← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 11sexies et 11octies de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée "
Arrêté royal modifiant les articles 11sexies et 11octies de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 11sexies en 11octies van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
INTERIEUR | BINNENLANDSE ZAKEN |
21 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant les articles 11sexies et | 21 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
11octies de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à | 11sexies en 11octies van het koninklijk besluit van 19 december 2001 |
l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée (1) | tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, inséré par | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § |
l'arrêté royal du 14 novembre 1996; | 1, derde lid, m, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november 1996; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering |
des demandeurs d'emploi de longue durée, notamment les articles | van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, inzonderheid op de |
11sexies et 11octies, insérés par l'arrêté royal du 19 mars 2003 et | artikelen 11sexies en 11octies, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
modifiés par l'arrêté royal du 21 janvier 2004; | van 19 maart 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 février 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
februari 2004; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 mars 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18 |
Vu l'urgence motivée par la nécessité d'informer les communes aussi | maart 2004; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de noodzaak om de |
vite que possible de l'augmentation des montants de l'allocation de | gemeenten zo vlug mogelijk in kennis te stellen van de verhoging van |
travail qui peut être accordée aux agents de prévention et de | de bedragen van de werkuitkering die aan Activa-stadswachten kan |
sécurité-Activa, afin qu'ils puissent en tenir compte lors de la | worden toegekend, zodat zij hiermee kunnen rekening houden bij het |
fixation du montant budgétaire qui est nécessaire pour engager des | vaststellen van het begrotingsbedrag dat nodig is om stadswachten |
agents de prévention et de sécurité sous statut Activa et par | onder Activa-statuut aan te werven en bijgevolg hun begroting 2004 |
conséquent adapter sans tarder leur budget 2004; | onverwijld kunnen aanpassen; |
Vu l'avis n° 36.836/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004, en | Gelet op het advies nr. 36.836/1 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Onze Minister van Sociale |
des Affaires sociales et de Notre Ministre de l'Intérieur, | Zaken en Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 11sexies de l'arrêté royal du 19 décembre |
Artikel 1.In artikel 11sexies van het koninklijk besluit van 19 |
2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue | december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig |
durée, inséré par l'arrêté royal du 19 mars 2003 et modifié par | werkzoekenden, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart 2003 |
l'arrêté royal du 21 janvier 2004 les mots « 700 EUR » sont deux fois | en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004 worden de |
remplacés par les mots « 900 EUR ». | woorden « 700 EUR » tweemaal vervangen door de woorden « 900 EUR ». |
Art. 2.In artikel 11octies van hetzelfde besluit worden de woorden « |
|
Art. 2.Dans l'article 11octies du même arrêté les mots « 900 EUR » |
900 EUR » tweemaal vervangen door de woorden « 1.100 EUR ». |
sont deux fois remplacés par les mots « 1.100 EUR ». | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires |
Art. 4.Onze Minister van Werk, Onze Minister van Sociale Zaken en |
Sociales et Notre Ministre de l'Intérieur, sont chargés, chacun en ce | Onze Minister van Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004. | Gegeven te Brussel, 21 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. |
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996. | Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1996. | |
Arrêté royal du 19 décembre 2001, Moniteur belge du 12 janvier 2002; | Koninklijk besluit van 19 december 2001, Belgisch Staatsblad van 12 |
Arrêté royal du 19 mars 2003, Moniteur belge du 4 avril 2003; | januari 2002; Koninklijk besluit van 19 maart 2003, Belgisch Staatsblad van 4 april 2003. |
Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004. | Koninklijk besluit van 21 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 3 |
februari 2004. |