← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre au Conseil national de l'Ordre des Médecins "
Arrêté royal portant nomination d'un membre au Conseil national de l'Ordre des Médecins | Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid in de Nationale Raad van de Orde der Geneesheren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
21 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination d'un membre au | 21 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid |
Conseil national de l'Ordre des Médecins | in de Nationale Raad van de Orde der Geneesheren |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 |
Médecins, notamment l'article 14; | betreffende de Orde der Geneesheren, inzonderheid op artikel 14; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Professeur André Van Steirteghem, est nommé comme |
Artikel 1.Professor André Van Steirteghem, wordt benoemd tot lid van |
membre du Conseil national de l'Ordre des Médecins, sur proposition de | de Nationale Raad van de Orde der Geneesheren, op de voordracht van de |
la « Vrije universiteit Brussel », en remplacement du Professeur Guy | « Vrije universiteit Brussel », ter vervanging van Professor Guy De |
De Roy, dont il achèvera le mandat. | Roy, wiens mandaat hij zal voleindigen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004. | Gegeven te Brussel, 21 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |