Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/09/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant agrément du Centre Hospitalier Régional et Universitaire de Lille (France) comme promoteur d'expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine "
Arrêté royal portant agrément du Centre Hospitalier Régional et Universitaire de Lille (France) comme promoteur d'expérimentations non commerciales en vertu de l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine Koninklijk besluit tot erkenning van het "Centre Hospitalier Régional et Universitaire " te Rijsel (Frankrijk) als opdrachtgever van niet-commerciële experimenten op grond van artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant agrément du Centre 21 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot erkenning van het "Centre
Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU) de Lille (France) comme Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU)" te Rijsel (Frankrijk)
promoteur d'expérimentations non commerciales en vertu de l'article als opdrachtgever van niet-commerciële experimenten op grond van
31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de
la personne humaine menselijke persoon
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne Gelet op de wet van 7 mei 2004, inzake experimenten op de menselijke
humaine, article 31, § 1er ; persoon, artikel 31, § 1;
Vu la demande, introduite le 11 mars 2016, du Centre Hospitalier Gelet op de aanvraag, ingediend op 11 maart 2016, van het "Centre
Régional et Universitaire (CHRU) de Lille (France) pour être agréé Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU)" te Rijsel (Frankrijk) om
comme promoteur d'expérimentations non commerciales en vertu de te worden erkend als opdrachtgever van niet-commerciële experimenten
l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative aux op grond van artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004 inzake
expérimentations sur la personne humaine ; experimenten op de menselijke persoon;
Vu l'avis favorable du 18 avril 2016 du Comité consultatif de Gelet op het gunstig advies van 18 april 2016 van het Belgisch
Bioéthique de Belgique ; Raadgevend Comité voor Bio-ethiek;
Considérant que le Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU) Overwegende dat het "Centre Hospitalier Régional et Universitaire
de Lille est un établissement public de santé régi par l'article (CHRU)" te Rijsel een openbare gezondheidsinstelling naar artikel
L6141-1 du Code de la Santé Publique Français ; L6141-1 van de Franse Volksgezondheidswet is;
Considérant que la recherche fait partie des principales missions du Overwegende het wetenschappelijk onderzoek een van de hoofdopdrachten
Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU) de Lille (article van het "Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU)" te
L6112-1 du code la Santé Publique) ; Rijsel (artikel L6112-1 van de Franse Volksgezondheidswet) is;
Sur la proposition de la ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU) de

Artikel 1.De "Centre Hospitalier Régional et Universitaire (CHRU)" te

Lille est agréé comme promoteur d'expérimentations non commerciales Rijsel wordt erkend als opdrachtgever van niet-commerciële
conformément à l'article 31, § 1er, de la loi du 7 mai 2004 relative experimenten overeenkomstig artikel 31, § 1, van de wet van 7 mei 2004
aux expérimentations sur la personne humaine. inzake experimenten op de menselijke persoon.

Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2016. Gegeven te Brussel, 21 september 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^