Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/12/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mars 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mars 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence de la coiffure et des soins de beauté" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen"
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
22 DECEMBRE 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 3 mars 1997, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1997,
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à la schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de
fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het
de la coiffure et des soins de beauté" (1) kappersbedrijf en de schoonheidszorgen" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 25 mars 1991, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991,
sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, schoonheidszorgen, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid
en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard
rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991, notamment bij koninklijk besluit van 25 november 1991, inzonderheid op artikel
l'article 7; 7;
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf
de beauté; en de schoonheidszorgen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 mars 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1997, gesloten
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à schoonheidszorgen, betreffende de vaststelling van de
la fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het
d'existence de la coiffure et des soins de beauté". kappersbedrijf en de schoonheidszorgen".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1997. Gegeven te Brussel, 22 december 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen
Convention collective de travail du 3 mars 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1997
Fixation de la cotisation patronale au "Fonds de sécurité d'existence Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor
de la coiffure et des soins de beauté" (Convention enregistrée le 1er bestaanszekerheid voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen"
juillet 1997 sous le numéro 44407/CO/314) (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 1997 onder het nummer 44407/CO/314)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

aux travailleurs et aux employeurs des entreprises ressortissant à la werknemers en de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Bepalingen

Art. 2.En exécution de la loi portant des mesures visant à promouvoir

Art. 2.Ter uitvoering van de wet houdende maatregelen tot bevordering

van de tewerkstelling en van het protocol van akkoord voor de
l'emploi et du protocole d'accord en faveur de l'emploi du 20 février tewerkstelling van 20 februari 1995, gesloten in het Paritair Comité
1995, conclu en Commission paritaire de la coiffure et des soins de voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, en van de collectieve
beauté, et de la convention collective de travail du 25 mars 1991, arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991 tot oprichting van een fonds
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen
rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1991, il est fixé verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november 1991,
pour l'année 1997, une cotisation patronale au fonds dont le montant wordt voor het jaar 1997 de volgende werkgeversbijdrage aan het
est établi ci-après. genoemde fonds vastgesteld.

Art. 3.La cotisation patronale susmentionnée est fixée pour le

Art. 3.De bovenvermelde werkgeversbijdrage wordt voor het tweede

deuxième trimestre 1997 à 1,80 p.c. des salaires bruts. kwartaal van 1997 vastgesteld op 1,80 pct. van de brutolonen.

Art. 4.En application de l'article 9 de la convention collective de

Art. 4.Bij toepasing van artikel 9 van de voormelde collectieve

travail du 25 mars 1991 précitée, la cotisation déterminée à l'article arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, wordt de in artikel 3 bepaalde
3 est perçue et encaissée par l'Office national de sécurité sociale. bijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor sociale zekerheid.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 5.La présente convention collective de travail annule et

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve

remplace la convention collective de travail des 20 février et 27 mars arbeidsovereenkomst van 20 februari en 27 maart 1995, geregistreerd
1995, enregistrée sous le numéro 38391/CO/314, rendue obligatoire par onder het nummer 38391/CO/314, algemeen verbindend verklaard bij
arrêté royal du 4 octobre 1996, Moniteur belge du 17 décembre 1996. koninklijk besluit van 4 oktober 1996, Belgisch Staatsblad van 17
december 1996, op en vervangt ze.

Art. 6.Elle entre en vigueur le 1er janvier 1997 et cesse de produire

Art. 6.Zij treedt in werking op 1 januari 1997 en houdt op van kracht

ses effets le 31 décembre 1997. te zijn op 31 december 1997.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 1997.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^