Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/04/2021
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 58, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 2020 relative au travail associatif "
Arrêté royal portant exécution de l'article 58, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 2020 relative au travail associatif Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 58, tweede lid, van de wet van 24 december 2020 betreffende het verenigingswerk
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
22 AVRIL 2021. - Arrêté royal portant exécution de l'article 58, 22 APRIL 2021. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 58,
alinéa 2, de la loi du 24 décembre 2020 relative au travail associatif tweede lid, van de wet van 24 december 2020 betreffende het verenigingswerk
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 décembre 2020 relative au travail associatif, Gelet op de wet van 24 december 2020 betreffende het verenigingswerk,
l'article 58, alinéa 2; artikel 58, tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6
februari 2021;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 22 février 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d 22 februari 2021;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale, donné le 26 mars 2021; Sociale Zekerheid, gegeven op 26 maart 2021;
Vu l'avis n° 69.077/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2021, en Gelet op advies nr. 69.077/1 van de Raad van State, gegeven op 8 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van
Sociales, Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid deelt ten laatste op

Article 1er.L'Office national de sécurité sociale communique au plus

de vijfde dag van de tweede maand na elk kalenderkwartaal waarop de
tard le cinquième jour du deuxième mois qui suit chaque trimestre elektronische aangifte van het verenigingswerk betrekking heeft, aan
civil auquel la déclaration électronique du travail associatif se de organisatie het bedrag mee van de voor dat kwartaal verschuldigde
rapporte, à l'organisation le montant des cotisations de solidarité solidariteitsbijdragen bedoeld in artikel 58, tweede lid, van de wet
visées à l'article 58, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 2020 van 24 december 2020 betreffende het verenigingswerk.
relative au travail associatif, qui sont dues pour ce trimestre.
Le numéro de compte sur lequel l'organisation doit verser les Het rekeningnummer waarop de organisatie de solidariteitsbijdragen
cotisations de solidarité est indiqué sur la communication visée à moet storten wordt op de in het eerste lid bedoelde mededeling
l'alinéa 1er. vermeld.

Art. 2.L'organisation est tenue de verser les cotisations de

Art. 2.De organisatie is ertoe gehouden de solidariteitsbijdragen die

solidarité dues pour le trimestre venu à expiration, au plus tard le voor het verstreken kwartaal verschuldigd zijn, uiterlijk de laatste
dernier jour du deuxième mois qui suit le trimestre en question, à dag van de tweede maand na dat kwartaal aan de Rijksdienst voor
l'Office national de sécurité sociale conformément à la communication Sociale Zekerheid te storten overeenkomstig de in artikel 1 bedoelde
visée à l'article 1er. mededeling.

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 avril 2021. Gegeven te Brussel, 22 april 2021.
PHILIPPE PHILIPPE
Par le Roi : Par le Roi :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^