Arrêté royal modifiant les dispositions légales et réglementaires se référant au Fonds des rentes | Koninklijk besluit tot wijziging van de wettelijke en reglementaire bepalingen verwijzende naar het Rentenfonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 22 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant les dispositions légales et réglementaires se référant au Fonds des rentes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 22 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wettelijke en reglementaire bepalingen verwijzende naar het Rentenfonds FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 25 octobre 2016 portant création de l'Agence fédérale de | Gelet op de wet van 25 oktober 2016 houdende oprichting van het |
la Dette et suppression du Fonds des Rentes, notamment l'article 10/1, | Federaal Agentschap van de Schuld en opheffing van het Rentenfonds, |
inséré par la loi du 5 décembre 2017 ; | inzonderheid artikel 10/1, ingevoegd bij de wet van 5 december 2017; |
Vu la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et | Gelet op de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de |
aux marchés financiers ; | financiële markten; |
Vu le Code des droits et taxes divers ; | Gelet op de Wetboek diverse rechten en taksen; |
Vu le code des impôts sur les revenus 1992 ; | Gelet op het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; |
Vu la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs | Gelet op de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met |
mobilières ; | bepaalde effecten; |
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque | Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek |
Nationale de Belgique ; | statuut van de Nationale Bank van België; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; |
Vu l'AR/CIR 92 ; | Gelet op KB/WIB 92; |
Vu l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en |
bonification du précompte mobilier conformément au chapitre I er de la | de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I |
loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs | van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde |
mobilières ; | effecten; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 1995 autorisant le Fonds des Rentes à | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1995 tot machtiging van |
assumer certaines missions et à effectuer certaines opérations à | het Rentenfonds om bepaalde opdrachten aan te nemen en om bepaalde |
l'égard des titres des Communautés et des Régions ; | verrichtingen uit te voeren ten aanzien van effecten van |
Gemeenschappen en Gewesten; | |
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 1995 autorisant le Fonds des Rentes à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 1995 tot machtiging van |
assumer certaines missions et à effectuer certaines opérations à | het Rentenfonds om bepaalde opdrachten aan te nemen en om bepaalde |
l'égard des titres émis par le Fonds d'Amortissement des Emprunts du | verrichtingen uit te voeren ten aanzien van effecten uitgegeven door |
Logement social ; | het Amortisatiefonds van de Leningen voor de Sociale Huisvesting; |
Vu l'arrêté royal du 1er octobre 1998 relatif au maintien des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 1 oktober 1998 betreffende het |
dématérialisés en compte auprès des systèmes internationaux de | aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten bij |
compensation de titres ; | internationale effectenclearingstelsels; |
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de |
absences accordés aux membres du personnel des administrations de | verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de |
l'Etat ; | rijksbesturen; |
Vu l'arrêté royal du 26 novembre 1998 d'application de la loi relative | Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 1998 tot uitvoering |
à l'euro et contenant diverses dispositions connexes ; | van de wet betreffende de euro en inzake diverse aanverwante |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police (PJPol) ; | rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police (PJPol) (Partie 1 à 11) ; | rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) (Deel 1 tot en met 11); |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 2004 portant approbation de l'arrêté du | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2004 tot goedkeuring van |
Fonds des Rentes du 1er décembre 2003 fixant les règles de marché du | het besluit van het Rentenfonds van 1 december 2003 tot vaststelling |
marché hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et | van de marktregels van de buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, |
des certificats de trésorerie ; | de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten; |
Vu l'arrêté royal du 2 avril 2004 déterminant les modalités d'émission | Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2004 tot vaststelling van |
de l'emprunt obligataire du Fonds Starters ; | de modaliteiten waaronder de obligatielening van het Startersfonds |
wordt uitgegeven; | |
Vu l'arrêté royal du 8 décembre 2008 portant approbation de l'arrêté | Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 2008 tot goedkeuring |
du Fonds des Rentes du 21 avril 2008 modifiant l'arrêté du Fonds des | van het besluit van het Rentenfonds van 21 april 2008 tot wijziging |
van het besluit van het Rentenfonds van 1 december 2003 tot | |
Rentes du 1er décembre 2003 fixant les règles de marché hors bourse, | vaststelling van de marktregels van de buitenbeursmarkt van de |
des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de | lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de |
trésorerie ; | schatkistcertificaten; |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2008 déterminant les modalités | Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot vaststelling |
d'émission d'un deuxième emprunt obligataire du Fonds Starters ; | van de modaliteiten waaronder een tweede obligatielening van het |
Startersfonds wordt uitgegeven; | |
Vu l'arrêté royal du 17 mai 2012 relatif à la couverture des frais de | Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 2012 betreffende de |
fonctionnement de la FSMA, pris en exécution de l'article 56 de la loi | vergoeding van de werkingskosten van de FSMA ter uitvoering van |
du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux | artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op |
services financiers ; | de financiële sector en de financiële diensten; |
Vu l'arrêté royal du 15 juin 2012 relatif à la Centrale des Crédits | Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 2012 betreffende de |
aux Entreprises ; | Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen; |
Vu l'arrêté royal du 20 juin 2012 portant approbation de l'arrêté du | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 2012 tot goedkeuring van |
Fonds des Rentes du 23 mars 2012 abrogeant l'arrêté du Fonds des | het besluit van het Rentenfonds van 23 maart 2012 tot opheffing van |
Rentes du 1er décembre 2003 fixant les règles de marché du marché | het besluit van het Rentenfonds van 1 december 2003 tot vaststelling |
réglementé hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés | van de marktregels van de gereglementeerde buitenbeursmarkt van de |
et des certificats de trésorerie ; | lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de |
schatkistcertificaten; | |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 2016 Arrêté royal relatif aux coûts, | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 2016 betreffende de |
aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement des contrats de | kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van |
crédit soumis à l'application du livre VII du Code de droit économique | kredietovereenkomsten onderworpen aan boek VII van het Wetboek van |
et à la fixation des indices de référence pour les taux d'intérêt | economisch recht en de vaststelling van referte-indexen voor de |
variables en matière de crédits hypothécaires et de crédits à la | veranderlijke rentevoeten inzake hypothecaire kredieten en de hiermee |
consommation y assimilés ; | gelijkgestelde consumentenkredieten; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 février 2019 ; | Gelet op het avies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 februari 2019; |
Vu l'avis 65.537/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2019, en | Gelet op het advies 65.537/2 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, |
de l'Economie et des Consommateurs et du Vice-Premier Ministre et | Economie en Consumenten en de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Ministre des Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 103bis de la loi du 4 décembre 1990 |
Artikel 1.In artikel 103bis van de wet van 4 december 1990 op de |
relative aux opérations financières et aux marchés financiers, modifié | financiële transacties en de financiële markten, gewijzigd bij de wet |
par la loi du 6 août 1993, les mots "au Fonds des Rentes" sont | van 6 augustus 1993, worden de woorden "het Rentefonds" vervangen door |
remplacés par les mots "à l'Agence fédérale de la Dette". | de woorden "het Federale Agentschap van de Schuld". |
Art. 2.Dans l'article 126/1, 7°, du Code des droits et taxes divers, |
Art. 2.In artikel 126/1, 7°, van de Wetboek diverse rechten en |
remplacé par la loi du 2 janvier 1991, le point 7° est abrogé. | taksen, vervangen door de wet van 2 januari 1991, wordt punt 7° |
Art. 3.Dans l'article 205quater, § 2, du code des impôts sur les |
opgeheven. Art. 3.In artikel 205quater, § 2, van het wetboek van de |
revenus 1992, remplacé par la loi du 17 juin 2013, les mots "le Fonds | inkomstenbelastingen 1992, vervangen door de wet van 17 juni 2013, |
des Rentes" sont remplacés par les mots "l'Agence fédérale de la Dette". | worden de woorden "het Rentenfonds" vervangen door de woorden "het Federale Agentschap van de Schuld". |
Art. 4.Dans l'article 11, alinéa 3, de la loi du 6 août 1993 relative |
Art. 4.In artikel 11, derde lid, van de wet van 6 augustus 1993 |
aux opérations sur certaines valeurs mobilières, ajouté par la loi du | betreffende de transacties met bepaalde effecten, toegevoegd bij de |
5 décembre 2004, les mots "du Fonds des Rentes" sont remplacés par les | wet van 5 december 2004, worden de woorden "het Rentenfonds" vervangen |
mots "de l'Agence fédérale de la Dette". | door "het Federale Agentschap van de Schuld". |
Art. 5.Dans l'article 26, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la loi du 22 |
Art. 5.In artikel 26, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 22 februari |
février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de | 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank |
Belgique, modifié par la loi du 17 décembre 1998, les mots "au Fonds | van België, gewijzigd bij de wet van 17 december 1998, worden de |
des Rentes," sont abrogés. | woorden "in het Rentenfonds," opgeheven. |
Art. 6.Dans l'annexe I, article N1, Secteur II, B, de l'arrêté royal |
Art. 6.In bijlage I, artikel N1, Sector II, B, van het koninklijk |
du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 | besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en |
syndicats des agents relevant de ces autorités, les mots "Le Fonds des | de vakbonden van haar personeel, worden de woorden "Het Rentenfonds" |
Rentes" sont remplacés par les mots "L'Agence fédérale de la Dette". | vervangen door de woorden "Het Federale Agentschap van de Schuld". |
Art. 7.Dans les articles 1bis, alinéa 1er, inséré par l'arrêté royal |
Art. 7.In de artikelen 1bis, eerste lid, ingevoegd bij koninklijk |
du 5 août 2006, 105, 2°, b), et 107, § 2, 2°, de l'AR/CIR 92, es mots | besluit van 5 augustus 2006, 105, 2°, b), en 107, § 2, 2°, van het |
"le Fonds des rentes" sont chaque fois remplacés par les mots "par | KB/WIB 92, worden de woorden "het Rentenfonds" vervangen door de |
l'Agence fédérale de la Dette". | woorden "het Federale Agentschap van de Schuld". |
Art. 8.Dans l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et |
Art. 8.In het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en |
à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier | de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I |
de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs | van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde |
mobilières, l'article 15 est abrogé. | effecten, wordt artikel 15 opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 1er octobre 1998 relatif |
Art. 9.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 oktober 1998 |
betreffende het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten | |
au maintien des titres dématérialisés en compte auprès des systèmes | bij internationale effectenclearingstelsels, worden de woorden "en |
internationaux de compensation de titres, les mots "avec, s'il | waarvan hij met de hulp van het Rentenfonds de toepassing nagaat, |
l'estime utile, le concours du Fonds des Rentes" sont abrogés. | mocht hij dit nodig achten" vervangen door de woorden "en waarvan hij |
de toepassing nagaat". | |
Art. 10.Dans l'article 104, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre |
Art. 10.In artikel 104, § 2, van het koninklijk besluit van 19 |
1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du | november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan |
personnel des administrations de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal | de personeelsleden van de rijksbesturen, vervangen bij het koninklijk |
du 10 juin 2002, le point 2° est abrogé". | besluit van 10 juni 2002, wordt punt 2° opgeheven. |
Art. 11.Dans l'article 105, § 1er, 5°, du même arrêté, remplacé par |
Art. 11.In artikel 105, § 1, 5°, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté royal du 10 juin 2002, les mots "du Fonds des Rentes" sont | het koninklijk besluit van 10 juni 2002, worden de woorden "het |
remplacés par les mots "de l'Agence fédérale de la Dette". | Rentenfonds" vervangen door de woorden "het Federale Agentschap van de Schuld". |
Art. 12.Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 26 novembre 1998 |
Art. 12.In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 26 november |
d'application de la loi relative à l'euro et contenant diverses | 1998 tot uitvoering van de wet betreffende de euro en inzake diverse |
dispositions connexes, les mots "du Fonds des rentes" sont abrogés. | aanverwante bepalingen, worden de woorden "van het Rentenfonds" opgeheven. |
Art. 13.Dans le même arrêté royal, l'article 4 est abrogé. |
Art. 13.In hetzelfde koninklijk besluit, wordt artikel 4 opgeheven. |
Art. 14.Dans les articles VIII.XIII.6 et VIII.XIII.7 de l'arrêté |
Art. 14.In artikelen VIII.XIII.6 en VIII.XIII.7 van het koninklijk |
royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des | besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het |
personeel van de politiediensten (RPPol), vervangen bij het koninklijk | |
services de police (PJPol), remplacés par l'arrêté royal du 18 | besluit van 18 november 2004, worden de woorden "het Rentenfonds" |
novembre 2004, les mots "du Fonds des Rentes" sont remplacés par les mots "de l'Agence fédérale de la Dette". | vervangen door de woorden "het Federale Agentschap van de Schuld". |
Art. 15.Dans les articles 8.13.6 et 8.13.7 de l'arrêté royal du 30 |
Art. 15.In artikelen 8.13.6 en 8.13.7 van het koninklijk besluit van |
mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de | 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van |
police (PJPol) (Partie 1 à 11), remplacés par l'arrêté royal du 18 | de politiediensten (RPPol) (Deel 1 tot en met 11), vervangen bij het |
novembre 2004, les mots "du Fonds des Rentes" sont remplacés par les | koninklijk besluit van 18 november 2004, wordt het woord "Rentenfonds" |
mots "de l'Agence fédérale de la Dette". | vervangen door de woorden "het Federale Agentschap van de Schuld". |
Art. 16.Dans l'arrêté royal du 17 mai 2012 relatif à la couverture |
Art. 16.In het koninklijk besluit van 17 mei 2012 betreffende de |
des frais de fonctionnement de la FSMA, pris en exécution de l'article | vergoeding van de werkingskosten van de FSMA ter uitvoering van |
56 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | artikel 56 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op |
financier et aux services financiers, l'article 41 est abrogé. | de financiële sector en de financiële diensten, wordt artikel 41 |
Art. 17.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 15 juin 2012 relatif à |
opgeheven. Art. 17.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 juni 2012 |
la Centrale des Crédits aux Entreprises, le 2° est remplacé par ce qui | betreffende de Centrale voor Kredieten aan Ondernemingen, wordt de |
suit : "2° l'Agence fédérale de la Dette ;". | bepaling onder 2° vervangen als volgt: "2° het Federale Agentschap van de Schuld;". |
Art. 18.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 14 septembre 2016 |
Art. 18.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 september 2016 |
relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de | betreffende de kosten, de percentages, de duur en de |
remboursement des contrats de crédit soumis à l'application du livre | terugbetalingsmodaliteiten van kredietovereenkomsten onderworpen aan |
VII du Code de droit économique et à la fixation des indices de | boek VII van het Wetboek van economisch recht en de vaststelling van |
référence pour les taux d'intérêt variables en matière de crédits | referte-indexen voor de veranderlijke rentevoeten inzake hypothecaire |
hypothécaires et de crédits à la consommation y assimilés, le 4° est | kredieten en de hiermee gelijkgestelde consumentenkredieten, wordt de |
remplacé par ce qui suit : | bepaling onder 4° vervangen als volgt: |
"4° "l'Agence" : l'Agence fédérale de la Dette, instituée par la loi | "4° "het Agentschap": het Federale Agentschap van de Schuld, ingesteld |
du 25 octobre 2016 portant création de l'Agence fédérale de la Dette | bij de wet van 25 oktober 2016 houdende oprichting van het Federaal |
et suppression du Fonds des Rentes ;". | Agentschap van de Schuld en opheffing van het Rentenfonds;". |
Art. 19.Dans les articles 8 et 10 du même arrêté royal, les mots |
Art. 19.In artikelen 8 en 10, van hetzelfde koninklijk besluit, |
"Fonds des rentes" sont chaque fois remplacés par les mots "l'Agence | worden de woorden "het Rentenfonds" vervangen door de woorden "het |
fédérale de la Dette". | Federaal Agentschap van de Schuld". |
Abrogations | Opheffingen |
Art. 20.L'arrêté royal du 1er février 1995 autorisant le Fonds des |
Art. 20.Het koninklijk besluit van 1 februari 1995 tot machtiging van |
Rentes à assumer certaines missions et à effectuer certaines | het Rentenfonds om bepaalde opdrachten aan te nemen en om bepaalde |
opérations à l'égard des titres des Communautés et des Régions est | verrichtingen uit te voeren ten aanzien van effecten van |
abrogé. | Gemeenschappen en Gewesten wordt opgeheven. |
Art. 21.L'arrêté royal du 18 octobre 1995 autorisant le Fonds des |
Art. 21.Het koninklijk besluit van 18 oktober 1995 tot machtiging van |
Rentes à assumer certaines missions et à effectuer certaines | het Rentenfonds om bepaalde opdrachten aan te nemen en om bepaalde |
opérations à l'égard des titres émis par le Fonds d'Amortissement des | verrichtingen uit te voeren ten aanzien van effecten uitgegeven door |
Emprunts du Logement social est abrogé. | het Amortisatiefonds van de Leningen voor de Sociale Huisvesting wordt opgeheven. |
Art. 22.L'arrêté royal du 26 mars 2004 portant approbation de |
Art. 22.Het koninklijk besluit van 26 maart 2004 tot goedkeuring van |
l'arrêté du Fonds des Rentes du 1er décembre 2003 fixant les règles de | het besluit van het Rentenfonds van 1 december 2003 tot vaststelling |
marché du marché hors bourse des obligations linéaires, des titres | van de marktregels van de buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, |
scindés et des certificats de trésorerie, est abrogé. | de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, wordt opgeheven. |
Art. 23.L'arrêté royal du 2 avril 2004 déterminant les modalités |
Art. 23.Het koninklijk besluit van 2 april 2004 tot vaststelling van |
d'émission de l'emprunt obligataire du Fonds Starters est abrogé. | de modaliteiten waaronder de obligatielening van het Startersfonds |
wordt opgeheven. | |
Art. 24.L'arrêté royal du 8 décembre 2008 portant approbation de |
Art. 24.Het koninklijk besluit van 8 december 2008 tot goedkeuring |
l'arrêté du Fonds des Rentes du 21 avril 2008 modifiant l'arrêté du | van het besluit van het Rentenfonds van 21 april 2008 tot wijziging |
Fonds des Rentes du 1er décembre 2003 fixant les règles de marché hors | van het besluit van het Rentenfonds van 1 december 2003 tot |
bourse, des obligations linéaires, des titres scindés et des | vaststelling van de marktregels van de buitenbeursmarkt van de |
certificats de trésorerie est abrogé. | lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de |
schatkistcertificaten wordt opgeheven. | |
Art. 25.L'arrêté royal du 23 décembre 2008 déterminant les modalités |
Art. 25.Het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot vaststelling |
d'émission d'un deuxième emprunt obligataire du Fonds Starters est | van de modaliteiten waaronder een tweede obligatielening van het |
abrogé. | Startersfonds wordt uitgegeven wordt opgeheven. |
Art. 26.L'arrêté royal du 20 juin 2012 portant approbation de |
Art. 26.Het koninklijk besluit van 20 juni 2012 tot goedkeuring van |
l'arrêté du Fonds des Rentes du 23 mars 2012 abrogeant l'arrêté du | het besluit van het Rentenfonds van 23 maart 2012 tot opheffing van |
Fonds des Rentes du 1er décembre 2003 fixant les règles de marché du | het besluit van het Rentenfonds van 1 december 2003 tot vaststelling |
marché réglementé hors bourse des obligations linéaires, des titres | van de marktregels van de gereglementeerde buitenbeursmarkt van de |
scindés et des certificats de trésorerie est abrogé. | lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de |
schatkistcertificaten wordt opgeheven. | |
Entrée en vigueur | Inwerkingtreding |
Art. 27.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 27.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Article d'exécution | Uitvoeringsbepaling |
Art. 28.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses |
Art. 28.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten en de |
attributions et le ministre qui a les Finances dans ses attributions | minister bevoegd voor Financiën, ieder wat hem betreft, zijn belast |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 avril 2019. | Gegeven te Brussel, 22 april 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |