← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, prolongeant la convention collective de travail du 11 avril 1995 relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 56 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, prolongeant la convention collective de travail du 11 avril 1995 relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 56 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 1995 betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 56 jaar |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
22 DECEMBRE 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 novembre 1996, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1996, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, | arrondissement Doornik, tot verlenging van de collectieve |
prolongeant la convention collective de travail du 11 avril 1995 | arbeidsovereenkomst van 11 april 1995 betreffende het halftijds |
relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 56 ans (1) | conventioneel brugpensioen op 56 jaar (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 11 avril 1995, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 1995, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de | arrondissement Doornik, betreffende het halftijds conventioneel |
Tournai, relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 56 ans, | brugpensioen op 56 jaar, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
rendue obligatoire par arrêté royal du 23 mai 1996; | besluit van 23 mei 1996; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
administratif de Tournai; | arrondissement Doornik; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 novembre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1996, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, | arrondissement Doornik, tot verlenging van de collectieve |
prolongeant la convention collective de travail du 11 avril 1995 | arbeidsovereenkomst van 11 april 1995 betreffende het halftijds |
relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 56 ans. | conventioneel brugpensioen op 56 jaar. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1997. | Gegeven te Brussel, 22 december 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, |
fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai | cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik |
Convention collective de travail du 4 novembre 1996 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1996 |
Prolongation de la convention collective de travail du 11 avril 1995 | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 1995 |
relative à la prépension conventionnelle à mi-temps à 56 ans | betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen op 56 jaar |
(Convention enregistrée le 7 avril 1997 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 7 april 1997 onder het nummer |
43755/CO/102.07) | 43755/CO/102.07) |
Article unique. La convention collective de travail du 11 avril 1995, | Enig artikel. De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 1995, |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement | kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief |
administratif de Tournai, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 | arrondissement Doornik, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
mai 1996, est prorogée jusqu'au 30 avril 1997. | besluit van 23 mei 1996, wordt verlengd tot 30 april 1997. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 décembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 23 mai 1996, Moniteur belge du 25 juillet 1996. | Koninklijk besluit van 23 mei 1996, Belgisch Staatsblad van 25 juli |
1996. |