← Retour vers "Arrêté royal relatif aux secteurs et activités économiques sur la base duquel une ordonnance de police peut être adoptée conformément à l'article 119ter de la Nouvelle Loi communale "
Arrêté royal relatif aux secteurs et activités économiques sur la base duquel une ordonnance de police peut être adoptée conformément à l'article 119ter de la Nouvelle Loi communale | Koninklijk besluit betreffende de economische sectoren en activiteiten op basis waarvan een politieverordening kan worden uitgevaardigd overeenkomstig artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 AVRIL 2024. - Arrêté royal relatif aux secteurs et activités économiques sur la base duquel une ordonnance de police peut être adoptée conformément à l'article 119ter de la Nouvelle Loi communale RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 APRIL 2024. - Koninklijk besluit betreffende de economische sectoren en activiteiten op basis waarvan een politieverordening kan worden uitgevaardigd overeenkomstig artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Conformément à l'article 6, § 3, alinéa 1er, de la loi du 15 janvier | Overeenkomstig artikel 6, § 3, eerste lid, van de wet van 15 januari |
2024 relative à l'approche administrative communale, à la mise en | 2024 betreffende de gemeentelijke bestuurlijke handhaving, de |
place d'une enquête d'intégrité communale et portant création d'une | instelling van een gemeentelijk integriteitsonderzoek en houdende |
Direction chargée de l'Evaluation de l'Intégrité pour les Pouvoirs | oprichting van een Directie Integriteitsbeoordeling voor Openbare |
publics (ci-après la « loi relative à l'approche administrative »), le | Besturen (hierna: "wet bestuurlijke handhaving"), bepaalt de Koning, |
Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les secteurs et activités économiques pour lesquels une ordonnance de police communale peut être adoptée conformément à l'article 119ter de la Nouvelle loi communale, en vue de lutter contre la criminalité déstabilisante. Le projet d'arrêté royal que nous vous présentons pour signature vise à définir ces secteurs et activités économiques. Sur cette base, la commune peut adopter une ordonnance de police communale. C'est à la commune de déterminer si l'adoption d'une ordonnance de police est opportune. Le conseil communal détermine ensuite, sur la base d'une analyse des risques au niveau communal, quels secteurs et activités économiques doivent être inclus dans l'ordonnance de police communale. Une commune peut choisir de ne soumettre aucun(e) ou de soumettre un(e), plusieurs ou tous les secteurs et activités économiques, comme mentionné dans le présent projet d'arrêté royal, à une enquête d'intégrité, en ce sens que, si elle adopte une ordonnance de police, elle est tenue de mener une enquête sur l'implantation ou l'exploitation de tous les établissements accessibles au public qui appartiennent au(x) secteur(s) et activité(s) économique(s), comme prévu dans l'ordonnance de police communale. L'enquête d'intégrité ne peut effectivement pas être discriminatoire. Elle doit être claire, objective, sans ambiguïté et être réalisée de manière transparente. La commune peut limiter le champ d'application géographique de l'ordonnance de police communale pour un certain secteur ou activité économique à une partie du territoire. Pour ce faire, la commune doit obtenir un avis préalable du CIEAR, qui est contraignant. La commune ne pourra donc limiter le champ d'application de l'ordonnance de police que dans les limites fixées par le CIEAR. L'enquête d'intégrité peut entraîner la fermeture d'un établissement ou le refus, la suspension ou l'abrogation du permis d'implantation ou d'exploitation, mais toujours moyennant l'avis préalable de la | bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de economische sectoren en activiteiten waarvoor een gemeentelijke politieverordening kan worden aangenomen overeenkomstig artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet, met het oog op het tegengaan van ondermijnende criminaliteit. Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij u ter ondertekening voorleggen, strekt ertoe deze economische sectoren en activiteiten vast te stellen. Op basis hiervan kan de gemeente een gemeentelijke politieverordening uitvaardigen. Het is aan de gemeente om te bepalen of het aannemen van een politieverordening opportuun is. De gemeenteraad bepaalt vervolgens, op basis van een risicoanalyse op gemeentelijk niveau, welke economische sectoren en activiteiten dienen te worden opgenomen in de gemeentelijke politieverordening. Een gemeente kan ervoor opteren om geen, één, meerdere, of alle (van de) economische sectoren en activiteiten zoals opgenomen in dit ontwerp van koninklijk besluit te onderwerpen aan een integriteitsonderzoek, met dien verstande dat, indien ze een politieverordening uitvaardigt, ze verplicht is onderzoek te voeren naar de vestiging of uitbating van alle publiek toegankelijke inrichtingen die behoren tot de economische sector(en) en activiteit(en) zoals bepaald in de gemeentelijke politieverordening. Het integriteitsonderzoek mag immers niet discriminatoir zijn, moet duidelijk, ondubbelzinnig en objectief zijn en moet op een transparante wijze gebeuren. De gemeente kan het geografisch toepassingsgebied van de gemeentelijke politieverordening voor een bepaalde economische sector of activiteit beperken tot een deel van het grondgebied. De gemeente dient daartoe een voorafgaand advies van het ARIEC te verkrijgen, dat bindend is. De gemeente zal het toepassingsgebied van de politieverordening dus enkel kunnen beperken binnen de grenzen vastgesteld door het ARIEC. Het integriteitsonderzoek kan leiden tot de sluiting van een inrichting of tot de weigering, schorsing of opheffing van de vestigings- of uitbatingsvergunning, evenwel steeds mits voorafgaand advies van de Directie Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen (hierna: "DIOB"). |
Direction chargée de l'Evaluation de l'Intégrité pour les Pouvoirs publics (ci-après « DEIPP »). La loi relative à l'approche administrative prévoit que la DEIPP suive les évolutions concernant la criminalité déstabilisante dans le but de dresser au moins annuellement une analyse des risques sur les secteurs et activités économiques dans lesquels la criminalité déstabilisante peut se manifester. Suite à l'image plutôt limitée et fragmentée concernant la criminalité déstabilisante dont dispose la Belgique et, en raison du fait que, puisqu'il n'existe pas encore d'arrêté royal avec des secteurs et des activités économiques, et que, par conséquent, aucune enquête d'intégrité ne peut encore être menée dans | De wet bestuurlijke handhaving stelt dat de DIOB de ontwikkelingen inzake ondermijnende criminaliteit opvolgt met als doel minstens jaarlijks een risicoanalyse op te stellen over de economische sectoren en activiteiten waarbinnen ondermijnende criminaliteit zich kan manifesteren. Omwille van de eerder beperkte en gefragmenteerde beeldvorming omtrent ondermijnende criminaliteit waarover België beschikt, en omwille van het feit dat, aangezien er nog geen koninklijk besluit met economische sectoren en activiteiten bestaat, er daardoor ook nog geen integriteitsonderzoeken in het kader van de wet bestuurlijke handhaving kunnen worden gevoerd, er nog geen |
le cadre de la loi relative à l'approche administrative, que la DEIPP | adviezen door de DIOB aan de gemeenten kunnen worden verstrekt, er nog |
ne peut pas encore remettre d'avis aux communes, que les communes | geen beslissingen zijn van de gemeenten in het kader van de wet |
n'ont pas encore pris de décision dans le cadre de la loi relative à | bestuurlijke handhaving en het Centraal Register van |
l'approche administrative et que le Registre central des Enquêtes | Integriteitsonderzoeken dus ook nog geen gegevens bevat (cf. artikel |
d'intégrité ne contient encore aucune donnée (cf. article 6, § 1er de | 6, § 1 van de wet), werd geopteerd voor de lancering van een |
la loi), il a été décidé de lancer une étude scientifique comme base | wetenschappelijk onderzoek als vertrekbasis voor dit ontwerp van |
de départ du présent projet d'arrêté royal. | koninklijk besluit. |
La recherche scientifique a été réalisée par l'Université de Gand. | Het wetenschappelijk onderzoek werd uitgevoerd door de Universiteit |
L'étude est partie des connaissances, de la méthodologie, des | van Gent. De studie vertrok vanuit de bestaande kennis, methodiek, |
techniques d'analyse et des outils existants. Concrètement, quatre | analysetechnieken en tools. Concreet werd in vier stappen gewerkt en |
étapes et un mixed-methods design ont été suivis : étude de la | werd een mixed-methods design gevolgd: literatuurstudie en |
littérature et de documents, entretiens approfondis avec des experts | bureauonderzoek, diepte-interviews met internationale |
en sécurité au niveau international, entretiens approfondis avec des | veiligheidsexperts, diepte-interviews met Belgische veiligheidsexperts |
experts en sécurité au niveau belge et une enquête. | en een enquête. |
Sur la base des résultats de l'étude, un premier aperçu a été dressé | Op basis van de resultaten van het onderzoek werd een eerste |
avec les secteurs et activités économiques particulièrement sensibles | overzichtsbeeld met de economische sectoren en activiteiten die |
à la criminalité déstabilisante. Vu qu'il s'agit d'une première | bijzonder gevoelig zijn voor ondermijnende criminaliteit opgesteld. |
analyse des risques, il a été proposé de formuler les secteurs et | Aangezien het gaat om een eerste risicoanalyse, wordt voorgesteld de |
activités économiques de manière aussi large que possible. C'est | economische sectoren en activiteiten zo ruim mogelijk te formuleren. |
pourquoi tous les secteurs et activités économiques qui ont été | Daarom zijn alle economische sectoren en activiteiten die in het kader |
considérés comme à risques dans le cadre de l'étude scientifique et | van wetenschappelijk onderzoek als risicovol werden beschouwd, en die |
qui portent sur des établissements accessibles au public sont inclus | betrekking hebben op publiek toegankelijke inrichtingen, opgenomen in |
dans le présent projet d'arrêté royal. | dit ontwerp van koninklijk besluit. |
Il est ainsi également possible de répondre aux besoins des communes. | Op deze manier is het ook mogelijk om in te spelen op de noden van de |
Les établissements accessibles au public à risques diffèrent en effet | gemeenten. De risicovolle publiek toegankelijke inrichtingen |
d'une commune à l'autre, de sorte que la liste doit pouvoir comprendre | verschillen immers van gemeente tot gemeente, waardoor de lijst zoveel |
autant de différents secteurs et activités à risques que possible. Il | mogelijk verschillende risicosectoren en -activiteiten moet kunnen |
convient en outre de tenir compte de l'effet de déplacement, qui | omvatten. Bovendien dient er rekening te worden gehouden met het |
implique que les criminels sont toujours à la recherche de la moindre | waterbedeffect, dat inhoudt dat criminelen steeds op zoek gaan naar de |
résistance pour déployer leurs pratiques et qu'ils changent donc | minste weerstand om hun praktijken te ontplooien, en ze daardoor |
toujours de lieu et de méthode. | steeds veranderen van zowel locatie als handelswijze. |
La ministre de l'Intérieur a aussi souligné lors des discussions sur | De minister van Binnenlandse Zaken benadrukte tijdens de bespreking |
le projet de loi en Commission de l'Intérieur que « l'arrêté royal | van het wetsontwerp in de Commissie Binnenlandse Zaken ook dat "het |
pouvait être mis en oeuvre de manière pragmatique, être actualisé | koninklijk besluit pragmatisch kan worden ingezet, regelmatig |
régulièrement et être adapté de manière flexible. Les communes peuvent | bijgewerkt kan worden en flexibel kan worden bijgestuurd. Daarnaast |
en outre le concrétiser comme elles l'entendent dans leur ordonnance | kunnen gemeenten er in hun gemeentelijke politieverordening een eigen |
de police communale. Elles peuvent ainsi répondre à la flexibilité des | invulling aan geven. Zo kunnen ze tegemoetkomen aan de wendbaarheid |
organisations criminelles. » | van criminele organisaties." |
Il est possible d'étendre encore à l'avenir le champ d'application ou | Het is mogelijk om het toepassingsgebied in de toekomst verder uit te |
de le limiter si la pratique démontre que cette démarche est | breiden of te beperken indien de praktijk leert dat dit gewenst is. |
souhaitable. A cette fin, un suivi continu et une évaluation régulière | Met het oog daarop zal er een continue monitoring en een regelmatige |
de la criminalité déstabilisante seront assurés. Il s'agit en effet de | evaluatie gebeuren van de ondermijnende criminaliteit. Dit is immers |
tâches essentielles de la DEIPP. Afin d'assurer une application uniforme, le présent Rapport fournit une description des secteurs et activités économiques à risques définis tels qu'ils sont repris aux articles 1er et 2 du présent projet d'arrêté royal. Des descriptions criminologiques ont été délibérément choisies plutôt que des définitions strictement juridiques. Cela permet une certaine flexibilité, ce qui est important dans un domaine pénal en constante évolution. Commentaire des articles L'article 1er reprend les secteurs économiques identifiés que l'étude désigne comme étant sensibles à la criminalité déstabilisante, étant entendu que seuls les secteurs qui regroupent des établissements accessibles au public sont mentionnés, conformément à la portée de la loi. Par conséquent, d'autres secteurs économiques sensibles à la criminalité déstabilisante abordés dans l'étude scientifique, comme le secteur de la construction par exemple, ne peuvent pas être inclus dans cette liste car ils ne comprennent pas d'établissements accessibles au public. Un secteur économique de l'article 1er comprend donc plusieurs activités économiques, bien que toutes ne soient pas toujours sensibles à la criminalité déstabilisante. Il est évident que seules les activités sensibles à la criminalité déstabilisante au sein d'un secteur peuvent tomber sous la portée de la loi. Les communes peuvent par conséquent uniquement inclure un secteur économique de l'article 1er dans l'ordonnance de police en ce qui concerne les activités économiques visées à l'article 2, qui ont été identifiées comme étant sensibles à la criminalité déstabilisante. Les communes ne peuvent donc pas inclure uniquement un secteur économique sans préciser quelle(s) activité(s) économique(s) elles visent. Les communes peuvent toutefois inclure uniquement une activité économique sans préciser le secteur économique plus large. Il n'est pas possible d'inclure dans une ordonnance de police tout autre secteur ou activité économique qui n'est pas mentionné dans cet arrêté royal. L'article 1er comprend les secteurs économiques suivants : 1° l'horeca ; | een kerntaak van de DIOB. Met het oog op een uniforme toepassing wordt in dit Verslag een omschrijving gegeven van de vastgestelde risicovolle economische sectoren en activiteiten zoals opgenomen in de artikelen 1 en 2 van dit ontwerp van koninklijk besluit. Er werd bewust gekozen voor criminologische omschrijvingen en niet voor strikt juridische definities. Op die manier kan er flexibel gewerkt worden, wat van belang is in het steeds evoluerende criminele werkveld. Bespreking van de artikelen Artikel 1 herneemt de geïdentificeerde economische sectoren die het onderzoek aanwijst als zijnde ondermijningsgevoelig, met dien verstande dat enkel die sectoren worden vermeld die publiek toegankelijke inrichtingen omvatten, in lijn met de draagwijdte van de wet. Dit heeft tot gevolg dat andere ondermijningsgevoelige economische sectoren die in de wetenschappelijke studie aan bod komen, zoals bijvoorbeeld de bouwsector, niet in deze lijst kunnen worden opgenomen aangezien ze geen publiek toegankelijke inrichtingen omvatten. Een economische sector uit artikel 1 omvat aldus meerdere economische activiteiten, die evenwel niet steeds allemaal ondermijningsgevoelig zijn. Het zijn evident enkel de ondermijningsgevoelige activiteiten binnen een sector die onder de draagwijdte van de wet kunnen vallen. De gemeenten kunnen daarom enkel een economische sector uit artikel 1 opnemen in de politieverordening voor wat betreft de economische activiteiten bedoeld in artikel 2, die als ondermijningsgevoelig zijn aangeduid. De gemeenten kunnen dus niet enkel een economische sector opnemen zonder te specificeren welke economische activiteit(en) ze viseren. De gemeenten kunnen wel enkel een economische activiteit opnemen, zonder de ruimere economische sector te specificeren. Het is niet mogelijk om in een politieverordening enige andere economische sector of activiteit op te nemen die niet in dit koninklijk besluit staat vermeld. Artikel 1 omvat de volgende economische sectoren: 1° de horeca; |
2° le secteur automobile ; | 2° de autosector; |
3° le commerce de détail ; | 3° de detailhandel; |
4° le secteur immobilier ; | 4° de vastgoedsector; |
5° le secteur de l'esthétique ; | 5° de schoonheidssector; |
6° le secteur des jeux de hasard. | 6° de kansspelsector. |
A l'article 2 sont énumérées les activités économiques qui sont | In artikel 2 worden de economische activiteiten opgesomd die bijzonder |
particulièrement sensibles à la criminalité déstabilisante et qui, par | ondermijningsgevoelig zijn en derhalve aan een integriteitsonderzoek |
conséquent, peuvent faire l'objet d'une enquête d'intégrité. Les | kunnen worden onderworpen. De ondermijningsgevoelige activiteiten die |
activités sensibles à la criminalité déstabilisante qui sont abordées | in de wetenschappelijke studie aan bod komen maar die geen publiek |
dans l'étude scientifique mais qui ne concernent pas d'établissements | toegankelijke inrichtingen betreffen, worden bijgevolg niet opgenomen, |
accessibles au public ne sont dès lors pas incluses, comme par exemple | zoals bijvoorbeeld de installatie van nutsvoorzieningen. |
l'installation d'équipements d'utilité publique. | De economische activiteiten kunnen in de politieverordening verder |
Les activités économiques peuvent être davantage subdivisées ou | worden opgedeeld of geconcretiseerd, in het bijzonder aan de hand van |
concrétisées dans l'ordonnance de police, en particulier à l'aide des | de voorbeelden die in dit verslag worden aangehaald. |
exemples cités dans le présent rapport. | In wat volgt, worden de economische activiteiten zoals opgelijst in |
Les activités économiques énumérées à l'article 2 sont définies plus en détail ci-après. 1° « Les établissements de restauration pour manger sur place » : tout établissement qui est aménagé comme établissement de restauration où l'on peut manger sur place. 2° « Les établissements de restauration où l'on peut retirer des repas ou qui livrent des repas » : tout établissement qui est aménagé comme établissement de restauration où l'on peut retirer des repas ou qui livrent des repas. 3° « Les débits de boissons où sont proposés ou non des repas légers ou des friandises » : tout établissement qui est aménagé comme débit de boissons où sont proposés ou non des repas légers ou des friandises. Peuvent être considérés comme exemples des descriptions sous 1° à 3 inclus : | artikel 2 nader omschreven. 1° "De eetgelegenheden om te eten ter plaatse": iedere inrichting ingericht als eetgelegenheid waar ter plaatse kan worden gegeten. 2° "De eetgelegenheden waar men eten kan afhalen of vanwaar men eten kan laten leveren": iedere inrichting ingericht als eetgelegenheid waar eten kan worden afgehaald of waarvan men eten kan laten leveren. 3° "De drankgelegenheden waar al dan niet lichte maaltijden of versnaperingen worden aangeboden": iedere inrichting ingericht als drankgelegenheid waar al dan niet lichte maaltijden of versnaperingen worden aangeboden. Als voorbeelden van de omschrijvingen onder 1° tot en met 3° kunnen worden beschouwd: |
- les restaurants exotiques ; | - exotische restaurants; |
- les restaurants de luxe ; | - luxe restaurants; |
- les cafés ; | - cafés; |
- les bars à chicha et bars lounge ; | - shisha en loungebars; |
- les takeaways. | - takeaway's. |
4° « Les clubs de bandes de motards » : un lieu de rencontre où se | 4° "De clubhuizen van motorbendes": een ontmoetingsplek waar de leden |
réunissent les membres d'un club de motards. Par club de bande de motards, on entend : un groupe structuré hiérarchiquement de deux personnes ou plus, caractérisé par une idéologie ou une culture de groupe commune, qui s'extériorise dans le monde extérieur par l'utilisation de caractéristiques communes, telles que des symboles, des emblèmes de club, des tatouages, des matériaux, des véhicules, des vêtements, des photos et indépendamment de la possession ou de l'utilisation réelle d'une moto. 5°, 6° et 7 : « Les centres et villages de vacances », « hôtels » et « hébergements » : l'établissement où une personne peut passer la nuit moyennant paiement. 8° « Les salles de fête » : tout établissement où un espace est mis à disposition moyennant paiement pour l'organisation de fêtes ou d'événements. 9° « Les exploitations du sexe » : tout établissement qui vise à proposer des services ou actes sexuels, moyennant paiement ou non. | van een motorclub elkaar treffen. Onder een motorclub wordt begrepen: een hiërarchisch gestructureerde groep van twee of meer personen gekenmerkt door een gemeenschappelijke ideologie of groepscultuur die naar de buitenwereld wordt veruitwendigd door het gebruik van gemeenschappelijke kenmerken, zoals symbolen, clubemblemen, tatoeages, materialen, voertuigen, kledij, foto's en ongeacht het effectieve bezit of gebruik van een motor. 5°, 6° en 7° : "De vakantieparken", "hotels" en "logies": de inrichting waar iemand tegen betaling kan overnachten. 8° "De feestzalen": iedere inrichting waar een ruimte tegen betaling ter beschikking wordt gesteld voor het organiseren van feesten of evenementen. 9° "De seksuitbatingen": iedere inrichting die gericht is op het aanbieden van seksuele dienstverlening of handelingen, al dan niet tegen betaling. |
Peuvent être considérés comme exemples d'une exploitation du sexe : | Als voorbeelden van een seksuitbating kunnen worden beschouwd: |
