Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/04/2019
← Retour vers "Arrêté royal accordant un subside à IDH The Sustainable Trade Initiative "
Arrêté royal accordant un subside à IDH The Sustainable Trade Initiative Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie aan IDH the Sustainable Trade Initiative
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
22 AVRIL 2019. - Arrêté royal accordant un subside à IDH The 22 APRIL 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
Sustainable Trade Initiative subsidie aan IDH the Sustainable Trade Initiative
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 2018 pour l'année budgétaire 2019, la section Gelet op de wet van 21 december 2018 houdende de algemene
14 - SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2019, de sectie 14: FOD
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking,
Développement, Division organique 54 - Direction générale de la Coopération au Développement; Organisatieafdeling 54 - Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 15 février 2019 et Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
le 11 mars 2019; februari 2019 en 11 maart 2019;
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, de artikelen 33 en 121 tot 124;
Considérant l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Overwegende het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, l'article 14; administratieve en begrotingscontrole, artikel 14;
Sur la proposition du Ministre de la Coopération au Développement, Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 2.500.000 EUR (deux million cinq cent

Artikel 1.Een bedrag van 2.500.000 EUR (twee miljoen vijfhonderd

mille) est imputé à charge du budget général des dépenses pour l'année duizend) wordt verrekend ten laste van de algemene uitgavenbegroting
budgétaire 2019, section 14 - SPF Affaires étrangères, Commerce voor het begrotingsjaar 2019, sectie 14 - FOD Buitenlandse Zaken,
extérieur et Coopération au Développement division organique 54, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking organisatie-afdeling
programme d'activités 44, allocation de base 35.60.45. 54, activiteitenprogramma 44, basisallocatie 35.60.45.

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er est octroyé à IDH The

Art. 2.Het bedrag vermeld in artikel 1 wordt toegekend aan IDH The

Sustainable Trade Initiative dans le cadre de `Beyond Chocolate', le partenariat belge pour le chocolat durable, et servira au financement de: 1° la coordination et la rationalisation des activités et des contributions des différents partenaires, y compris la gestion du cofinancement des projets pilotes et des projets d'innovation au sein des chaînes de valeur du cacao; 2° la mesure du progrès et des effets en fonction des indicateurs à déterminer; 3° la communication sur l'engagement et les résultats des différentes activités et contributions des partenaires. Sustainable Trade Initiative, in het kader van `Beyond Chocolate', het Belgische partnerschap inzake duurzame chocolade, en dient voor de financiering van: 1° de coördinatie en de afstemming van de activiteiten en bijdragen van de verschillende partners, inclusief het beheer van de co-financiering van de piloot- en innovatieprojecten binnen de cacaowaardeketens; 2° de meting van de voortgang en effecten volgens de te bepalen indicatoren; 3° de communicatie over het engagement en de resultaten van de verschillende activiteiten en bijdragen van de partners.

Art. 3.Le paiement sera effectué sur le compte suivant :

Art. 3.De betaling zal uitgevoerd worden op de volgende rekening:

Bénéficiaire: IDH The Sustainable Trade Initiative Begunstigde: IDH The Sustainable Trade Initiative
Banque : RABOBANK Bank: RABOBANK
IBAN : NL24RABO0162372094 IBAN : NL24RABO0162372094
BIC: RABONL2U BIC: RABONL2U

Art. 4.§ 1er. Le montant sera payé en 4 tranches comme suit :

Art. 4.§ 1. Het bedrag zal uitbetaald worden in 4 schijven als volgt:

1° 700.000 EUR en 2019; 1° 700.000 EUR in 2019;
2° 700.000 EUR en 2020; 2° 700.000 EUR in 2020;
3° 700.000 EUR en 2021 ; 3° 700.000 EUR in 2021;
4° 400.000 EUR en 2022. 4° 400.000 EUR in 2022.
Le cadre budgétaire expliqué dans cet arrêté et la libération des Het in dit besluit toegelichte begrotingskader en de vrijgave van de
tranches annuelles peuvent être modifiés suite aux décisions prises jaarlijkse schijven kunnen worden aangepast ten gevolge van de door de
Federale Staat genomen beslissingen in het kader van zijn
par l'Etat féderal en fonction de sa politique du budget. Si ceci met begrotingsbeleid. Indien dit de verwezenlijking van bepaalde
en danger la réalisation de certains objectifs déterminés, IDH The vastgelegde doelstelling in het gedrang brengt, zal IDH The
Sustainable Trade Initiative adaptera, en concertation avec le Sustainable Trade Initiative, in overleg met de Minister van
Ministre de la Coopération au Développement, les objectifs à Ontwikkelingssamenwerking, de te bereiken doelstellingen
atteindre. dienovereenkomstig aanpassen.
§ 2. La première tranche de 700.000 EUR sera versée après la réception § 2.De eerste schijf van 700.000 EUR zal overgemaakt worden na
d'une déclaration de créance suite à la notification de cet arrêté. ontvangst van een schuldvordering volgend op de notificatie van dit
§ 3. La deuxième et troisième, tranche de 700.000 EUR seront versées besluit. § 3. De tweede en derde schijf van 700.000 EUR zullen overgemaakt
après la réception d'une déclaration de créance et un rapport worden na ontvangst van een schuldvordering en een tussentijds
intermédiaire narratif et financier, qui démontre que le solde dépensé narratief en financieel rapport, dat aantoont dat het besteed saldo
de la première trache est supérieur à 75% de cette tranche. van de eerste schijf hoger is dan 75% van de schijf.
Le rapport financier visé à l'alinéa 1er mentionner le dégré de Het financieel rapport bedoeld in het eerste lid vermeldt de
réalisation des projets qui sont financés par IDH The Sustainable realisatiegraad van de projecten die door IDH The Sustainable Trade
Trade Initiative et contient une liste des dépenses qui sont faîtes Initiative worden gefinancierd in het kader van deze subsidie en bevat
par les organisations qui exécutent ces projets. een lijst van de kosten die door de organisaties die deze projecten
uitvoeren, werden gemaakt.
§ 4. La dernière tranche de 400.000 EUR sera versée après la § 4. De laatste schijf van 400.000 EUR zal overgemaakt worden na het
réception: voorleggen van :
1° d'une déclaration de créance originale et signée; 1° een originele en ondertekende schuldvordering;
2° d'un rapport narratif et financier final portant sur l'ensemble du 2° van een financieel en narratief eindverslag over de behaalde
programme, des résultats obtenus dans le cadre du programme, y compris resultaten binnen het kader van het programma, inclusief de
le dégré de réalisation des projets qui sont financés par IDH The realisatiegraad van de projecten die door IDH The Substainable Trade
Substainable Trade Initiative dans le cadre de ce subside; Initiative worden gefinancierd in het kader van deze subsidie;
3° d'une liste des dépenses effectuées par IDH The Substainable Trade 3° een lijst met de gemaakte kosten door IDH The Substainable Trade
Initiative et les organisations qui effectuent des projets qui sont Initiative en de organisaties die de projecten uitvoeren die door IDH
financés par IDH dans le cadre de ce subside; worden gefinancierd in het kader van deze subsidie;
4° d'une copie, électronique ou non, des pièces comptables. 4° een al dan niet elektronische kopie van de boekhoudkundige stukken.
§ 5. Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. § 5. Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden.

Art. 5.§ 1er. La subvention doit être utilisée aux fins pour

Art. 5.§ 1. De subsidie dient aangewend te worden voor de doeleinden

lesquelles elle a été accordée. waarvoor deze wordt toegekend.
§ 2. IDH The Sustainable Trade Initiative est tenue de rembourser § 2. IDH The Sustainable Trade Initiativeis verplicht om de subsidie
immédiatement la subvention à l'Etat belge, si: onmiddellijk terug te betalen aan de Belgische Staat, als:
1° les conditions de la subvention, telles que spécifiées dans le 1° de voorwaarden van de subsidie, zoals gespecificeerd in dit
présent arrêté royal et la convention de subside visée à l'article 6, koninklijk besluit en de subsidieovereenkomst bedoeld in artikel 6,
y compris les annexes, ne sont pas respectées; inclusief de bijlagen, niet worden gerespecteerd;
2° la subvention n'est pas utilisée aux fins pour lesquelles elle est 2° de subsidie niet wordt gebruikt voor de doeleinden waarvoor deze
accordée; wordt verleend;
3° IDH The Sustainable Trade Initiative empêche les contrôles et 3° IDH The Sustainable Trade Initiative verhindert de controles en
vérifications de l'Etat belge. verificaties van de Belgische Staat belet.
IDH The Sustainable Trade Initiative est obligé de rembourser la IDH The Sustainable Trade Initiative is verplicht om het niet
partie non justifiée de la subvention. verantwoorde deel van de subsidie terug te betalen.
§ 3. IDH The Sustainable Trade Initiative respecte la liste des coûts § 3. IDH The Sustainable Trade Initiative respecteert de lijst van
non subsidiables énumérés en annexe 1er. niet-subsidiaire kosten vermeld in bijlage 1.
§ 4. IDH The Sustainable Trade Initiativeveille à ce que tous les § 4. IDH The Sustainable Trade Initiative verzekert dat alle
organisations qui exécutent ces projets respectent également leurs organisaties die deprojecten uitvoeren hun verplichtingen zoals
obligations telles que précisées dans la convention de subsidie. bepaald in de subsidieovereenkomst naleven.
§ 5. Si une organisation rembourse IDH The Substainable Trade § 5. Als een organisatie IDH The Substainable Trade Initiative
Initiative sur base d'un des motifs mentionnés dans la convention de terugbetaalt om één van de redenen genoemd in de subsidieovereenkomst,
subside, IDH The Substainable Trade Initiative est autorisé à utiliser is IDH The Substainable Trade Initiative gemachtigd om dit bedrag te
ce montant pour un autre projet, à moins que cela ne soit plus gebruiken voor een ander project, tenzij dit niet langer mogelijk is
possible en raison des circonstances lié au cas. gezien de omstandigheden van het geval.
Dans ce cas, IDH The Substainable Trade Initiative rembourse ce In dat geval betaalt IDH The Substainable Trade Initiative dit bedrag
montant à l'Etat belge. terug aan de Belgische Staat.

Art. 6.Les modalités du subside sont précisées dans la convention de

Art. 6.De nadere regels van de subsidie worden gespecifieerd in de

subside conclue avec IDH The Sustainable Trade Initiative. subidieovereenkomst met IDH The Sustainable Trade Initiative.

Art. 7.Le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses

Art. 7.De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 avril 2019. Brussel, 22 april 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Coopération au Développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
A. DE CROO A. DE CROO
^