Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/08/2002
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers et portant exécution de l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des instruments financiers "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers et portant exécution de l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des instruments financiers Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en ter uitvoering van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter bevordering van de omloop van financiële instrumenten
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
22 AOUT 2002. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la 22 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et van inwerkingtreding van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het
aux services financiers et portant exécution de l'arrêté royal n° 62 toezicht op de financiële sector en de financiële diensten en ter
du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des instruments uitvoering van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter
financiers bevordering van de omloop van financiële instrumenten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financier et aux services financiers, notamment les articles 133, § 1er financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op artikelen
et 149; 133, § 1 en 149;
Vu l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation Gelet op het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter
des instruments financiers, modifié par les lois du 7 avril 1995 et du bevordering van de omloop van financiële instrumenten, gewijzigd bij
2 août 2002, notamment l'article 1er; de wetten van 7 april 1995 en van 2 augustus 2002, inzonderheid op artikle 1;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 31, 131, 133, 141 §§ 1er à 3 et 8 à 10, et

Artikel 1.De artikelen 31, 131, 133, 141 §§ 1 tot 3 en 8 tot 10, en

145 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur 145 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financier et aux services financiers entrent en vigueur le jour de la financiële sector en de financiële diensten, treden in werking de dag
publication au Moniteur belge du présent arrêté. waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 2.La société anonyme de droit belge « Caisse

Art. 2.De naamloze vennootschap naar Belgisch recht «

interprofessionnelle de dépôts et de virements de titres », en abrégé, Interprofessionele effectendeposito- en girokas », afgekort « C.I.K.
« C.I.K. » et la société anonyme de droit belge « Euroclear Bank » », en de naamloze vennootschap naar Belgisch recht « Euroclear Bank »
sont agréés en qualité de dépositaire central d'instruments financiers zijn erkend als centrale depositaris voor financïele instrumenten,
tels que définis à l'article 1erbis de l'arrêté royal n° 62 du 10 zoals omschreven in artikel 1bis van het koninklijk besluit nr. 62 van
novembre 1967 favorisant la circulation des valeurs mobilières. 10 november 1967 ter bevordering van de omloop van effecten.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 août 2002. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 augustus 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^