| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, relative à l'interruption de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, betreffende de loopbaanonderbreking |
|---|---|
| MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
| 22 AOUT 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, |
| Sous-commission paritaire de la maroquinerie, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, betreffende |
| l'interruption de carrière (1) | de loopbaanonderbreking (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 5 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten |
| Sous-commission paritaire de la maroquinerie, relative à | in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, betreffende de |
| l'interruption de carrière. | loopbaanonderbreking. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 août 2002. | Gegeven te, Châteauneuf-de-Grasse, 22 augustus 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire de la maroquinerie | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk |
| Convention collective de travail du 5 juillet 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 |
| Interruption de carrière (Convention enregistrée le 9 août 2001 sous | Loopbaanonderbreking (Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2001 |
| le numéro 58425/CO/128.03) | onder het nummer 58425/CO/128.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen welke onder het |
| Sous-commission paritaire de la maroquinerie. | Paritair Subcomité voor het marokijnwerk ressorteren. |
| Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. | Met "werklieden" worden de werklieden en werksters bedoeld. |
Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verleent uitvoering aan |
| aux dispositions du Chapitre IV - Section 5 : "Interruption de la | de beschikkingen van Hoofdstuk IV - Afdeling 5 : "Onderbreking van de |
| carrière professionnelle", prévues dans la loi de redressement du 22 | beroepsloopbaan" voorzien in de herstelwet van 22 januari 1985 |
| janvier 1985 contenant des dispositions sociales, à l'arrêté royal du | houdende sociale bepalingen, van het koninklijk besluit van 2 januari |
| 2 janvier 1991 et aux arrêtés d'exécution pris en cette matière en ce | 1991 en aan de terzake getroffen uitvoeringsbesluiten wat de |
| qui concerne l'application desdites dispositions dans les entreprises, | toepassing ervan betreft voor de in artikel 1 vermelde bedrijven. |
| visées à l'article 1er. | |
Art. 3.Il est instauré un droit à l'interruption de carrière, limité |
Art. 3.Er wordt een recht op loopbaanonderbreking ingevoerd, beperkt |
| à 3 p.c. des effectifs en ouvriers. | tot 3 pct. van het arbeidersbestand. |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
| effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 | ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december |
| décembre 2001. | 2001. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 août 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2002. |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |