Arrêté royal portant révocation, nomination et rémunération du Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public "Coopération technique belge" | Koninklijk besluit tot afzetting benoeming en vergoeding van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgische Technische Coöperatie" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
22 AVRIL 2012. - Arrêté royal portant révocation, nomination et | 22 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot afzetting benoeming en |
rémunération du Commissaire du Gouvernement auprès de la société | vergoeding van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap |
anonyme de droit public "Coopération technique belge" | van publiek recht "Belgische Technische Coöperatie" |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 1998 portant création de la "Coopération | Gelet op de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische |
technique belge" sous la forme d'une société de droit public, | Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek |
notamment l'article 28, § 1er, alinéas 1er et 3; | recht, inzonderheid op artikel 28, § 1, eerste en derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 7 octobre 2003 portant révocation et nomination | Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 2003 tot afzetting en |
d'un Commissaire du Gouvernement auprès de la "Coopération technique | benoeming van een Regeringscommissaris bij de "Belgische Technische |
belge", société anonyme de droit public à finalité sociale; | Coöperatie", naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au Développement, | oogmerk; Op de voordracht van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme Alice Baudine est relevée de ses fonctions de |
Artikel 1.Mevr. Alice Baudine wordt ontheven uit zijn functies als |
Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit | Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht |
public "Coopération technique belge". | "Belgische Technische Coöperatie". |
Art. 2.M. Luc Langrouche est relevé de ses fonctions de suppléant de |
Art. 2.De heer Luc Langrouche wordt ontheven uit zijn functies als |
la Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit | plaatsvervanger van de Regeringscommissaris bij de naamloze |
public "Coopération technique belge". | vennootschap van publiek recht "Belgische Technische Coöperatie". |
Art. 3.M. Guy Beringhs est nommé Commissaire du Gouvernement auprès |
Art. 3.De heer Guy Beringhs wordt benoemd als Regeringscommissaris |
de la société anonyme de droit public "Coopération technique belge". | bij de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgische Technische Coöperatie". |
Art. 4.Mme Delphine Houba est nommée suppléante du Commissaire du |
Art. 4.Mevr. Delphine Houba wordt benoemd als plaatsvervanger van de |
Gouvernement. | Regeringscommissaris. |
Art. 5.§ 1er. L'allocation annuelle du Commissaire du Gouvernement |
Art. 5.§ 1. De jaarlijkse vergoeding van de Regeringscommissaris |
s'élève à 2.500 euros. Cette allocation est payée mensuellement à | bedraagt 2.500 euro. Deze toelage wordt maandelijks na vervallen |
terme échu, à raison d'un douzième du montant annuel. | |
En outre, le Commissaire du Gouvernement perçoit un jeton de présence | termijn betaald op basis van een twaalfde van het jaarlijks bedrag. |
de 500 euros par séance du conseil d'administration. | De Regeringscommissaris ontvangt ook een zitpenning van 500 euro per |
zitting van de raad van bestuur. | |
§ 2. Le suppléant du Commissaire du Gouvernement perçoit un jeton de | § 2. De plaatsvervanger van de Regeringscommissaris ontvangt een |
présence de 500 euros par séance du conseil d'administration à | zitpenning van 500 euro per zitting van de raad van bestuur waarin hij |
laquelle il remplace le Commissaire du Gouvernement. | de Regeringscommissaris vervangt. |
Art. 6.Les montants visés à l'article 5 du présent arrêté sont liés à |
Art. 6.De in artikel 5 van dit besluit bedoeld bedragen zijn |
l'indice-pivot 138,01. | gekoppeld aan de spilindex 138,01. |
L'année calendrier de début et de fin de mandat, l'allocation visée à | In het kalenderjaar van het begin en het einde van het mandaat, wordt |
l'article 5, § 1er, alinéa 1er, du présent arrêté est adaptée | de in artikel 5, § 1, eerste lid, van dit besluit bedoeld toelage |
proportionnellement au nombre de mois d'exercice du mandat de | proportioneel aangepast aan het aantal maanden van uitoefening van het |
Commissaire du Gouvernement. | mandaat van Regeringscommissaris. |
Art. 7.L'arrêté royal du 7 octobre 2003 portant révocation et |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 7 oktober 2003 tot afzetting en |
nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de la "Coopération | benoeming van een Regeringscommissaris bij de "Belgische Technische |
technique belge", société anonyme de droit public à finalité sociale | Coöperatie", naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal |
est abrogé. | oogmerk wordt opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgische Staatsblad. |
Art. 9.Notre Ministre qui a la Coopération au Développement dans ses |
Art. 9.Onze Minister die bevoegd is voor Ontwikkelingssamenwerking is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 avril 2012. | Gegeven te Brussel, 22 april 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |