Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/04/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 AVRIL 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 4, § 1er; andere producten, inzonderheid op artikel 4, § 1;
Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende
des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires, zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden
modifié par les arrêtés royaux des 1er décembre 1998, 15 février 1999, gebruikt, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 1 december 1998,
25 janvier 2000, 23 janvier 2001, 28 septembre 2001, 20 mars 2002, 7 15 februari 1999, 25 januari 2000, 23 januari 2001, 28 september 2001,
septembre 2003, 5 juin 2004, 27 décembre 2004 et 21 janvier 2005; 20 maart 2002, 7 september 2003, 5 juni 2004, 27 december 2004 en 21
januari 2005;
Vu l'avis 8062 du Conseil supérieur d'hygiène du 27 octobre 2004; Gelet op het advies 8062 van de Hoge Gezondheidsraad van 27 oktober 2004;
Vu l'avis n° 38.115/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2005, en Gelet op het advies nr. 38.115/3 van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois maart 2005, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 14 juillet 1997

Artikel 1.In de bijlage van het koninklijk besluit van 14 juli 1997

relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen
les denrées alimentaires, modifiée par les arrêtés royaux des 1er mogen worden gebruikt, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 1
décembre 1998, 15 février 1999, 25 janvier 2000, 23 janvier 2001, 28 december 1998, 15 februari 1999, 25 januari 2000, 23 januari 2001, 28
septembre 2001, 20 mars 2002, 7 septembre 2003, 5 juin 2004, 27 september 2001, 20 maart 2002, 7 september 2003, 5 juni 2004, 27
décembre 2004 et 21 janvier 2005, après « E468 Carboxyméthylcellulose december 2004 en 21 januari 2005, na « E468 Vernet
de sodium réticulée », est ajouté le texte concernant le Pullulan natriumcarboxymethyl-cellulos e », wordt de tekst met betrekking tot
figurant à l'annexe du présent arrêté. Pullulan uit de bijlage van huidig besluit toegevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 avril 2005. Gegeven te Brussel, 22 april 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Annexe Bijlage
« Pullulan « Pullulan
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 avril 2005. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 april 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^