weddeschalen verbonden aan de Bijzondere Verrekenkas voor |
compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de | gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid, |
l'industrie diamantaire, modifié par les arrêtés royaux des 2 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 september 1991, 26 juni |
septembre 1991, 26 juin 1992, 19 avril 1993 et 29 mars 1994, est | 1992, 19 april 1993 en 29 maart 1994, wordt opgeheven. |
abrogé. Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 22 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 décembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |