Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 22 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, l) modifié par les lois du | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 22 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, |
10 août 2001 et 27 avril 2007; | l) gewijzigd bij de wetten van 10 augustus 2001 en 27 april 2007; |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, l'article 100, alinéa 3, l'article 100bis, § 4, | bepalingen, artikel 100, derde lid, artikel 100bis, § 4, tweede lid, |
alinéa 2, l'article 102, § 1er, alinéa 3, l'article 102bis et | artikel 102, § 1, derde lid, artikel 102bis en artikel 103quater, |
l'article 103quater, alinéa 2; | tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de |
d'interruption; | toekenning van onderbrekingsuitkeringen; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering |
de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et | van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende |
la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution | verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende |
het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | |
de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps; | de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; |
Vu l'avis n° 2.072 du Conseil national du travail relatif à | Gelet op het advies nr. 2.072 van de Nationale arbeidsraad betreffende |
l'application de la convention collective de travail n° 103 et à la | de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en de |
notion d'enfant handicapé, ainsi que l'avis n° 2.073 du Conseil | notie "kind met een handicap", en het advies nr. 2073 van de Nationale |
national du travail relatif à la liaison au bien-être 2017-2018, tous | arbeidsraad betreffende de welvaartsvastheid 2017-2018, beide |
deux datés du 29 janvier 2018; | gedateerd 29 januari 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 février 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | februari 2018; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 1er mars 2018; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 1 maart 2018; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 1er février 2019; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | februari 2019; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 65.630/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2019, en | Gelet op het advies nr. 65.630/1 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | april 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in |
qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot |
du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation | uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 |
betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven | |
entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du | betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des | vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, |
prestations de travail à mi-temps, l'article 5, § 2, d) est modifié comme suit : | wordt artikel 5, § 2, d) gewijzigd als volgt : |
- Dans le texte français, le mot « soient » situé entre les mots « | - In de Franse tekst wordt het woord "soient" tussen de woorden |
points » et « reconnus » est remplacé par le mot « sont »; | "points" en "reconnus" vervangen door het woord "sont"; |
- De volgende woorden worden bijgevoegd op het einde van de tekst : | |
- Les mots suivants sont ajoutés en fin de texte : « ou qu'au moins 9 | "of van minstens 9 punten in alle drie de pijlers samen van de |
points sont reconnus dans l'ensemble des trois piliers de l'échelle | medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving met betrekking tot |
médico-sociale au sens de la réglementation relative aux allocations familiales ». | de kinderbijslag". |
Art. 2.Dans l'article 6/2 du même arrêté royal, sont apportées les |
Art. 2.In artikel 6/2 van hetzelfde koninklijk besluit worden |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 2, inséré par l'arrêté royal du 14 juin 2017, le | 1° in de tweede paragraaf, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 |
montant de « 702,31 euros » est remplacé par le montant de " 800,63 | juni 2017, wordt het bedrag van "702,31 euro" vervangen door het |
euros »; | bedrag van "800,63 euro"; |
2° in de derde paragraaf, 3°, vierde lid, ingevoegd bij het koninklijk | |
2° dans le paragraphe 3, 3°, alinéa 4, inséré par l'arrêté royal du 14 | besluit van 14 juni 2017, worden de volgende woorden bijgevoegd op het |
juin 2017, les mots suivants sont ajoutés en fin de texte : « ou qu'au | |
moins 9 points sont reconnus dans l'ensemble des trois piliers de | einde van de tekst: "of van minstens 9 punten in alle drie de pijlers |
l'échelle médico-sociale au sens de la réglementation relative aux | samen van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving met |
allocations familiales ». | betrekking tot de kinderbijslag". |
Art. 3.Dans l'article 6/3 du même arrêté royal, sont apportées les |
Art. 3.In artikel 6/3 van hetzelfde koninklijk besluit worden |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 2, inséré par l'arrêté royal du 14 juin 2017, | 1° in de tweede paragraaf, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 |
les montants de « 351,15 euros » et « 140,46 euros » sont | juni 2017, worden de bedragen van "351,15 euro" en "140,46 euro" |
respectivement portés à « 400,32 euros » et « 160,12 euros »; | respectievelijk verhoogd tot "400,32 euro en "160,12 euro"; |
2° in de derde paragraaf, eerste lid, ingevoegd bij het koninklijk | |
2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, inséré par l'arrêté royal du 14 | besluit van 14 juni 2017, worden de woorden "4° de werknemer is jonger |
juin 2017, les mots « 4° le travailleur n'a pas atteint l'âge de | dan vijftig jaar bij aanvang van de maand waarop de |
cinquante ans au début du mois auquel se rapporte l'allocation | onderbrekingsuitkering betrekking heeft" opgeheven; |
d'interruption » sont supprimés; | |
3° dans le paragraphe 3, alinéa 4, les mots suivants sont ajoutés en | 3° in de derde paragraaf, vierde lid worden de volgende woorden |
fin de texte : « ou qu'au moins 9 points sont reconnus dans l'ensemble | bijgevoegd op het einde van de tekst : "of van minstens 9 punten in |
des trois piliers de l'échelle médico-sociale au sens de la | alle drie de pijlers samen van de medisch-sociale schaal in de zin van |
réglementation relative aux allocations familiales ». | de regelgeving met betrekking tot de kinderbijslag". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2019. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2019. |
Art. 5.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 5.De minister die bevoegd is voor Werk is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 avril 2019. | Gegeven te Brussel, 22 april 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |