| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mars 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 22 DECEMBRE 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 3 mars 1997, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1997, |
| gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
| paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la | schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de |
| fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence | werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het |
| de la coiffure et des soins de beauté" (1) | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
| d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la convention collective de travail du 25 mars 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, |
| sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, | gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
| instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, | schoonheidszorgen, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
| en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard | |
| rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991, notamment | bij koninklijk besluit van 25 november 1991, inzonderheid op artikel |
| l'article 7; | 7; |
| Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf |
| de beauté; | en de schoonheidszorgen; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 3 mars 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1997, gesloten |
| in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
| Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de |
| la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité | werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het |
| d'existence de la coiffure et des soins de beauté". | kappersbedrijf en de schoonheidszorgen". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 22 december 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
| Convention collective de travail du 3 mars 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1997 |
| Fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence | Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor |
| de la coiffure et des soins de beauté" (Convention enregistrée le 1er | bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" |
| juillet 1997 sous le numéro 44407/CO/314) | (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 1997 onder het nummer 44407/CO/314) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
| aux travailleurs et aux employeurs des entreprises ressortissant à la | werknemers en de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder |
| Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. | het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. |
| CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.En exécution de la loi portant des mesures visant à promouvoir |
Art. 2.Ter uitvoering van de wet houdende maatregelen tot bevordering |
| van de tewerkstelling en van het protocol van akkoord voor de | |
| l'emploi et du protocole d'accord en faveur de l'emploi du 20 février | tewerkstelling van 20 februari 1995, gesloten in het Paritair Comité |
| 1995, conclu en Commission paritaire de la coiffure et des soins de | voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, en van de collectieve |
| beauté, et de la convention collective de travail du 25 mars 1991, | arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991 tot oprichting van een fonds |
| instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, | voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
| rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991, il est fixé | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november 1991, |
| pour l'année 1997, une cotisation patronale au fonds dont le montant | wordt voor het jaar 1997 de volgende werkgeversbijdrage aan het |
| est établi ci-après. | genoemde fonds vastgesteld. |
Art. 3.La cotisation patronale susmentionnée est fixée pour le |
Art. 3.De bovenvermelde werkgeversbijdrage wordt voor het tweede |
| deuxième trimestre 1997 à 1,80 p.c. des salaires bruts. | kwartaal van 1997 vastgesteld op 1,80 pct. van de brutolonen. |
Art. 4.En application de l'article 9 de la convention collective de |
Art. 4.Bij toepasing van artikel 9 van de voormelde collectieve |
| travail du 25 mars 1991 précitée, la cotisation déterminée à l'article | arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, wordt de in artikel 3 bepaalde |
| 3 est perçue et encaissée par l'Office national de sécurité sociale. | bijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor sociale zekerheid. |
| CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail annule et |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve |
| remplace la convention collective de travail des 20 février et 27 mars | arbeidsovereenkomst van 20 februari en 27 maart 1995, geregistreerd |
| 1995, enregistrée sous le numéro 38391/CO/314, rendue obligatoire par | onder het nummer 38391/CO/314, algemeen verbindend verklaard bij |
| arrêté royal du 4 octobre 1996, Moniteur belge du 17 décembre 1996. | koninklijk besluit van 4 oktober 1996, Belgisch Staatsblad van 17 |
| december 1996, op en vervangt ze. | |
Art. 6.Elle entre en vigueur le 1er janvier 1997 et cesse de produire |
Art. 6.Zij treedt in werking op 1 januari 1997 en houdt op van kracht |
| ses effets le 31 décembre 1997. | te zijn op 31 december 1997. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 1997. |
| La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
| Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
| Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |