Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/08/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de déclaration au précompte professionnel "
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de déclaration au précompte professionnel Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
22 AOUT 2006. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de 22 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92
déclaration au précompte professionnel op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe majesteit wordt voorgelegd,
Majesté a pour but de fixer les règles pratiques relatives à la heeft als oogmerk de praktische regels vast te leggen betreffende de
manière dont les débiteurs du précompte professionnel doivent agir
s'ils bénéficient d'une dispense de versement du précompte wijze waarop de schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing moeten
professionnel dû en application des articles 2751 à 5 du Code des handelen indien ze bij toepassing van de artikelen 2751 tot 5 van het
impôts sur les revenus 1992 (CIR 92). Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) een vrijstelling
verkrijgen van doorstorting van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing.
Ces règles pratiques ont été précédemment reprises dans l'article 90 Die praktische regels waren voorheen opgenomen in artikel 90 van het
AR/CIR 92 en faisant référence aux articles des lois-programme qui ont KB/WIB 92 met verwijzing naar de artikelen van de programmawetten die
instauré les différentes règles en matière de dispense de versement et de verschillende regels inzake vrijstelling van doorstorting hebben
dans des arrêtés royaux particuliers. Du fait de la reprise de ces ingevoerd en in afzonderlijke koninklijke besluiten. Door de opname
différentes règles dans le CIR 92 aux articles 2751 à 5 précités, une adaptation de l'AR/CIR 92 s'impose. van die verschillende regels in het WIB 92 in de voornoemde artikelen 2751 tot 5, is een aanpassing van het KB/WIB 92 vereist.
Par conséquent, l'arrêté soumis à la signature règle les cas suivants Het ter ondertekening voorgelegde besluit regelt dan ook de volgende
: zaken :
1. l'insertion au chapitre II de l'AR/CIR 92 d'une nouvelle section 1. het invoeren in hoofdstuk II van het KB/WIB 92 van een nieuwe
IIbis - Dispense de versement du précompte professionnel qui contient afdeling IIbis.- Vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing
les articles 951 et 952. Ces articles reprennent les procédures déjà die de artikelen 951 en 952 bevat. Die artikelen hernemen de voorheen
existantes précédemment étant entendu que le système à trois reeds bestaande procedures met dien verstande dat het systeem van drie
déclarations différentes en matière de précompte professionnel est verschillende aangiftes inzake bedrijfsvoorheffing wordt vervangen
remplacé par un système à deux déclarations prévoyant un code door een systeem met twee aangiftes waarbij een specifieke code per
spécifique par groupe distinct de débiteurs du précompte professionnel onderscheiden groep schuldenaars van bedrijfsvoorheffing aanduidt
indiquant quel type de dispense de versement du précompte welke type van vrijstelling van doorstorting van de verschuldigde
professionnel dû est appliqué; bedrijfsvoorheffing wordt toegepast;
2. la reprise dans l'AR/CIR 92 ou dans une annexe à l'AR/CIR 92 de 2. het opnemen in het KB/WIB 92 of in een bijlage van het KB/WIB 92
certaines règles d'application qui étaient reprises dans des arrêtés van bepaalde toepassingsregels die in afzonderlijke besluiten waren
royaux particuliers; opgenomen;
3. la mise à exécution des articles 109 et 110 de la loi du 23 3. het ten uitvoer brengen van de artikelen 109 en 110 van de wet van
décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations 23 december 2005 betreffende het generatiepact die twee nieuwe groepen
qui crée deux nouveaux groupes de débiteurs pouvant faire usage de la van schuldenaars invoeren die gebruik kunnen maken van de vrijstelling
dispense de versement du précompte professionnel, à savoir les van doorstorting van bedrijfsvoorheffing, met name de ondernemingen
entreprises considérées comme "Young Innovative Company" et les die als "Young Innovative Company" worden aangemerkt en de
entreprises employant des chercheurs qui ont certains diplômes de ondernemingen die onderzoekers tewerkstellen die een bepaald
docteur ou d'ingénieur civil; doctorsdiploma of een diploma van burgerlijk ingenieur hebben;
4. l'abrogation des anciens arrêté royaux particuliers devenus sans 4. het opheffen van de vroegere afzonderlijke koninklijke besluiten
objet à la suite de l'abrogation des articles de loi dont ils die door de opheffing van de wetsartikelen waarvan ze de uitvoering
réglaient l'exécution. regelden, zonder voorwerp zijn geworden.
Les dispositions proposées entrent en vigueur le 1er janvier 2006, à De voorgestelde bepalingen treden in werking op 1 januari 2006, met
l'exception des règles relatives aux entreprises considérées comme uitzondering van de regels betreffende de ondernemingen die als "Young
"Young Innovative Company", qui entrent en vigueur le 1er juillet Innovative Company" worden aangemerkt, die op 1 juli 2006 in werking
2006. treden.
Dans son avis nr. 41.161/2/V, donné le 9 août 2006, le Conseil d'Etat In het advies nr. 41.161/2/V, gegeven op 9 augustus 2006, heeft de
a estimé que le Gouvernement fait usage à tort de la procédure Raad van State geoordeeld dat de Regering ten onrechte gebruik maakt
d'urgence pour obtenir un avis dans le délai de cinq jours du fait van de hoogdringend procedure om een advies te bekomen binnen een
qu'il ressort de la procédure préalable que cette urgence est termijn van 5 dagen omwille van het feit dat uit de voorafgaande
inexistante. A cet égard, il est fait référence à l'entrée en vigueur procedure blijkt dat die hoogdringendheid onbestaande is. Daarbij
du 1er janvier 2006 alors que l'avis de l'Inspection des Finances date wordt verwezen naar de inwerkingtreding op 1 januari 2006 terwijl het
du 24 avril 2006 et que la Ministre du Budget n'a donné son accord que advies van de Inspectie van Financiën dateert van 24 april 2006 en de
le 20 juillet 2006. Minister van Begroting haar akkoord slechts heeft gegeven op 20 juli
Le Gouvernement souhaite signaler ici que la plupart des mesures se 2006. De Regering wenst hierbij op te merken dat het geheel van maatregelen
rapportant à la dispense de versement du précompte professionnel dû met betrekking tot de vrijstelling van doorstorting van verschuldigde
doivent être à chaque fois notifiées auprès de la Commission bedrijfsvoorheffing telkenmale moet worden aangemeld bij de Europese
européenne dans le cadre de l'examen d'une éventuelle aide d'Etat non commissie in het kader van het onderzoek naar eventueel niet
admise. En l'espèce, l'approbation de la Commission européenne toegelaten staatssteun. In het onderhavig geval is de goedkeuring van
relative aux deux nouvelles réglementations (Young Innovative de Europese commissie betreffende de beide nieuwe regelingen (Young
Companies et les entreprises employant certains chercheurs) n'a été Innovative Companies en ondernemingen die bepaalde onderzoekers
obtenue que le 4 juillet 2006. Il est par conséquent logique que la tewerkstellen) slechts op 4 juli 2006 bekomen. Het is derhalve logisch
Ministre du Budget ne pouvait donner un accord qu'au moment où la dat de Minister van Begroting slechts een akkoord kon verlenen op het
procédure devant la Commission européenne était terminée. ogenblik dat de procedure bij de Europese commissie was afgerond.
Malheureusement, aucune mention de cette circonstance n'a été faite Ongelukkigerwijs is in de brief aan de Raad van State geen melding
dans le courrier adressé au Conseil d'Etat de sorte que ce haut gemaakt van deze omstandigheid zodat dit Hoog College de indruk heeft
Collège a eu l'impression que l'urgence n'était pas réelle. gekregen dat de hoogdringendheid niet aanwezig was.
En outre, on doit encore attirer l'attention sur le fait que : Ten overvloede wordt nog gewezen op het feit dat :
1. pour les Young Innovative Companies et les entreprises employant 1. voor de Young Innovative Companies en de ondernemingen die bepaalde
certains chercheurs, il est de la plus haute importance de pouvoir onderzoekers tewerkstellen, het van het grootste belang is zo snel
régler aussi vite que possible leur situation étant donné qu'elles n'ont pas encore pu faire usage jusqu'à présent de leur possibilité légale d'obtenir une dispense de versement du précompte professionnel à défaut de dispositions d'exécution; 2. il est important pour les autres groupes de débiteurs du précompte professionnel que la nouvelle procédure puisse être appliquée aussi rapidement que possible parce que celle-ci comporte une simplification administrative significative. Le Gouvernement estime que cet ensemble d'arguments justifie à suffisance le caractère urgent de cet arrêté soumis à la signature de Votre Majesté. J'ai l'honneur d'être, mogelijk hun toestand te kunnen aanzuiveren aangezien ze tot nog toe geen gebruik hebben kunnen maken van de hun wettelijk toegekende mogelijkheid van vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing bij gebrek aan uitvoeringsbepalingen; 2. het voor de andere groepen van schuldenaars van bedrijfsvoorheffing belangrijk is dat de nieuwe procedure zo spoedig mogelijk kan worden toegepast omdat die een aanzienlijke administratieve vereenvoudiging inhoudt. De Regering oordeelt dat dit geheel van argumenten ten overvloede het dringende karakter verantwoordt van dit besluit dat ter ondertekening aan Uwe majesteit wordt voorgelegd. Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
AVIS 41.161/2/V DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT ADVIES 41.161/2/V VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxiéme chambre des
vacations, saisi par le Vice-Premier Ministre et Ministre des
Finances, le 4 août 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 4
jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal "modifiant l'AR/CIR 92
en matiére de déclaration au précompte professionnel", a donné le 9 août 2006 l'avis suivant : Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, et remplacé par la loi du 2 avril 2003, la demande d'avis doit spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent. augustus 2006 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn van vijf werkdagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing", heeft op 9 augustus 2006 het volgende advies gegeven : Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996 en vervangen bij de wet van 2 april 2003, moeten in de adviesaanvraag in het bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het spoedeisende karakter ervan. In het onderhavige geval luidt de motivering in de brief met de
La lettre s'exprime en ces termes : adviesaanvraag als volgt :
« De dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door het feit dat : « De dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door het feit dat :
-de koninklijke besluiten met betrekking tot de vrijstelling van -de koninklijke besluiten met betrekking tot de vrijstelling van
doorstorting van bedrijfsvoorheffing impliciet opgeheven zijn doorstorting van bedrijfsvoorheffing impliciet opgeheven zijn
ingevolge de wijziging van de wettelijke basis door de wet van 23 ingevolge de wijziging van de wettelijke basis door de wet van 23
december 2005 betreffende het generatiepact; december 2005 betreffende het generatiepact;
- dit besluit deze koninklijke besluiten aanpast, groepeert en in het - dit besluit deze koninklijke besluiten aanpast, groepeert en in het
KB/WIB 92 opneemt; KB/WIB 92 opneemt;
- dit besluit van toepassing is op de vanaf 1 januari 2006 betaalde of - dit besluit van toepassing is op de vanaf 1 januari 2006 betaalde of
toegekende inkomsten; toegekende inkomsten;
- het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de - het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de
schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing. » schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing. »
Selon le préambule de l'arrêté, les modifications projetées de Volgens de aanhef van het besluit volgen de voorgenomen wijzigingen
l'AR/CIR 92 en matière de déclaration au précompte professionnel, van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de
résultent de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de bedrijfsvoorheffing uit de wet van 23 december 2005 betreffende het
solidarité entre les générations, sont applicables aux revenus payés generatiepact, zijn ze van toepassing op de vanaf 1 januari 2006
ou attribués à partir du 1er janvier 2006 et ont été soumises à l'avis betaalde of toegekende inkomsten en zijn ze op 24 april 2006 om advies
de l'Inspecteur des Finances le 24 avril 2006, le Ministre du Budget voorgelegd aan de Inspecteur van Financiën, terwijl de
ayant donné son accord le 20 juillet 2006. akkoordbevinding van de Minister van Begroting dateert van 20 juli
Le rapprochement des dates contredit l'urgence alléguée et ne permet 2006. De spreiding van die data is in tegenspraak met de aangevoerde
pas de justifier la consultation de la section de législation dans le dringendheid en kan de raadpleging van de afdeling wetgeving binnen de
délai prévu à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois termijn gesteld in artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat. gecoördineerde wetten op de Raad van State niet verantwoorden.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM. : De heren :
M. Hanotiau, président de chambre. M. Hanotiau, kamervoorzitter.
Ph. Quertainmont, F. Daoût, conseillers d'Etat. Ph. Quertainmont, F. Daoût, staatsraden.
Mme A.-C. Van Geersdaele, greffier. Mevr. A.-C. Van Geersdaele, griffier.
Le rapport a été présenté par M J. Regnier, premier auditeur chef de Het verslag werd uitgebracht door de heer J. Regnier, eerste
section. auditeur-afdelingshoofd.
La concordance entre la version néerlandaise et la version française a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
été vérifiée sous le contrôle de M. R. Andersen. nagezien onder toezicht van de heer R. Andersen, eerste voorzitter van
de Raad van State.
Le greffier, De griffier,
A.-C. Van Geersdaele. A.-C. Van Geersdaele.
Le président, De voorzitter,
M. Hanotiau. M. Hanotiau.
22 AOUT 2006. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de 22 AUGUSTUS 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92
déclaration au précompte professionnel op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
250, 300, § 1er et 312; de artikelen 250, 300, § 1 en 312;
Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 90, § 1er, modifié par les arrêtés Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 90, § 1, gewijzigd bij
royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999, 5 décembre de koninklijke besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei
2000, 3 avril 2003, 28 septembre 2003, 16 juin 2004, 11 mars 2005, 4 1999, 5 december 2000, 3 april 2003, 28 september 2003, 16 juni 2004,
août 2005 et 8 janvier 2006; 11 maart 2005, 4 augustus 2005 en 8 januari 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 24 avril 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 20 juillet 2006; april 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 juli 2006;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait : omstandigheid dat :
- que les arrêtés royaux en ce qui concerne la dispense de versement - de koninklijke besluiten met betrekking tot de vrijstelling van
du précompte professionnel sont supprimés implicitement suite au doorstorting van bedrijfsvoorheffing impliciet opgeheven zijn
changement de base légale par la loi du 23 décembre 2005 relative au ingevolge de wijziging van de wettelijke basis door de wet van 23
pacte de solidarité entre les générations; december 2005 betreffende het generatiepact;
- que cet arrêté adapte, groupe et insère ces arrêtés royaux dans - dit besluit deze koninklijke besluiten aanpast, groepeert en in het
l'AR/CIR 92; KB/WIB 92 opneemt;
- que cet arrêté est applicable aux revenus payés ou attribués à - dit besluit van toepassing is op de vanaf 1 januari 2006 betaalde of
partir du 1er janvier 2006; toegekende inkomsten;
- qu'il doit être porté à la connaissance des débiteurs du précompte - het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de
professionnel dans les plus brefs délais; schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing;
- que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; - dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Vu l'avis n° 41.161/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2006, en Gelet op advies nr. 41.161/2/V van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Financiën, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 90, § 1er, AR/CIR 92, modifié par les

Artikel 1.In artikel 90, § 1, KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke

arrêtés royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999, 5 besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei 1999, 5 december
décembre 2000, 3 avril 2003, 28 septembre 2003, 16 juin 2004, 11 mars 2000, 3 april 2003,28 september 2003, 16 juni 2004, 11 maart 2005, 4
2005, 4 août 2005 et 8 janvier 2006, les alinéas 4 à 8 sont abrogés. augustus 2005 en 8 januari 2006 worden het vierde tot het achtste lid,

Art. 2.Dans le Chapitre II, du même arrêté, il est inséré une section

opgeheven.

Art. 2.In hoofdstuk II, van hetzelfde besluit wordt een afdeling

IIbis, comprenant les articles 951 et 952, rédigée comme suit : IIbis ingevoegd, die de artikelen 951 en 952 omvat, luidende :
"Section IIbis "Afdeling IIbis
Dispense de versement du précompte professionnel Vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing
(Code des impôts sur les revenus 1992, articles 2751 à 2755) (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikelen 2751 tot 2755)

Art. 951.- En exécution de l'article 2753, dernier alinéa du Code des

Art. 951.- In uitvoering van artikel 2753, laatste lid, van het

impôts sur les revenus 1992, le pourcentage de 50 p.c. est porté à 65 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt, voor de in het eerste
p.c. pour les universités, les hautes écoles, le Fonds national de la lid van dat artikel bedoelde universiteiten, hogescholen, het
Recherche scientifique et le Fonds voor Wetenschappelijk Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek en het Fonds voor
Onderzoek-Vlaanderen visés à l'alinéa 1er de cet article. Wetenschappelijk Onderzoek Vlaanderen, het percentage van 50 pct.

Art. 952.- § 1er. Les redevables du précompte professionnel visés à

verhoogd tot 65 pct.

Art. 952.- § 1. De in het tweede lid vermelde schuldenaars van

l'alinéa 2 doivent, pour la période au cours de laquelle ils ont bedrijfsvoorheffing moeten voor de periode waarin zij bezoldigingen
attribué des rémunérations pour lesquelles ils ne doivent pas verser hebben toegekend waarvoor zij een deel of het geheel van de
au Trésor une partie ou la totalité du précompte professionnel dû, verschuldigde bedrijfsvoorheffing niet in de Schatkist moeten storten,
remettre deux déclarations distinctes en matière de précompte twee afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen
professionnel selon la distinction reprise aux §§ 2 et 3. volgens het in §§ 2 en 3 vermelde onderscheid.
Les redevables visés à l'alinéa 1er sont : De in het eerste lid bedoelde schuldenaars zijn :
1° les employeurs visés à l'article 2751 du Code des impôts sur les 1° de werkgevers beoogd in artikel 2751 van het Wetboek van de
revenus 1992 qui paient ou attribuent des rémunérations concernant du inkomstenbelastingen 1992 die bezoldigingen betalen of toekennen die
travail supplémentaire presté par le travailleur et qui : betrekking hebben op door de werknemer gepresteerd overwerk, en die :
- soit sont soumis à la loi du 5 décembre 1968 relative aux - ofwel onderworpen zijn aan de wet van 5 december 1968 betreffende de
conventions collectives de travail et aux commissions paritaires en ce collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités wat de
qui concerne les travailleurs soumis à la loi sur le travail du 16 werknemers betreft die zijn onderworpen aan de arbeidswet van 16 maart
mars 1971 et appartenant à la catégorie 1 visée à l'article 330 de la 1971 en die vallen onder categorie 1 zoals bedoeld in artikel 330 van
loi-programme du 24 décembre 2002; de programmawet van 24 december 2002;
- soit sont agréés pour le travail intérimaire et qui mettent des - ofwel erkend zijn voor uitzendarbeid die uitzendkrachten ter
intérimaires à disposition des entreprises visées au premier tiret beschikking stellen van in het eerste streepje bedoelde ondernemingen
pour autant que ces intérimaires soient employés dans la fonction d'un voor zover de uitzendkrachten worden tewerkgesteld in de functie van
travailleur de catégorie 1 et qu'ils effectuent du travail supplémentaire; een werknemer van categorie 1 en voor zover zij overwerk presteren;
2° les employeurs visés à l'article 2752 du même Code et qui 2° de werkgevers beoogd in artikel 2752 van hetzelfde wetboek die
appartiennent au secteur de la marine marchande, du dragage et du behoren tot de koopvaardij, de bagger- en de sleepvaartsector;
remorquage; 3° a) les universités et les hautes écoles visées à l'article 2753, 3° a) de universiteiten en hogescholen beoogd in artikel 2753, eerste
alinéa 1er, du même Code, qui paient ou attribuent des rémunérations à lid, van hetzelfde wetboek, die bezoldigingen uitbetalen of toekennen
des chercheurs assistants et le Fonds National de la Recherche aan assistentonderzoekers en het Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk
scientifique ainsi que le "Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek alsmede het "Fonds voor Wetenschappelijk
Onderzoek-Vlaanderen" qui paient ou attribuent des rémunérations à des Onderzoek-Vlaanderen" die bezoldigingen uitbetalen of toekennen aan
chercheurs post-doctoraux; postdoctorale onderzoekers;
b) les institutions scientifiques visées à l'article 2753, alinéa 2, b) de wetenschappelijke instellingen beoogd in artikel 2753, tweede
du même Code, qui sont agréées à cet effet par arrêté royal délibéré lid, van hetzelfde wetboek, die daartoe worden erkend bij een besluit
en Conseil des Ministres et qui paient ou attribuent des rémunérations vastgesteld na overleg in de Ministerraad en die bezoldigingen
soit à leurs chercheurs assistants, soit à leurs chercheurs uitbetalen of toekennen ofwel aan assistent-onderzoekers ofwel aan
post-doctoraux; postdoctorale onderzoekers;
c) les entreprises visés à l'article 2753, alinéa 3, 1°, du même Code, c) de ondernemingen beoogd in artikel 2753, derde lid, 1°, van
qui paient ou attribuent des rémunérations à des chercheurs affectés à hetzelfde wetboek, die bezoldigingen uitbetalen of toekennen aan
des projets de recherche menés en exécution de conventions de onderzoekers die aan onderzoeksprojecten werken ter uitvoering van
partenariat conclues avec des universités ou des hautes écoles samenwerkingsovereenkomsten afgesloten met in a) en b) bedoelde
établies dans l'Espace économique européen, ou avec des institutions universiteiten of hogescholen, gevestigd in de Europese Economische
scientifiques agréées, visées aux a) et b); Ruimte, of erkende wetenschappelijke instellingen;
d) les sociétés visées à l'article 2753, alinéa 3, 2°, du même Code, d) de vennootschappen beoogd in artikel 2753, derde lid, 2°, van
qui répondent à la définition de "Young Innovative Company" et qui hetzelfde wetboek, die onder de definitie van "Young Innovative
paient ou attribuent des rémunérations à du personnel scientifique Company" vallen en die bezoldigingen uitbetalen of toekennen aan
employé en tant que travailleur salarié au sein de ces sociétés; wetenschappelijk personeel dat als werknemer door deze vennootschap
e) les entreprises visés à l'article 2753, alinéa 3, 3°, du même Code, wordt tewerkgesteld; e) de ondernemingen beoogd in artikel 2753, derde lid, 3°, van
qui paient ou attribuent des rémunérations à des chercheurs qui ont un hetzelfde wetboek, die bezoldigingen uitbetalen of toekennen aan
onderzoekers die een diploma hebben van doctor in de toegepaste
diplôme de docteur en sciences appliquées, en sciences exactes, en wetenschappen, in de exacte wetenschappen, in de geneeskunde of in de
médecine ou en médecine vétérinaire ou un diplôme d'ingénieur civil et diergeneeskunde of van burgerlijk ingenieur en die zijn tewerkgesteld
qui sont engagés dans des programmes de recherche ou de développement; in onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's;
4° les employeurs visés à l'article 2754 du même Code, qui 4° de werkgevers beoogd in artikel 2754 van hetzelfde wetboek, die
appartiennent au secteur de la pêche en mer; behoren tot de sector van de zeevisserij;
5° les entreprises visées à l'article 2755 du même Code où s'effectue 5° de ondernemingen beoogd in artikel 2755 van hetzelfde wetboek,
un travail en équipe ou un travail de nuit, qui paient ou attribuent waarin ploegenarbeid of nachtarbeid wordt verricht, die een
une prime d'équipe. ploegenpremie betalen of toekennen.
§ 2. La première déclaration au précompte professionnel se rapporte § 2. De eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing heeft betrekking op
aux rémunérations payées ou attribuées à tous les travailleurs et elle de aan al de werknemers betaalde of toegekende bezoldigingen en moet
doit contenir les mentions spécifiques suivantes : de volgende specifieke vermeldingen bevatten :
a) dans le cadre "revenus imposables" : les rémunérations imposables a) in het vak "belastbare inkomsten" : de door de werkgever voor die
payées ou attribuées par l'employeur pour cette période; periode betaalde of toegekende belastbare bezoldigingen;
b) dans le cadre "précompte professionnel dû" : le précompte b) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" : de ingehouden
professionnel retenu. bedrijfsvoorheffing.
§ 3. La deuxième déclaration au précompte professionnel se rapporte § 3. De tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing heeft uitsluitend
exclusivement aux rémunérations des travailleurs pour lesquelles ils betrekking op de bezoldigingen van werknemers waarvoor een deel of het
ne doivent pas verser au Trésor une partie ou la totalité du précompte geheel van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing niet in de Schatkist
professionnel dû et elle doit contenir les mentions spécifiques moet worden gestort en moet, afhankelijk van de schuldenaars, de
suivantes : volgende specifieke vermeldingen bevatten :
a) dans le cadre "nature des revenus" : le code qui est repris à a) in het vak "aard der inkomsten" : de code die is opgenomen in
l'annexe IIIbis ; bijlage IIIbis ;
b) dans le cadre "revenus imposables" : b) in het vak "belastbare inkomsten" :
1° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 1° et 3° à 5° : les 1° voor de in § 1, tweede lid, 1° en 3° tot 5°, bedoelde schuldenaars
rémunérations imposables payées ou attribuées par l'employeur pour : de door de werkgever voor die periode betaalde of toegekende
cette période; belastbare bezoldigingen;
2° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 2° : les 2° voor de in § 1, tweede lid, 2°, bedoelde schuldenaars : de door de
rémunérations imposables payées ou attribuées par l'employeur pour werkgever voor die periode betaalde of toegekende belastbare
cette période aux travailleurs qui sont employés en tant que marins bezoldigingen aan hun werknemers die zij als communautaire zeelieden
communautaires à bord de navires immatriculés dans un Etat membre de tewerkstellen aan boord van in een lidstaat van de Europese
l'Espace économique européen et muni d'une lettre de mer; Economische Ruimte geregistreerde schepen waarvoor een zeebrief wordt voorgelegd;
c) dans le cadre "précompte professionnel dû" : c) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" :
1° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 1° : un montant 1° voor de in § 1, tweede lid, 1°, bedoelde schuldenaars : een
négatif égal à 24,75 p.c. du montant brut des rémunérations qui a negatief bedrag gelijk aan 24,75 pct. van het bruto bedrag van de
bezoldigingen dat als berekeningsgrondslag heeft gediend voor de
servi de base de calcul pour établir le sursalaire; berekening van de overwerktoeslag;
2° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 2° : un montant 2° voor de in § 1, tweede lid, 2°, bedoelde schuldenaars : een
negatief bedrag gelijk aan de aan mekaar ingehouden
négatif égal au précompte professionnel retenu sur les rémunérations bedrijfsvoorheffing op de belastbare bezoldigingen betaald of
imposables payées ou attribuées aux travailleurs occupés à bord d'un toegekend aan hun werknemers die zijn tewerkgesteld aan boord van in
navire enregistré dans un Etat membre de l'Union européenne et muni een lidstaat van de Europese Unie geregistreerde schepen waarvoor een
d'une lettre de mer; zeebrief wordt voorgelegd;
3° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 3°, a : un montant 3° voor de in § 1, tweede lid, 3°, a, bedoelde schuldenaars : een
négatif égal à 65 p.c. du précompte professionnel retenu sur les negatief bedrag gelijk aan 65 pct. van de ingehouden
rémunérations imposables; bedrijfsvoorheffing op de belastbare aan mekaar bezoldigingen;
4° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 3°, b à d : un 4° voor de in § 1, tweede lid, 3°, b tot d, bedoelde schuldenaars :
montant négatif égal à 50 p.c. du précompte professionnel retenu sur een negatief bedrag gelijk aan 50 pct. van de ingehouden
les rémunérations imposables; bedrijfsvoorheffing op de belastbare bezoldigingen;
5° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 3°, e : un montant 5° voor de in § 1, tweede lid, 3°, e, bedoelde schuldenaars : een
négatif égal à 25 p.c. du précompte professionnel retenu sur les negatief bedrag gelijk aan 25 pct. van de ingehouden
rémunérations imposables; bedrijfsvoorheffing op de belastbare bezoldigingen;
6° pour les redevables visés § 1er, alinéa 2, 4° : un montant négatif 6° voor de in § 1, tweede lid, 4°, bedoelde schuldenaars : een
negatief bedrag gelijk aan de aan mekaar ingehouden
égal au précompte professionnel retenu sur les rémunérations bedrijfsvoorheffing op de belastbare bezoldigingen, volgens het
imposables, selon la distinction suivante : - lorsque le montant du précompte professionnel retenu est inférieur au montant du précompte professionnel fictif visé à l'article 2754, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992, seule la différence positive entre le précompte professionnel fictif et le précompte professionnel retenu doit être mentionnée; - lorsque le montant du précompte professionnel retenu est supérieur au montant du précompte professionnel fictif visé à l'article 2754, alinéa 5, du même Code, seule la différence négative entre le précompte professionnel fictif et le précompte professionnel retenu doit être mentionnée; volgende onderscheid : - wanneer het bedrag van de ingehouden bedrijfsvoorheffing lager is dan het bedrag van de fictieve bedrijfsvoorheffing als bedoeld in artikel 2754, derde lid, van hetzelfde wetboek, dan moet uitsluitend het positieve verschil worden vermeld tussen de fictieve bedrijfsvoorheffing en de ingehouden bedrijfsvoorheffing; - wanneer het bedrag van de ingehouden bedrijfsvoorheffing meer bedraagt dan het bedrag van de fictieve bedrijfsvoorheffing als bedoeld in artikel 2754, vijfde lid, van hetzelfde wetboek, uitsluitend het negatieve verschil worden vermeld tussen de fictieve bedrijfsvoorheffing en de ingehouden bedrijfsvoorheffing;
7° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2, 5° : un montant 7° voor de in § 1, tweede lid, 5°, bedoelde schuldenaars : een
négatif égal à 5,63 p.c. des rémunérations imposables déterminées negatief bedrag gelijk aan 5,63 pct. van de overeenkomstig artikel 31,
conformément à l'article 31, alinéa 2, 1° et 2°, du même Code, primes tweede lid, 1° en 2°, van hetzelfde wetboek, vastgestelde belastbare
d'équipe comprises, mais à l'exclusion du pécule de vacances, de la bezoldigingen, ploegenpremies inbegrepen, maar met uitsluiting van het
prime de fin d'année et des arriérés de rémunérations. vakantiegeld, de eindejaarspremie en de achterstallige bezoldigingen.
§ 4. Comme preuve de leurs déclarations au précompte professionnel, § 4. Ter staving van hun aangiften in de bedrijfsvoorheffing moeten de
les redevables du précompte professionnel visés au § 1er doivent in § 1 vermelde schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing de
respecter les modalités qui sont reprise à l'annexe IIIter. modaliteiten naleven die zijn opgenomen in bijlage IIIter.
§ 5. Les institutions agréées en exécution de l'article 2753, alinéa § 5. De in uitvoering van artikel 2753, tweede lid, van het Wetboek
2, du Code des impôts sur les revenus 1992 sont reprises à l'annexe van de inkomstenbelastingen 1992 erkende instellingen zijn opgenomen
IIIquater. » . in bijlage IIIquater bij dit besluit. » .

Art. 3.A l'AR/CIR 92, il est ajouté une annexe IIIbis, rédigée comme

Art. 3.Bij het KB/WIB 92, wordt een bijlage IIIbis toegevoegd die

suit : luidt als volgt :
« Annexe IIIbis - Liste des codes relative à la nature des revenus en « Bijlage IIIbis - Lijst van de Codes met betrekking tot de aard van
application de l'article 952, § 3, a), AR/CIR 92 de inkomsten in toepassing van artikel 952, § 3, a), KB/WIB 92
01 marine marchande (Art. 2752, CIR 92) 01 koopvaardij (Art. 2752, WIB 92)
02 dragage (Art. 2752, CIR 92) 02 bagger (Art. 2752, WIB 92)
03 remorquage en mer (Art. 2752, CIR 92) 03 zeesleepvaart (Art. 2752, WIB 92)
04 pêche en mer (Art. 2754, CIR 92) 04 zeevisserij (Art. 2754, WIB 92)
05 recherche scientifique (Art. 2753, alinéa 1, CIR 92) 05 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, 1ste lid, WIB 92)
06 primes d'équipe et de travail de nuit (Art. 2755, CIR 92) 06 ploegenpremies en nachtpremies (Art. 2755, WIB 92)
07 recherche scientifique (Art. 2753, alinéa 2, CIR 92) 07 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, 2de lid, WIB 92)
08 heures supplémentaires (Art. 2751, CIR 92) 08 overuren (Art. 2751, WIB 92)
09 recherche scientifique (Art. 2753, alinéa 3, 1°, CIR 92) 09 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, 3de lid, 1°, WIB 92)
31 recherche scientifique (Art. 2753, alinéa 3, 2°, CIR 92) 31 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, 3de lid, 2°, WIB 92)
32 recherche scientifique (Art. 2753, alinéa 3, 3°, CIR 92)". 32 wetenschappelijk onderzoek (Art. 2753, 3de lid, 3°, WIB 92)".

Art. 4.A l'AR/CIR 92, il est ajouté une annexe IIIter, rédigée comme

Art. 4.Bij het KB/WIB 92, wordt een bijlage IIIter toegevoegd die

suit : luidt als volgt :
« Annexe IIIter Modalités à respecter par les redevables du précompte « Bijlage IIIter - Modaliteiten na te leven door de in artikel 952, §
professionnel visés à l'article 952, § 1er 1 bedoelde schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing
I. Redevables visés à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 1° : I. De in artikel 952, § 1, tweede lid, 1°, bedoelde schuldenaars :
Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration une Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst ter beschikking van de
liste nominative contenant pour chaque travailleur, l'identité administratie houden met daarin, voor elke werknemer, de volledige
complète, le nombre d'heures de travail supplémentaire, la base de identiteit, het aantal uren overwerk, de berekeningsgrondslag van de
calcul pour établir le sursalaire et la période de l'année pendant overwerktoeslag en de periode van het jaar gedurende dewelke die
laquelle ce travailleur a effectué du travail supplémentaire. werknemer overwerk heeft gepresteerd.
II. Redevables visés à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 2° : II. De in artikel 952, § 1, tweede lid, 2°, bedoelde schuldenaars :
Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration : Deze schuldenaars moeten de volgende documenten ter beschikking houden van de administratie :
1. en ce qui concerne les navires immatriculés en Belgique : 1. wat de in België geregistreerde schepen betreft :
- une copie de la lettre de mer qui est délivrée pour chacun des - een afschrift van de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen
navires concernés; is uitgereikt;
- une liste nominative par navire avec la mention de : - een nominatieve lijst per schip met de vermelding van :
1° l'identité complète de l'employeur avec mention du numéro national 1° de volledige identiteit van de werkgever met vermelding van het
ou du numéro de référence à titre de redevable en matière de précompte nationaal nummer of het refertenummer als schuldenaar inzake
professionnel; bedrijfsvoorheffing;
2° pour chaque travailleur mentionné à l'article 2752, § 2 du Code des 2° voor elke in artikel 2752, § 2, van het Wetboek van de
impôts sur les revenus 1992 : inkomstenbelastingen 1992 vermelde werknemer :
a) l'identité complète, y compris l'adresse complète de son lieu de a) de volledige identiteit, met inbegrip van het volledige adres van
résidence ainsi que, le cas échéant, le numéro national; zijn woonplaats alsmede, in voorkomend geval, het nationaal nummer;
b) la fonction à bord du navire ou une description des activités b) de functie aan boord van het schip of een omschrijving van de aan
exercées à bord; boord verrichte werkzaamheden;
c) le cas échéant, les dates d'engagement et de renvoi; d) le montant des rémunérations brutes imposables payées; e) le montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations et un calcul détaillé de ce précompte professionnel; 3° en ce qui concerne le secteur du dragage, toute information utile d'où il ressort que le travailleur concerné était occupé, durant la période relative à la déclaration au précompte professionnel, sur une drague de mer automotrice immatriculée dans un état membre de l'Espace économique européen, qui est conçue pour le transport d'un chargement c) in voorkomend geval, de data van aan- en afmonstering; d) het bedrag van de betaalde bruto belastbare bezoldigingen; e) het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die bedrijfsvoorheffing; 3° wat de baggersector betreft, alle dienstige informatie waaruit blijkt dat de betrokken werknemer gedurende de periode waarop de aangifte in de bedrijfsvoorheffing betrekking heeft, was tewerkgesteld op een in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte geregistreerd zeewaardig baggerschip met eigen voortstuwing dat ingericht is voor het vervoer van lading over zee en dat ten minste
par mer et dont au moins 50 p.c. des activités, au cours de la même gedurende 50 pct. van de bedrijfstijd in dezelfde periode,
période, consistent en des activités opérationnelles en mer; werkzaamheden op zee heeft verricht;
4° en ce qui concerne le secteur du remorquage, toute information 4° wat de sleepvaartsector betreft, alle dienstige informatie waaruit
utile d'où il ressort que le travailleur concerné était occupé, durant blijkt dat de betrokken werknemer gedurende de periode waarop de
la période relative à la déclaration au précompte professionnel, sur aangifte in de bedrijfsvoorheffing betrekking heeft, was tewerkgesteld
un remorqueur de mer immatriculé dans un état membre de l'Espace op een in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte
économique européen et dont au moins 50 p.c. des activités, au cours geregistreerde zeewaardige sleepboot die ten minste gedurende 50 pct.
de la même période, consistent en des activités opérationnelles en van de bedrijfstijd in dezelfde periode, werkzaamheden op zee heeft
mer; verricht;
5° le montant total des rémunérations et du précompte professionnel 5° het totaal bedrag van de bezoldigingen en van de ingehouden
retenu; bedrijfsvoorheffing;
2. en ce qui concerne les navires immatriculés dans un autre état 2. wat de in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte
membre de l'Espace économique européen : geregistreerde schepen betreft :
- une copie de la lettre de mer qui est délivrée pour chacun des - een afschrift van de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen
navires concernés ou un document comparable à cette lettre de mer, is uitgereikt of een document vergelijkbaar met die zeebrief, waaruit
d'où il ressort de manière irréfutable que le navire concerné est onomstotelijk blijkt dat het betreffende schip in een lidstaat van de
immatriculé dans un état membre de l'Espace économique européen; Europese Economische Ruimte is geregistreerd;
- une liste nominative par navire avec les mêmes données que celles - een nominatieve lijst per schip met daarop dezelfde gegevens als
visées au point 1, deuxième tiret. vermeld onder punt 1, tweede streepje.
III. Redevables visés à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 3° : III. De in artikel 952, § 1, tweede lid, 3°, bedoelde schuldenaars :
Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration une Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst per instelling ter
liste nominative avec la mention : beschikking van de administratie houden met vermelding van :
a) de l'identité complète de l'employeur avec mention du numéro a) de volledige identiteit van de werkgever met vermelding van het
national ou du numéro de référence à titre de redevable en matière de nationaal nummer of het refertenummer als schuldenaar inzake
précompte professionnel; bedrijfsvoorheffing;
b) en outre pour chaque travailleur visé à l'article 952, § 1er, b) bovendien voor elke in artikel 952, § 1, tweede lid, 3°, bedoelde
alinéa 2, 3° : werknemers :
- de l'identité complète ainsi que, le cas échéant, du numéro - de volledige identiteit alsmede, in voorkomend geval, het nationaal
national; nummer;
- le cas échéant, des dates d'entrée en service et de départ comme - in voorkomend geval, de data van indiensttreding en uitdiensttreding
celles-ci sont mentionnées dans la déclaration immédiate d'emploi zoals die in de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling (DIMONA)
(DIMONA); zijn vermeld;
- d'une attestation certifiant qu'un contrat de travail a été conclu - de bevestiging dat een arbeidsovereenkomst werd afgesloten of een
ou qu'il a fait l'objet d'un contrat d'emploi; tewerkstellingsbesluit werd getroffen;
- du montant des rémunérations brutes imposables payées; - het bedrag van de betaalde bruto belastbare bezoldigingen;
- du montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations - het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden
et d'un calcul détaillé de ce précompte professionnel; bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die
c) pour chaque travailleur visé à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 3°, bedrijfsvoorheffing; c) voor elke in artikel 952, § 1, tweede lid, 3°, a en b, bedoelde
a et b, la preuve que la personne concernée est bien selon le cas, werknemers het bewijs dat de betrokken werknemer, naargelang het
soit un chercheur assistant, soit un chercheur post-doctoral : geval, een assistent-onderzoeker of een postdoctorale onderzoeker is;
d) pour chaque travailleur visé à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 3°, d) voor elke in artikel 952, § 1, tweede lid, 3°, c, bedoelde
c, la preuve que le travailleur concerné est bien affecté en tant que werknemer, het bewijs dat de betrokken werknemer, als onderzoeker
chercheur à la réalisation d'un projet de recherche; tewerkgesteld is in een onderzoeksproject;
e) pour chaque travailleur visé à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 3°, e) voor elke in artikel 952, § 1, tweede lid, 3°, d, bedoelde
d, la preuve que la personne concernée est bien selon le cas, soit un werknemer, het bewijs dat de betrokken werknemer, naargelang het
chercheur, soit un technicien de recherche, soit un gestionnaire de geval, onderzoeker, onderzoekstechnicus of projectbeheerder inzake
projets de recherche et de développement; onderzoek en ontwikkeling is;
Par chercheur, on entend des scientifiques ou des ingénieurs Onder onderzoeker wordt verstaan, wetenschappers of ingenieurs die
travaillant à la conception ou la création de connaissances, de werken aan de ontwikkeling of de uitvinding van kennis, producten,
produits, de procédés, de méthodes ou de systèmes nouveaux. Sont processen, nieuwe methoden of systemen. Zijn gelijkgesteld met
assimilés aux ingénieurs, les salariés qui sans remplir les conditions ingenieurs, de bezoldigden die zonder het diploma te hebben, deze
de diplôme, ont acquis cette qualification au sein de leur entreprise; kwalificatie hebben behaald in de schoot van hun onderneming;
Par technicien de recherche, on entend des personnes qui travaillent Onder onderzoekstechnicus wordt verstaan, de personen die in nauwe
en étroite collaboration avec des chercheurs pour assurer le soutien samenwerking werken met de onderzoekers om de noodzakelijk technische
technique indispensable aux travaux de recherche et de développement ondersteuning te leveren bij experimenteel onderzoeks- en
expérimental; ontwikkelingswerk;
Onder projectbeheerders inzake onderzoek en ontwikkeling wordt
Par gestionnaire de projets de recherche et de développement, on verstaan, de personen die de leiding hebben over organisatie,
entend des personnes qui ont en charge l'organisation, la coordination coördinatie en planning van het project zowel op administratief,
et la planification du projet dans ses aspects administratif,
juridique, financier et technologique. juridisch, financieel als technologisch vlak.
f) pour chaque travailleur visé à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 3°, f) voor elke in artikel 952, § 1, tweede lid, 3°, e, bedoelde
e : werknemer :
- la preuve que le travailleur est chercheur qui selon le cas, a un - het bewijs dat de betrokken werknemer, onderzoeker is die naargelang
diplôme de docteur en sciences appliquées, en sciences exactes, en het geval, een diploma heeft van doctor in de toegepaste
médecine ou en médecine vétérinaire ou d'ingénieur civil; wetenschappen, in de exacte wetenschappen, in de geneeskunde of van
- la preuve qu'il est employé dans des projets de recherche et de burgerlijk ingenieur; - het bewijs dat hij tewerkgesteld is in onderzoeks- en
développement; ontwikkelingsprogramma's;
g) le montant total des rémunérations et du précompte professionnel g) het totaal bedrag van de bezoldigingen en van de ingehouden
retenu. bedrijfsvoorheffing.
IV. Redevables visés à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 4° : IV. De in artikel 952, § 1, tweede lid, 4°, bedoelde schuldenaars :
Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration les Deze schuldenaars moeten de volgende documenten ter beschikking houden
documents suivants : van de administratie :
1. en ce qui concerne les navires enregistrés en Belgique : 1. wat de in België geregistreerde schepen betreft :
- à l'occasion de la première déclaration au précompte professionnel - ter gelegenheid van de eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing die
qui est déposée en exécution de ces dispositions, une copie de la ter uitvoering van deze bepalingen wordt ingediend, een afschrift van
lettre de mer qui est délivrée pour chacun des navires concernés; de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen is uitgereikt;
- une liste nominative par navire avec la mention : - een nominatieve lijst per schip met de vermelding van :
1° de l'identité complète de l'employeur avec mention du numéro 1° de volledige identiteit van de werkgever met vermelding van het
national ou du numéro de référence à titre de redevable en matière de nationaal nummer of het refertenummer als schuldenaar inzake
précompte professionnel; bedrijfsvoorheffing;
2° pour chaque travailleur mentionné à l'article 2754, alinéa 1er du 2° voor elke in artikel 2754, eerste lid van het Wetboek van de
Code des impôts sur les revenus 1992 : inkomstenbelastingen 1992 vermelde werknemer :
a) de l'identité complète ainsi que, le cas échéant, le numéro a) de volledige identiteit alsmede, in voorkomend geval, het nationaal
national; nummer;
b) de la fonction à bord du navire ou une description des activités b) de functie aan boord van het schip of een omschrijving van de aan
effectuées à bord; boord verrichte werkzaamheden;
c) le cas échéant, des dates d'entrée en service et de départ comme celles-ci sont mentionnées dans la déclaration immédiate de l'emploi (DIMONA); d) du montant des rémunérations brutes imposables payées; e) du montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations et d'un calcul détaillé de ce précompte professionnel; f) d'un calcul détaillé du précompte professionnel fictif visé à l'article 2754, alinéa 2 du Code précité; 3° du montant total des rémunérations et du précompte professionnel retenu; 4° du montant total des rémunérations forfaitaires et du précompte professionnel fictif; 2. en ce qui concerne les navires enregistrés dans un autre Etat c) in voorkomend geval, de data van indiensttreding en uitdiensttreding zoals die in de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling (DIMONA) zijn vermeld; d) het bedrag van de betaalde bruto belastbare bezoldigingen; e) het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die bedrijfsvoorheffing; f) een gedetailleerde berekening van de in artikel 2754, tweede lid van het voormelde Wetboek bedoelde fictieve bedrijfsvoorheffing; 3° het totaal bedrag van de bezoldigingen en van de ingehouden bedrijfsvoorheffing; 4° het totaal bedrag van de forfaitaire bezoldigingen en van de fictieve bedrijfsvoorheffing; 2. wat de in een andere lidstaat van de Europese Unie geregistreerde
membre de l'Union européenne : schepen betreft :
- une copie de la lettre de mer qui est délivrée pour chacun des - een afschrift van de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen
navires concernés ou un document comparable à cette lettre de mer d'où is uitgereikt of een document vergelijkbaar met die zeebrief, waaruit
il résulte de manière irréfutable qu'il s'agit d'un navire enregistré onomstotelijk blijkt dat het betreffende schip in een lidstaat van de
dans un Etat membre de l'Union européenne. Ce document doit toujours Europese Unie is geregistreerd. Dit document moet steeds worden
être annexé; toegevoegd;
- une liste nominative par navire, avec les données reprises sous le - een nominatieve lijst per schip met daarop dezelfde gegevens als
1, deuxième tiret cité ci-dessus. vermeld onder 1, tweede streepje hiervoor.
V. Redevables visés à l'article 952, § 1er, alinéa 2, 5° : V. De in artikel 952, § 1, tweede lid, 5°, bedoelde schuldenaars :
Ces employeurs doivent tenir à la disposition de l'administration une Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst ter beschikking van de
liste nominative contenant pour chaque travailleur, l'identité administratie houden met daarin, voor elke werknemer, de volledige
complète, le nombre d'heures de travail supplémentaire, la base de identiteit, het aantal uren overwerk, de berekeningsgrondslag van de
calcul pour établir le sursalaire et la période de l'année pendant overwerktoeslag en de periode van het jaar gedurende dewelke die
laquelle ce travailleur a effectué du travail supplémentaire. » . werknemer overwerk heeft gepresteerd. » .

Art. 5.A l'AR/CIR 92, il est ajouté une annexe IIItquater, rédigée

Art. 5.Bij het KB/WIB 92, wordt een bijlage IIIquater toegevoegd die

comme suit : luidt als volgt :
« Annexe IIIquater - Liste des institutions scientifiques agréées « Bijlage IIIquater - Lijst van de erkende instellingen voor
(article 2753, alinéa 2, CIR 92) wetenschappelijk onderzoek (artikel 2753, tweede lid, WIB 92)
Agrément à partir du 1er juillet 2004 : Erkenning met ingang van 1 juli 2004 :
- Afdeling Waterbouwkundig Laboratorium en Hydrologisch Onderzoek; - Afdeling Waterbouwkundig Laboratorium en Hydrologisch Onderzoek;
- Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les - Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provincies;
Provinces; - Association pour la Recherche avancée en Microélectronique et - Association pour la Recherche avancée en Microélectronique et
Intégration de Systèmes; Intégration de Systèmes;
- Babbage Institute for Knowledge and Information Technology; - Babbage Institute for Knowledge and Information Technology;
- Bibliothèque royale de Belgique; - Koninklijke Bibliotheek van België;
- Biomed; - Biomed;
- Born-Bunge Stichting v.z.w.; - Born-Bunge Stichting v.z.w.;
- Centre commun de Recherche de la CE; - Centrum voor Gemeenschappelijk Onderzoek van de EG;
- Centre d'économie rurale de Marloie; - Centre d'économie rurale de Marloie;
- Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques; - Centrum voor onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie;
- Centre d'Etudes et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines; - Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij;
- Centre d'Etudes nucléaires - Mol; - Studiecentrum voor Kernenergie - Mol;
- Centre de Recherches agronomiques de Gembloux; - Centre de Recherches argonomiques de Gembloux;
- Centre de Recherches de l'Industrie belge de l'Industrie belge de la - Centrum voor Wetenschappelijk Onderzoek der Belgische Keramische
Céramique; Nijverheid;
- Centre de Recherches routières; - Opzoekingscentrum voor de Wegenbouw;
- Centre de Recherches scientifiques et techniques de l'Industrie des - Centrum voor het Wetenschappelijk en Technisch Onderzoek der
Fabrications métalliques; Metaalverwerkende Nijverheid;
- Centre de Recherches techniques et scientifiques des Industries de - Centrum voor Technisch en Wetenschappelijk Onderzoek van de
la Tannerie, de la Chaussure, de la Pantoufle et des autres Industries Leerlooierijen, Schoen-, Pantoffel- en andere Lederverwerkende
transformatrices du Cuir; nijverheden;
- Centre international de l'Etude de la Peinture médiévale dans le - Internationaal Centrum voor de Studie van de Middeleeuwse
Bassin de l'Escaut et de la Meuse; Schilderkunst in het Schelde- en het Maasbekken;
- Centre international de Recherches et d'Information sur l'Economie - Centre international de Recherches et d'Information sur l'Economie
publique, sociale et coopérative; publique, sociale et coopérative;
- Centre national de Recherches scientifiques et techniques pour - Nationaal Centrum voor Wetenschappelijk en Technisch Onderzoek der
l'Industrie cimentière; Cementnijverheid;
- Centre provincial d'Essais industriels; - Centre provincial d'Essais industriels;
- Centre scientifique et technique de l'Industrie diamantaire; - Wetenschappelijk en Technisch Onderzoekscentrum voor Diamant;
- Centre scientifique et technique de l'Industrie textile belge; - Wetenschappelijk en Technisch Centrum van de Belgische Textielnijverheid;
- Centre scientifique et technique de la construction; - Wetenschappelijk en Technisch Centrum voor het Bouwbedrijf;
- Centre scientifique et technique des conserves de légumes; - Centrum voor het Wetenschappelijk en Technisch Onderzoek der
Groentenconserven;
- Centre technique de l'Industrie du Bois; - Technisch Centrum van de Houtnijverheid;
- Centre technique et scientifique de la Brasserie, de la Malterie et - Technisch en Wetenschappelijk Centrum van de Brouwerij, de Mouterij
des Industries connexes; en Aanverwante Nijverheden;
- Centre technique et scientifique pour l'Industrie des Produits - Centrum voor Technisch en Wetenschappelijk Onderzoek der
explosifs; Springstoffennijverheid;
- Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudiën; - Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudiën;
- Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek-Gent; - Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek-Gent;
- Ecole royale militaire; - Koninklijke Militaire School;
- European Organisation for Research and Treatment of Cancer; - European Organisation for Research and Treatment of Cancer;
- Fondation universitaire luxembourgeoise; - Fondation universitaire luxembourgeoise;
- Fruitteeltcentrum; - Fruitteeltcentrum;
- Institut africain/Centre d'Etudes et de Documentation africaines; - Afrika-instituut/Afrikaans studie- en documentatiecentrum;
- Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique; - Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie;
- Institut européen de Recherches et d'Etudes supérieures en Management; - Europees Instituut voor Managementwetenschappen;
- Institut géographique national; - Nationaal Geografisch Instituut;
- Institut international de Chimie-Physique-Solvay; - Institut international de Chimie-Physique-Solvay;
- Institut Ludwig de Recherche pour le Cancer; - Ludwig Instituut voor Onderzoek tegen Kanker;
- Institut national de Criminalistique; - Nationaal Instituut voor Criminalistiek;
- Institut national des Radio-Eléments; - Nationaal Instituut voor Radio-Elementen;
- Institut royal des Sciences naturelles de Belgique; - Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen;
- Institut royal du Patrimoine artistique; - Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium;
- Institut royal météorologique de Belgique; - Koninklijk Meteorologisch Instituut van België;
- Institut scientifique de la Santé publique; - Wetenschappelijk instituut Volksgezondheid;
- Institut scientifique de Service public; - Institut scientifique de Service public;
- Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer-Geraardsbergen; - Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer-Geraardsbergen;
- Instituut voor het Archeologisch Patrimonium; - Instituut voor het Archeologisch Patrimonium;
- Instituut voor Natuurbehoud; - Instituut voor Natuurbehoud;
- Instituut voor ontwikkelingsbeleid en -beheer; - Instituut voor ontwikkelingsbeleid en -beheer;
- International Institute of Cellular and Molecular Pathology-AIBS; - International Institute of Cellular and Molecular Pathology-AIBS;
- Interuniversitair Centrum voor Micro-Electronica; - Interuniversitair Centrum voor Micro-Electronica;
- Jardin botanique national de Belgique; - Nationale Plantentuin van België;
- Koninklijk Museum voor Schone Kunsten-Antwerpen; - Koninklijk Museum voor Schone Kunsten-Antwerpen;
- Koninklijk Maatschappij voor Dierkunde; - Koninklijk Maatschappij voor Dierkunde;
- Langzaam Verkeer; - Langzaam Verkeer;
- Musée royal de l'Afrique centrale; - Koninklijk Museum voor Midden-Afrika;
- Musée royal de l'Armée et de l'Histoire militaire; - Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis;
- Musée royal de Mariemont; - Musée royal de Mariemont;
- Musées royaux d'Art et d'Histoire; - Koninklijk Musea voor Kunst en Geschiedenis;
- Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique; - Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België;
- Observatoire royal de Belgique; - Koninklijke Sterrenwacht van België;
- Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles - Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte
enrichies; Splijtstoffen;
- Prins Leopold Instituut voor Tropische Geneeskunde te Antwerpen; - Prins Leopold Instituut voor Tropische Geneeskunde te Antwerpen;
- Provinciaal Centrum voor Opsporing van Metabole aandoeningen; - Provinciaal Centrum voor Opsporing van Metabole aandoeningen;
- Provinciale Dienst voor Land- en Tuinbouw; - Provinciale Dienst voor Land- en Tuinbouw;
- Station de Recherches forestières; - Station de Recherches forestières;
- Stichting Technologie Vlaanderen; - Stichting Technologie Vlaanderen;
- Vlaams Interuniversitair Instituut voor Biotechnologie; - Vlaams Interuniversitair Instituut voor Biotechnologie;
- Vlaamse Compostorganisatie; - Vlaamse Compostorganisatie;
- Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek; - Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek;
- Von Karman Institute for Fluid Dynamics; - Von Karman Institute for Fluid Dynamics;
- Centre de Recherche métallurgique; - Centrum voor Research in de Metallurgie;
- Institut de Recherche des Revêtements, Peintures et Encres; - Researchinstituut voor Bekledingen, Verven en Inkten;
- Institut belge de la Soudure; - Belgisch Instituut voor Lastechniek;
- Meurice R & D a.s.b.l. - Meurice R & D v.z.w.
Agrément à partir du 1er janvier 2006 : Erkenning met ingang van 1 januari 2006 :
- Agro Food Valley; - Agro Food Valley;
- Centre d'Etude et de Documentation de l'Environnement (CEBEDEAU); - Centre d'Etude et de Documentation de l'Environnement (CEBEDEAU);
- Centre d'Etudes wallon de l'Assemblage et du Contrôle des matériaux - Centre d'Etudes wallon de l'Assemblage et du Contrôle des matériaux
(CEWAC); (CEWAC);
- Centre d'Excellence en Technologie de l'Information et de la - Centre d'Excellence en Technologie de l'Information et de la
Communication (CETIC); Communication (CETIC);
- Centre de Recherche en Aéronautique (CENAERO); - Centre de Recherche en Aéronautique (CENAERO);
- Centre de Recherche en Défense sociale; - Centre de Recherche en Défense sociale;
- Centre de Recherche et de Contrôle Textile, Environnement, - Centre de Recherche et de Contrôle Textile, Environnement,
Agro-Alimentaire et Papetier (CELABOR); Agro-Alimentaire et Papetier (CELABOR);
- Centre de Ressources technologiques en Chimie (CERTECH); - Centre de Ressources technologiques en Chimie (CERTECH);
- Centre technologique de la Terre et de la Pierre; - Centre technologique de la Terre et de la Pierre;
- College of Europe; - College of Europe;
- D. Collen Research Foundation; - D. Collen Research Foundation;
- Flanders Drive; - Flanders Drive;
- Flanders Material Centre (Flamac); - Flanders Material Centre (Flamac);
- Flanders' Mechatronics Technology Centre; - Flanders' Mechatronics Technology Centre;
- Interuniversitair Instituut voor Breedbandtechnologie (IBBT); - Interuniversitair Instituut voor Breedbandtechnologie (IBBT);
- Institut national interuniversitaire des Silicates, Sols et - Institut national interuniversitaire des Silicates, Sols et
Matériaux (INISMa); Matériaux (INISMa);
- Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la - Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective et de la
Statistique (IWEPS); Statistique (IWEPS);
- International Bureau for Environmental Studies (IBES); - International Bureau for Environmental Studies (IBES);
- Les Amis de l'Institut Pasteur de Bruxelles; - De Vrienden van het Instituut Pasteur van Brussel;
- Materia Nova; - Materia Nova;
- Multitel; - Multitel;
- Universitair Ziekenhuis Gent; - Universitair Ziekenhuis Gent;
- Vlaams Instituut voor de Logistiek (VIL); - Vlaams Instituut voor de Logistiek (VIL);
- Vlaams Instituut voor de Zee; - Vlaams Instituut voor de Zee;
- Vlaams Kunststof Centrum. » . - Vlaams Kunststof Centrum. » .

Art. 6.Sont abrogés :

Art. 6.Worden opgeheven :

- l'arrêté royal du 5 décembre 2000; - het koninklijk besluit van 5 december 2000;
- l'arrêté royal du 3 avril 2003; - het koninklijk besluit van 3 april 2003;
- l'arrêté royal du 28 septembre 2003; - het koninklijk besluit van 28 september 2003;
- l'arrêté royal du 4 mai 2004; - het koninklijk besluit van 4 mei 2004;
- l'arrêté royal du 16 juin 2004; - het koninklijk besluit van 16 juni 2004;
- l'arrêté royal du 4 juillet 2004; - het koninklijk besluit van 4 juli 2004;
- l'arrêté royal du 11 mars 2005; - het koninklijk besluit van 11 maart 2005;
- l'arrêté royal du 4 août 2005; - het koninklijk besluit van 4 augustus 2005;
- l'arrêté royal du 24 août 2005; - het koninklijk besluit van 24 augustus 2005;
- l'arrêté royal du 8 décembre 2005; - het koninklijk besluit van 8 december 2005;
- l'arrêté royal du 8 janvier 2006. - het koninklijk besluit van 8 januari 2006.

Art. 7.Le présent arrêté est applicable aux rémunérations payées ou

Art. 7.Dit besluit is van toepassing op de bezoldigingen die worden

attribuées à partir du 1er janvier 2006, à l'exception des betaald of toegekend vanaf 1 januari 2006 behalve de bepalingen
betreffende de in artikel 2753, derde lid, 3°, van het Wetboek van de
dispositions concernant les Young Innovative Companies visées à inkomstenbelastingen 1992 bedoelde Young Innovative Companies die
l'article 2753, alinéa 3, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992,
qui produisent leurs effet à partir du 1er juillet 2006. uitwerking hebben vanaf 1 juli 2006.

Art. 8.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

Art. 8.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 août 2006. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 augustus 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi programme du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre 2002. Programmawet van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 december 2002.
Loi programme du 8 avril 2003, Moniteur belge du 17 avril 2003. Programmawet van 8 april 2003, Belgisch Staatsblad van 17 april 2003.
Loi programme du 27 décembre 2004, Moniteur belge du 31 décembre 2004, Programmawet van 27 december 2004, Belgisch Staatsblad van 31 december
édition 2. 2004, editie 2.
Loi programme du 20 juillet 2005, Moniteur belge du 10 août 2005. Wet van 20 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2005.
Loi du 3 juillet 2005, Moniteur belge du 19 juillet 2005. Wet van 3 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005.
Loi du 23 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005, édition Wet van 23 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005,
2. editie 2.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij Koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van13 september 1993.
Arrêté royal du 3 avril 2003, Moniteur belge du 22 avril 2003. Koninklijk besluit van 3 april 2003, Belgisch Staatsblad van 22 april
Arrêté royal du 28 septembre 2003, Moniteur belge du 1er octobre 2003, 2003. Koninklijk besluit van 28 september 2003, Belgisch Staatsblad van 1
édition 2. oktober 2003, editie 2.
Arrêté royal du 4 mai 2004, Moniteur belge du 24 mai 2004. Koninklijk besluit van 4 mei 2004, Belgisch Staatsblad van 24 mei
Arrêté royal du 16 juin 2004, Moniteur belge du 24 juin 2004, édition 2004. Koninklijk besluit van 16 juni 2004, Belgisch Staatsblad van 24 juni
2. 2004, editie 2.
Arrêté royal du 4 juillet 2004, Moniteur belge du 23 juillet 2004. Koninklijk besluit van 4 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 23 juli
Arrêté royal du 11 mars 2005, Moniteur belge du 18 mars 2005, édition 2004. Koninklijk besluit van 11 maart 2005, Belgisch Staatsblad van 18 maart
3. 2005, editie 3.
Arrêté royal du 4 août 2005, Moniteur belge du 12 août 2005, édition Koninklijk besluit van 4 augustus 2005, Belgisch Staatsblad van 12
2. augustus 2005, editie 2.
Arrêté royal du 24 août 2005, Moniteur belge du 5 septembre 2005. Koninklijk besluit van 24 augustus 2005, Belgisch Staatsblad van 5
september 2005.
Arrêté royal du 8 décembre 2005, Moniteur belge du 9 janvier 2006, Koninklijk besluit van 8 december 2005, Belgisch Staatsblad van 9
erratum 31 janvier 2006. januari 2006, erratum 31 januari 2006.
Arrêté royal du 8 janvier 2006, Moniteur belge du 16 janvier 2006. Koninklijk besluit van 8 januari 2006, Belgisch Staatsblad van 16
januari 2006.
^