Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/04/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 10 juillet 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2015,
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
formation (1) betreffende de vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, sector; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2015, gesloten
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de
formation. vorming.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 avril 2016. Gegeven te Brussel, 22 april 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur audiovisuel Paritair Comité voor de audiovisuele sector
Convention collective de travail du 10 juillet 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2015
Formation Vorming
(Convention enregistrée le 15 septembre 2015 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 2015 onder het nummer
129069/CO/227) 129069/CO/227)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire pour le werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het
secteur audio-visuel. Paritair Comité voor de audiovisuele sector.
Par "travailleurs", on entend : le personnel masculin ou féminin. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
bediendepersoneel.

Art. 2.Cadre légal

Art. 2.Wettelijk kader

La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering
de : van :
- la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les - de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en onder
générations et notamment l'article 30 (Moniteur belge du 30 décembre andere het artikel 30 (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005) en;
2005) et; - l'arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007 (Moniteur belge du 5 - het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 (Belgisch Staatsblad van
décembre 2007). 5 december 2007).

Art. 3.Dépôt

Art. 3.Neerlegging

Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de la Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie
Direction générale Relations collectives de travail du Service public van de Algemene Directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément aux Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg,
dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november
de dépôt des conventions collectives de travail. 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de
collectieve arbeidsovereenkomsten.
Les parties signataires demandent que la présente convention De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve
collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk algemeen verbindend wordt
royal. verklaard bij koninklijk besluit.

Art. 4.But

Art. 4.Doelstelling

Les partenaires sociaux s'engagent dans la présente convention De sociale partners engageren zich met deze collectieve
collective de travail à donner la possibilité à chaque travailleur arbeidsovereenkomst om elke werknemer de mogelijkheid te geven vorming
d'être formé, pendant le temps de travail, dans le cadre de te genieten gedurende de arbeidstijd in het kader van de uitvoering
l'exécution du travail ou des objectifs de l'entreprise. van het werk of van de doelstellingen van de onderneming.
Le terme "formation" est défini comme suit : Onder "vorming" wordt verstaan :
- des initiatives de formation formelles; - de formele voortgezette vormingsinitiatieven;
- les formations sur le lieu de travail et les stages en interne; - on-the-job-training en interne stages;
- la participation aux conférences, séminaires et masterclasses; - deelname aan conferenties, seminaries en masterclasses;
- l'auto-apprentissage et l'e-learning. - zelfstudie en e-learning.
Ces opportunités de formation peuvent être organisées tant en interne Deze vorming kan zowel intern op de plaats van tewerkstelling als
sur le lieu d'occupation qu'à l'extérieur de l'entreprise et peuvent extern van de onderneming georganiseerd worden en kan gevolgd worden
être octroyées indifféremment en 2015 et/ou en 2016. op om het even welk moment in 2015 en/of in 2016.
La formation peut être organisée tant par l'employeur que par des De vorming wordt hetzij door de werkgever georganiseerd hetzij op zijn
tiers mandatés à cette fin par l'employeur. vraag of met zijn goedkeuring verstrekt door derden.

Art. 5.Jours de formation

Art. 5.Vormingsdagen

Les employeurs s'engagent à maintenir les efforts de formation De werkgevers zullen zich verbinden om de vormingsinspanning te
atteints durant la période 2013-2014, et ce par le biais d'un effort
de formation globalisé à prévoir à raison de minimum 5 jours de behouden zoals voor de periode 2013-2014 à rato van minimaal 5
formation par travailleur sur une période de deux ans. vormingsdagen per werknemer over een periode van twee jaar.
En plus des trainings et séminaires formels, ceci inclut également les Naast formele training en seminaries heeft dit ook betrekking op
formations sur le lieu de travail, l'auto-apprentissage et on-the-job-training, zelfstudie en e-learning.
l'e-learning.
Ces efforts de formation incluent l'obligation d'un jour de formation In deze vormingsdagen zit ook de jaarlijks gegarandeerde vormingsdag
par an et par travailleur, tel que prévu dans le Pacte de compétitivité. voor elke werknemer, zoals bepaald in het Competiviteitspact.

Art. 6.Assistance

Art. 6.Ondersteuning

En exécution des articles 4 et 5, le "Fonds social du secteur In uitvoering van artikelen 4 tot en met 5 zal het "Sociaal Fonds voor
audio-visuel" (mediarte.be) donnera l'assistance nécessaire aux de audiovisuele sector" (mediarte.be) de werkgevers de nodige
employeurs par, entre autres : ondersteuning bieden door onder andere :
- offrir une assistance aux entreprises pour développer un plan de formation; - ondernemingen te ondersteunen in het opstellen van een vormingsplan;
- développer un outil pouvant aider les entreprises à enregistrer - een instrument te ontwikkelen dat bedrijven moet helpen de
leurs efforts de formation au niveau des entreprises et des vormingsinspanningen te registreren op het niveau van ondernemingen en
travailleurs (cet instrument peut être utilisé afin de remplir les werknemers (dit instrument zal bruikbaar zijn voor de opmaak van de
bilans sociaux); sociale balans);
- la publication des primes de formation et l'accompagnement des - het bekendmaken van premies voor vorming en ondernemingen te
entreprises dans les demandes des primes à la formation; begeleiden in de aanvraag van de verschillende premies voor vorming;
- le rassemblement et la publication de toutes les formations spécifiques au secteur; - het verzamelen en bekend maken van alle sectorspecifieke vormingen;
- le développement d'une offre de formation répondant aux demandes et - een vormingsaanbod te ontwikkelen op vraag en op maat van de sector.
à la mesure du secteur.

Art. 7.Contrôle

Art. 7.Controle

En ce qui concerne le suivi de l'engagement des partenaires sociaux Met de betrekking tot de opvolging van het engagement van de sociale
tel que prévu aux articles 4 et 5, la mise en place et les modalités partners als bepaald in artikelen 4 en 5 kan door het sociaal fonds
de suivi plus précises sont prévues par le fonds social. nadere uitvoerings- en controlemodaliteiten worden voorzien.

Art. 8.Notification

Art. 8.Mededeling

Toutes les entreprises soumettent annuellement et par écrit pour le 30 Alle ondernemingen delen jaarlijks schriftelijk en uiterlijk op 30
septembre au plus tard de l'année concernée, au "Fonds social du september van het betrokken jaar aan het "Sociaal Fonds voor de
secteur audio-visuel" comment ils envisagent d'exécuter leurs audiovisuele sector" mee, hoe zij de verschillende
initiatives de formation. vormingsinspanningen zullen uitvoeren.
Dans les entreprises avec conseil d'entreprise ou, à défaut avec In de ondernemingen met een ondernemingsraad of bij ontstentenis met
délégation syndicale, ce plan de formation sera soumis, pour een syndicale afvaardiging, wordt het vormingsplan ter informatie en
information et avis au conseil d'entreprise ou à défaut à la advies voorgelegd aan de ondernemingsraad of bij ontstentenis aan de
délégation syndicale. syndicale afvaardiging.
Les employeurs qui n'introduisent pas de plan de formation auprès du Indien dit vormingsplan niet bekend gemaakt werd dan zal de werkgever
fonds social, ne peuvent prétendre aux primes de formation. geen financiële ondersteuning kunnen krijgen vanuit het sociaal fonds.

Art. 9.Durée

Art. 9.Duur

Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1
2015 et vient à échéance le 31 décembre 2016. januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 avril 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 april
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^