← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du gouvernement auprès du Fonds des accidents médicaux "
Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du gouvernement auprès du Fonds des accidents médicaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van een regeringscommissaris bij het Fonds voor de medische ongevallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
22 AVRIL 2012. - Arrêté royal portant nomination d'un commissaire du | 22 APRIL 2012. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een |
gouvernement auprès du Fonds des accidents médicaux | regeringscommissaris bij het Fonds voor de medische ongevallen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages | Gelet op de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade |
résultant de soins de santé, en particulier l'article 6, alinéa 1er; | als gevolg van gezondheidszorg, in het bijzonder artikel 6, eerste lid; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 9; | instellingen van openbaar nut, in het bijzonder artikel 9; |
Considérant que le Fonds des accidents médicaux est classé en vertu de | Overwegende dat het Fonds voor de medische ongevallen overeenkomstig |
l'article 6 alinéa 1er de la loi du 31 mars 2010 dans la catégorie B | artikel 6, eerste lid van de wet van 31 maart 2010 ingedeeld wordt in |
de l'article 1er de la loi du 16 mars 1954 et qu'il s'indique donc de | de categorie B van artikel 1 van de wet van 16 maart 1954, en dat het |
nommer auprès de ce Fonds un commissaire du gouvernement; | derhalve aangewezen is om bij dit Fonds een regeringscommissaris te benoemen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et des Affaires | Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken, |
sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Bernard Lange, Auderghem, est nommé en qualité de |
Artikel 1.De heer Bernard Lange, Oudergem, wordt benoemd tot |
Commissaire du gouvernement auprès du Fonds des accidents médicaux. | Regeringscommissaris bij het Fonds voor de medische ongevallen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur Belge. | |
Art. 3.Les Ministres qui ont les Affaires sociales et la Santé |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
publique dans leurs attributions, chacun en ce qui le concerne, sont | Art. 3.De Ministers bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | elk voor wat hen betreft, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 avril 2012. | Gegeven te Brussel, 22 april 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris |
Beliris et des institutions culturelles fédérales, | en de Federale Culturele Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |