Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/09/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 11sexies et 11octies de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée "
Arrêté royal modifiant les articles 11sexies et 11octies de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 11sexies en 11octies van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG,
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN
21 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant les articles 11sexies et 21 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
11octies de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à 11sexies en 11octies van het koninklijk besluit van 19 december 2001
l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée (1) tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, inséré par maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
l'arrêté royal du 14 novembre 1996; 1, derde lid, m, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november 1996;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering
des demandeurs d'emploi de longue durée, notamment les articles van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, inzonderheid op de
11sexies et 11octies, insérés par l'arrêté royal du 19 mars 2003 et artikelen 11sexies en 11octies, ingevoegd bij het koninklijk besluit
modifiés par l'arrêté royal du 21 janvier 2004; van 19 maart 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 février 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
februari 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 mars 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18
Vu l'urgence motivée par la nécessité d'informer les communes aussi maart 2004; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de noodzaak om de
vite que possible de l'augmentation des montants de l'allocation de gemeenten zo vlug mogelijk in kennis te stellen van de verhoging van
travail qui peut être accordée aux agents de prévention et de de bedragen van de werkuitkering die aan Activa-stadswachten kan
sécurité-Activa, afin qu'ils puissent en tenir compte lors de la worden toegekend, zodat zij hiermee kunnen rekening houden bij het
fixation du montant budgétaire qui est nécessaire pour engager des vaststellen van het begrotingsbedrag dat nodig is om stadswachten
agents de prévention et de sécurité sous statut Activa et par onder Activa-statuut aan te werven en bijgevolg hun begroting 2004
conséquent adapter sans tarder leur budget 2004; onverwijld kunnen aanpassen;
Vu l'avis n° 36.836/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2004, en Gelet op het advies nr. 36.836/1 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Onze Minister van Sociale
des Affaires sociales et de Notre Ministre de l'Intérieur, Zaken en Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 11sexies de l'arrêté royal du 19 décembre

Artikel 1.In artikel 11sexies van het koninklijk besluit van 19

2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig
durée, inséré par l'arrêté royal du 19 mars 2003 et modifié par werkzoekenden, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 maart 2003
l'arrêté royal du 21 janvier 2004 les mots « 700 EUR » sont deux fois en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004 worden de
remplacés par les mots « 900 EUR ». woorden « 700 EUR » tweemaal vervangen door de woorden « 900 EUR ».

Art. 2.In artikel 11octies van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 2.Dans l'article 11octies du même arrêté les mots « 900 EUR »

900 EUR » tweemaal vervangen door de woorden « 1.100 EUR ».
sont deux fois remplacés par les mots « 1.100 EUR ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires

Art. 4.Onze Minister van Werk, Onze Minister van Sociale Zaken en

Sociales et Notre Ministre de l'Intérieur, sont chargés, chacun en ce Onze Minister van Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft,
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2004. Gegeven te Brussel, 21 september 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944.
Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996. Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31
december 1996.
Arrêté royal du 19 décembre 2001, Moniteur belge du 12 janvier 2002; Koninklijk besluit van 19 december 2001, Belgisch Staatsblad van 12
Arrêté royal du 19 mars 2003, Moniteur belge du 4 avril 2003; januari 2002; Koninklijk besluit van 19 maart 2003, Belgisch Staatsblad van 4 april 2003.
Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 3 février 2004. Koninklijk besluit van 21 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 3
februari 2004.
^