- les maisons closes ; | - bordelen; |
- les clubs pour couples ; | - parenclubs; |
- les salons de massages érotiques ; | - erotische massagesalons; |
- les hôtels de jour ou établissements pour séjours de court durée. | - daghotels of inrichtingen voor kortverblijf. |
10° « Les établissements du sexe » : tout établissement où des | 10° "De seksinrichtingen": iedere inrichting waarin vertoningen, |
spectacles, représentations et divertissements à caractère | voorstellingen en vermakelijkheden van pornografische aard |
pornographique ont lieu, moyennant paiement ou non, sous quelque forme que ce soit. | plaatsvinden al dan niet tegen betaling, onder welke vorm ook. |
Peuvent être considérés comme exemples d'un établissement du sexe : | Als voorbeelden van een seksinrichting kunnen worden beschouwd: |
- les sex-shops ; | - seksshops; |
- les cinémas pornographiques ; | - seksbioscopen; |
- les théâtres pornographiques ; | - sekstheaters; |
- les peep-shows ; | - peepshows; |
- les spectacles érotiques ; | - erotische vertoningen; |
- les spectacles de pole dance. | - paaldansvertoningen. |
11° « Les clubs de nuit » : tout établissement qui est aménagé comme | 11° "De nachtclubs": iedere inrichting die is ingericht als |
lieu de sortie et qui n'est pas ouvert en journée. | uitgaansgelegenheid en die overdag niet open is. |
Peuvent être considérés comme exemples de clubs de nuit : | Als voorbeelden van nachtclubs kunnen worden beschouwd: |
- les discothèques ; | - discotheken; |
- les dancings. | - dancings. |
12° « Les centres de lavage de véhicules à moteur » : tout | 12° "De motorvoertuigreinigingszaken": iedere inrichting waar |
établissement où sont lavés des véhicules à moteur ; | motorvoertuigen worden gereinigd. |
Peuvent être considérés comme exemples de centres de lavage de | Als voorbeelden van een motorvoertuigreinigingszaak kunnen worden |
véhicules à moteur : | beschouwd: |
- les car wash ; | - carwashes; |
- les car wash à la main. | - handcarwashes. |
13° « Les points de vente de véhicules d'occasion » : tout | 13° "De tweedehandsautoverkoopzaken": iedere inrichting die als |
établissement dont l'activité est la vente de véhicules d'occasion et | activiteit het verkopen van tweedehandsauto's en onderdelen aan |
de pièces à des personnes physiques ou morales. | natuurlijke personen of rechtspersonen heeft. |
14° « Les entreprises de location de voitures » : la location de | 14° "De autoverhuurbedrijven: de verhuur van een motorvoertuig, al dan |
véhicules à moteur, avec ou sans option d'achat, à une personne | niet met koopoptie, aan een natuurlijk persoon of rechtspersoon die |
physique ou morale qui conduit elle-même le véhicule ou le fait | het voertuig zelf bestuurt of laat besturen. |
conduire. 15° « Les garages pour réparations » : tout établissement où des | 15° "De garages voor herstellingen": elke inrichting waar |
véhicules à moteur sont réparés ou entretenus moyennant paiement. | motorvoertuigen tegen betaling worden hersteld of van onderhoud worden voorzien. |
16° « Les entreprises de taxis » : tout établissement assurant le | 16° "De taxibedrijven": elke inrichting die individueel bezoldigd |
transport particulier rémunéré. | personenvervoer aanbiedt. |
17° « Les magasins de nuit » : tout établissement qui commercialise | 17° "De nachtwinkels": iedere inrichting waar men algemene |
des produits d'alimentation générale et des articles ménagers et qui | voedingswaren en huishoudelijke artikelen kan kopen en die |
est principalement ouvert la nuit. | voornamelijk `s nachts open is. |
18° « Les CBD shops » : tout établissement dont l'activité principale | 18° "De CBD-shops": iedere inrichting waar in hoofd- of |
ou secondaire est la vente de produits à base de cannabis ou dérivés | nevenactiviteit producten op basis van cannabis of derivaten onder de |
sous forme de médicament, aliment ou supplément, produit cosmétique, | vorm van geneesmiddel, voedingsmiddel of supplement, cosmeticaproduct, |
liquide de vapotage ou e-cigarette. | dampvloeistof of e-sigaret worden verkocht. |
19° « Les vape shops » : tout établissement qui est spécialisé dans la | 19° "De vape shops": iedere inrichting waar men gespecialiseerd is in |
vente de cigarettes électroniques (e-cigarettes), également connues | de verkoop van elektronische sigaretten (e-sigaretten), ook bekend als |
sous le nom de « vapes », et d'accessoires connexes. | vapes, en bijbehorende accessoires. |
20° « Les magasins de journaux quotidiens » : tout établissement dont | 20° "De dagbladhandelszaken": iedere inrichting die als hoofdzaak |
l'activité principale est la vente au minimum de la presse courante | |
(quotidienne, hebdomadaire, mensuelle) et qui propose des produits du | minimaal actuele pers (dagbladen, weekbladen, maandbladen) verkoopt |
tabac et/ou des cartes téléphoniques et/ou des produits de la Loterie | alsook tabaksproducten, en/of telefoonkaarten en/of producten van de |
nationale et/ou d'autres paris. | Nationale Loterij en/of andere weddenschappen aanbiedt. |
21° « Les magasins de vêtements, de chaussures et de maroquinerie | 21° "De kleding-, schoenen- en lederwarenzaken waar luxeproducten |
proposant des produits de luxe à des prix exceptionnellement bas » : | tegen uitzonderlijk lage prijzen worden aangeboden": het |
l'étude scientifique mentionne les magasins de vêtements de luxe comme | wetenschappelijk onderzoek vermeldt de luxe kledingwinkels als zijnde |
étant sensibles à la criminalité déstabilisante, principalement là où | gevoelig voor ondermijnende criminaliteit, voornamelijk daar waar |
sont vendus des articles contrefaits. Il est proposé d'inclure les | namaak van wordt verkocht. Er wordt voorgesteld om kleding in de ruime |
vêtements au sens large et d'étendre le terme à la maroquinerie et aux | zin te omvatten en de term uit te breiden naar lederwaren en schoenen. |
chaussures. Ces derniers ne peuvent pas être exclus du risque de | Deze kunnen namelijk niet uitgesloten worden van het risico op |
criminalité déstabilisante et font souvent l'objet de contrefaçon. | ondermijnende criminaliteit en zijn ook vaak het voorwerp van namaak. |
22° « Les commerces de matières précieuses et de diamants » : tout | 22° "De handelszaken in edele stoffen en diamant": iedere inrichting |
établissement qui vend des métaux précieux, des pierres précieuses | waar edelmetalen, edelstenen en/of diamanten al dan niet in verwerkte |
et/ou des diamants, commercialisés sous forme transformée ou non. | vorm worden verhandeld. |
Cette description peut viser, entre autres : | Met deze omschrijving kunnen onder meer worden geviseerd: |
- les magasins d'or ; | - goudwinkels; |
- les diamantaires ; | - diamantairs; |
- les bijoutiers. 23° « Les supermarchés » : tout établissement qui vend principalement des denrées et produits alimentaires. L'étude scientifique mentionne les épiceries/supermarchés indépendants/locaux comme étant sensibles à la criminalité déstabilisante. Cela est étendu aux (chaînes de) supermarchés. Rien n'empêche en effet un établissement faisant partie d'une chaine d'être malhonnête. De plus, il est délicat de ne cibler que les commerces indépendants/locaux, qui peuvent inclure des franchises. 24° « Les boutiques de robes de mariée » : tout établissement dont l'activité principale est la vente de robes de mariée et d'accessoires liés. 25° « Les poissonneries avec ou sans atelier » : tout établissement dont l'activité principale est la vente de poissons, crustacés et mollusques ainsi que leurs dérivés. 26° « Les boucheries avec ou sans atelier » : tout établissement dont l'activité principale est la vente de viandes et leurs dérivés. 27° « Les boulangeries avec ou sans atelier » : tout établissement dont l'activité principale est la vente de pains, pâtisseries et leurs dérivés. 28° « Les magasins de télécom, de réparation et d'accessoires de téléphones » : tout établissement, à l'exception des opérateurs télécom enregistrés, dont l'activité principale ou secondaire consiste à proposer des cartes SIM et/ou des cartes de recharge émises par un opérateur télécom qui offre exclusivement des services de communication électronique mobile sur une base prépayée, que ce soit ou non, en combinaison avec la vente de moyens de télécommunication (comme des smartphones, GSM, tablettes...) et/ou accessoires (comme des écouteurs, étuis...) et/ou des services liés aux moyens de télécommunication (comme la réparation de pièces détachées, l'installation d'applications, des activités de téléboutique, l'enregistrement de cartes SIM, ...). | - juweliers. 23° "De supermarkten": iedere inrichting waar men hoofdzakelijk voedingsmiddelen en levensmiddelen verkoopt. Het wetenschappelijk onderzoek vermeldt zelfstandige/lokale kruidenierszaken/supermarkets /supermarkten als zijnde gevoelig voor ondermijnende criminaliteit. Dit wordt uitgebreid naar (supermarkt)ketens. Niets belet immers dat een inrichting die deel uitmaakt van een keten malafide is. Het is bovendien een delicate zaak om enkel zelfstandige/lokale winkels, waaronder ook franchisen kunnen vallen, te viseren. 24° "De bruidswinkels": iedere inrichting waar als hoofdactiviteit bruidskledij en bijhorende accessoires worden verkocht. 25° "De viswinkels met of zonder werkplaats": iedere inrichting waar de hoofdactiviteit de verkoop van vis- en schaaldieren, weekdieren en afgeleiden is. 26° "De slagerijen met of zonder werkplaats": iedere inrichting waar de hoofdactiviteit de verkoop van vlees en afgeleiden is. 27° "De bakkerijen met of zonder werkplaats": iedere inrichting waar de hoofdactiviteit de verkoop van brood, patisserie en afgeleiden is. 28° "De telecom, telefoonherstelling en telefoonaccessoire zaken": iedere inrichting, met uitzondering van vestigingen van geregistreerde telecomoperatoren, waar in hoofd- of nevenactiviteit simkaarten en/of herlaadkaarten aangeboden worden die uitgegeven zijn door een telecomoperator die uitsluitend op vooraf betaalde basis mobiele elektronische communicatiediensten aanbiedt, al dan niet in combinatie met de verkoop van telecommunicatiemiddelen (smartphone, gsm, tablet...) en/of -accessoires (hoofdtelefoon, hoesjes...) en/of dienstverlening m.b.t. telecommunicatiemiddelen (herstel van onderdelen, installeren van applicaties, activiteiten als belwinkel, het registreren van simkaarten...). |
29° « Les magasins de meubles et de décoration d'intérieur » : | 29° "De meubelwinkels en interieurdecoratiezaken": |
- « magasins de meubles » : tout établissement destiné à la vente de | - "meubelwinkels": iedere inrichting die is bestemd voor het verkopen |
meubles et d'accessoires pour la maison et le jardin ; | van meubels en bijbehoren voor woningen en tuinen; |
- « magasins de décoration d'intérieur » : tout établissement destiné | - "interieurdecoratiezaken": iedere inrichting die is bestemd voor het |
à la vente de meubles et d'accessoires de décoration pour l'intérieur | verkopen van meubels en decoratie in het kader van het interieur van |
d'une maison ou d'un bâtiment. | een woning of gebouw. |
30° « Les agences immobilières » : tout établissement spécialisé dans | 30° "De immobiliënkantoren": iedere inrichting die gespecialiseerd is |
la prise et la mise en location, l'achat et la vente de biens | in het huren en verhuren, kopen en verkopen van vastgoed (roerende en |
immobiliers (biens meubles et immeubles). | onroerende goederen). |
31° « Les salons de massage » : tout établissement qui propose des | 31° "De massagesalons": iedere inrichting waar massages worden |
massages et est équipé, connu et/ou rendu visible à cet effet. | aangeboden en die hiervoor uitgerust, kenbaar en/of zichtbaar is |
32° « Les barbiers et salons de coiffure » : | gemaakt. 32° "De barbiers en kapperszaken": |
- « barbiers » : tout établissement où l'on peut se faire raser, | - "barbiers": iedere inrichting waar men zich kan laten scheren, een |
tailler ou couper la barbe ; - « salons de coiffure » : tout établissement où l'on peut se faire couper et coiffer les cheveux. 33° « Les studios de manucure » : tout établissement où une personne propose, moyennant paiement, des soins cosmétiques et relaxants pour les mains et/ou les pieds ; 34° « Les salons de beauté » : tout établissement où une personne propose, moyennant paiement, des soins cosmétiques et/ou relaxants pour le visage et le corps. 35° « Les établissements de jeux de hasard » : tout établissement où un ou plusieurs jeux de hasard sont exploités conformément à la loi du | baard kan laten trimmen of laten knippen; - "kapperszaken": iedere inrichting waar men haar kan laten knippen en behandelen. 33° "De nagelstudio's": iedere inrichting waar een persoon verzorgende, cosmetische en ontspannende hand- en/of voetverzorging behandelingen aanbiedt tegen betaling. 34° "De schoonheidssalons": iedere inrichting waar een persoon een verzorgende, ontspannende en/of cosmetische handeling op het gezicht en lichaam aanbiedt tegen betaling. 35° "De kansspelinrichtingen": iedere inrichting waar één of meerdere |
7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de | kansspelen worden geëxploiteerd overeenkomstig de wet 7 van mei 1999 |
jeux de hasard et la protection des joueurs tels que (liste non | op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de |
exhaustive) les casinos, les salles de jeux automatiques et les | bescherming van de spelers, zoals (niet exhaustief) de casino's, de |
agences de paris. | speelautomatenhallen en de wedkantoren. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
les très respectueux et très fidèles serviteurs, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
22 AVRIL 2024. - Arrêté royal relatif aux secteurs et activités | 22 APRIL 2024. - Koninklijk besluit betreffende de economische |
économiques sur la base duquel une ordonnance de police peut être | sectoren en activiteiten op basis waarvan een politieverordening kan |
adoptée conformément à l'article 119ter de la Nouvelle Loi communale | worden uitgevaardigd overeenkomstig artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 15 janvier 2024 relative à l'approche administrative | Gelet op de wet van 15 januari 2024 betreffende de gemeentelijke |
communale, à la mise en place d'une enquête d'intégrité communale et | bestuurlijke handhaving, de instelling van een gemeentelijk |
portant création d'une Direction chargée de l'Evaluation de | integriteitsonderzoek en houdende oprichting van een Directie |
l'Intégrité pour les Pouvoirs publics, article 6, § 3, alinéa 1er ; | Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen, artikel 6, § 3, eerste lid; |
Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés les 13 et 18 mars | Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 13 |
2024 ; | en 18 maart 2024; |
Vu l'accord de la Secrétaire de l'Etat au Budget, donné le 22 mars 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 22 maart 2024; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
diverses en matière de simplification administrative ; | Gelet op de adviesaanvraag aan de afdeling Wetgeving van de Raad van |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée à la section | State binnen een termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, |
de législation du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, | § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | op 12 januari 1973; |
janvier 1973 ; Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 mars 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag op 26 maart 2024 werd ingeschreven |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.985/2 ; | nummer 75.985/2; |
Vu la décision de la section de législation du Conseil d'Etat du 26 | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van de Raad van State |
mars 2024 de ne pas donner d'avis dans le délai demandé, en | van 26 maart 2024 om binnen de gevraagde termijn geen advies te |
application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, | verlenen, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad |
coordonnées le 12 janvier 1973, vu la radiation du rôle ; | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, gezien de afvoering van de rol; |
Vu l'analyse de risques et l'avis au sens de l'article 6, §§ 1er et 2 | Gelet op de risicoanalyse en het advies in de zin van artikel 6, §§ 1 |
de la loi du 15 janvier 2024 relative à l'approche administrative | en 2 van de wet van 15 januari 2024 betreffende de gemeentelijke |
communale, à la mise en place d'une enquête d'intégrité communale et | bestuurlijke handhaving, de instelling van een gemeentelijk |
portant création d'une Direction chargée de l'Evaluation de | integriteitsonderzoek en houdende oprichting van een Directie |
l'Intégrité pour les Pouvoirs publics ; | Integriteitsbeoordeling voor Openbare Besturen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la | Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister |
Justice, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés en tant que secteurs économiques qui |
Artikel 1.Als economische sectoren die overeenkomstig artikel 119ter |
peuvent être soumis à une enquête d'intégrité conformément à l'article | van de Nieuwe Gemeentewet kunnen worden onderworpen aan een |
119ter de la Nouvelle Loi communale, en ce qui concerne les activités | integriteitsonderzoek, worden aangewezen, voor wat betreft de |
économiques visées à l'article 2 : | economische activiteiten bedoeld in artikel 2: |
1° l'horeca ; | 1° de horeca; |
2° le secteur automobile ; | 2° de autosector; |
3° le commerce de détail ; | 3° de detailhandel; |
4° le secteur immobilier ; | 4° de vastgoedsector; |
5° le secteur de l'esthétique ; | 5° de schoonheidssector; |
6° le secteur des jeux de hasard. | 6° de kansspelsector. |
Lorsque les communes désignent dans l'ordonnance de police communale | De gemeenten dienen, indien ze economische sectoren bedoeld in het |
des secteurs économiques visés au premier alinéa, elles doivent y | eerste lid aanwijzen in de gemeentelijke politieverordening, niet |
inclure non seulement les secteurs économiques qu'elles ont visés, | alleen de door hen geviseerde economische sectoren maar ook de door |
mais aussi les activités économiques de l'article 2 qu'elles ont | hen geviseerde economische activiteiten uit artikel 2 gerelateerd aan |
visées, qui sont liées aux secteurs économiques visés. | de geviseerde economische sectoren op te nemen. |
Art. 2.Sont désignés en tant qu'activités économiques sensibles à la |
Art. 2.Als ondermijningsgevoelige economische activiteiten die |
criminalité déstabilisante qui peuvent être soumises à une enquête | overeenkomstig artikel 119ter van de Nieuwe Gemeentewet kunnen worden |
d'intégrité conformément à l'article 119ter de la Nouvelle Loi | onderworpen aan een integriteitsonderzoek, worden de volgende |
communale, les établissements suivants : | inrichtingen aangewezen: |
1° les établissements de restauration pour manger sur place ; | 1° de eetgelegenheden om ter plaatse te eten; |
2° les établissements de restauration où l'on peut retirer des repas | 2° de eetgelegenheden waar men eten kan afhalen of vanwaar men eten |
ou qui livrent des repas ; | kan laten leveren; |
3° les débits de boissons où sont proposés ou non des repas légers ou | 3° de drankgelegenheden waar al dan niet lichte maaltijden of |
des friandises ; | versnaperingen worden aangeboden; |
4° les clubs de bandes de motards ; | 4° de clubhuizen van motorbendes; |
5° les centres et villages de vacances ; | 5° de vakantieparken; |
6° les hôtels ; | 6° de hotels; |
7° l'hébergement ; | 7° de logies; |
8° les salles de fête ; | 8° de feestzalen; |
9° les exploitations du sexe ; | 9° de seksuitbatingen; |
10° les établissements du sexe ; | 10° de seksinrichtingen; |
11° les clubs de nuit ; | 11° de nachtclubs; |
12° les centres de lavage de véhicules à moteur ; | 12° de motorvoertuigreinigingszaken; |
13° les points de vente de véhicules d'occasion ; | 13° de tweedehands autoverkoopzaken; |
14° les entreprises de location de véhicules | 14° de autoverhuurbedrijven; |
15° les garages pour réparations ; | 15° de garages voor herstellingen; |
16° les entreprises de taxis ; | 16° de taxibedrijven; |
17° les magasins de nuit ; | 17° de nachtwinkels; |
18° les CBD shops ; | 18° de CBD-shops; |
19° les vape shops ; | 19° de vape shops; |
20° les magasins de journaux quotidiens ; | 20° de dagbladhandelszaken; |
21° les magasins de vêtements, de chaussures et de maroquinerie | 21° de kleding-, schoenen- en lederwarenzaken waar luxeproducten tegen |
proposant des produits de luxe à des prix exceptionnellement bas ; | uitzonderlijk lage prijzen worden aangeboden; |
22° les commerces de matières précieuses et de diamants ; | 22° de handelszaken in edele stoffen en diamant; |
23° les supermarchés ; | 23° de supermarkten; |
24° les boutiques de robes de mariée ; | 24° de bruidswinkels; |
25° les poissonneries avec ou sans atelier ; | 25° de viswinkels met of zonder werkplaats; |
26° les boucheries avec ou sans atelier ; | 26° de slagerijen met of zonder werkplaats; |
27° les boulangeries avec ou sans atelier ; | 27° de bakkerijen met of zonder werkplaats; |
28° les magasins de télécom, de réparation et d'accessoires de téléphones ; | 28° de telecom, telefoonherstelling en telefoonaccessoire zaken; |
29° les magasins de meubles et de décoration d'intérieur ; | 29° de meubelwinkels en interieurdecoratiezaken; |
30° les agences immobilières ; | 30° de immobiliënkantoren; |
31° les salons de massage ; | 31° de massagesalons; |
32° les barbiers et salons de coiffure ; | 32° de barbiers en kapperszaken; |
33° les studios de manucure ; | 33° de nagelstudio's; |
34° les salons de beauté ; | 34° de schoonheidssalons; |
35° les établissements de jeux de hasard. | 35° de kansspelinrichtingen. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken behoort |
Ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | en de Minister tot wiens bevoegdheid Justitie behoort, zijn, ieder wat |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 24 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 22 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |