Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 1993, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, concernant la classification professionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 1993, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, concernant la classification professionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende de beroepenclassificatie
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
21 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 23 juin 1993, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993,
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, concernant la gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken,
classification professionnelle (1) betreffende de beroepenclassificatie (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
ciment; cementfabrieken;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 juin 1993, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993, gesloten
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, concernant la in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende de
classification professionnelle. beroepenclassificatie.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 21 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment Paritair Subcomité voor de cementfabrieken
Convention collective de travail du 23 juin 1993 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1993
Classification professionnelle Beroepenclassificatie
(Convention enregistrée le 16 novembre 1993 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 16 november 1993 onder het nummer
34143/CO/106.01) 34143/CO/106.01)
CHAPITRE Ier. - Classification HOOFDSTUK I. - Classificatie

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, ci-après dénommés de werklieden en werksters, hierna werklieden genoemd, en de
ouvriers, des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire werkgevers van de ondernemingen welke onder het Paritair Subcomité
pour les fabriques de ciment. voor de cementfabrieken ressorteren.

Art. 2.La classification professionnelle est fixée comme suit :

Art. 2.De beroepenclassificatie wordt als volgt samengesteld :

1. Fonctions de fabrication 1. Functies fabricatie
Catégorie 1 Categorie 1
Supprimée. Afgeschaft.
Catégorie 2 Categorie 2
Catégorie réservée aux ouvriers qui viennent d'être embauchés, pendant Categorie voorbehouden aan de arbeiders die juist in dienst genomen
le temps nécessaire à leur orientation professionnelle, avec un zijn, gedurende de tijd nodig voor hun beroepsvoorlichting, met een
maximum de 6 mois. maximum van 6 maanden.
Catégorie 3 Categorie 3
- Manoeuvre - Handlanger
- Réfectoriste - Refectorist
Catégorie 4 Categorie 4
- Conducteur balayeuse - Conducteur veegmachine
- Réfectoriste-secouriste breveté - Refectorist-gebreveteerde hulpverlener
- Surveillant concassage craie - Toezichter krijtbreker
- Basculeur - Kipper
- Chargeur ciment vrac - Laden los cement
- Ensacheur/chargeur sacs - Opzakker/lader zakken
- Préposé extraction et alimentation ciment - Opzichter uittrekken en toevoer cement
- Conducteur lift-truck, payloader - Bediener van de lift-truck, payloader
- Aide-cuiseur - Hulpbrander
- Rondier deuxième niveau - Opzichter tweede niveau
- Pompier pâte (ex. alimenteur pâte) - Pompist pap (ex. toevoer pap)
- Dispatcheur - Dispatcher
- Encamionneur sur palettes - Lader-wagen op paletten
- Clarkiste - Clarkist
- Surveillant ligne de fardélisation - Toezichter fardelisatielijn
- Rondier de transport clinker - Opzichter klinkertransport
- Manutentionnaire sur quai - Kaaiman
Catégorie 5 Categorie 5
- Conducteur appareil manutention clinker et autres matières premières - Bediener transportapparatuur klinker en andere grondstoffen
- Expéditeur clinker - Verzender klinker
- Magasinier sacs - Magazijnier zakken
- Machiniste pelle - Machinist schop
- Machiniste bulldozer, scraper - Machinist bulldozer, scraper
- Conducteur de gros chargeur sur pneus - Bestuurder van zware laadmachines op rubberband
- Chauffeur camion - Vrachtwagenbestuurder
- Machiniste pont roulant - Machinist rolbrug
- Grutier (grues de port) - Kraanbestuurder (havenkraan)
- Délayeur craie - Krijtmengelaar
- Délayeur/meunier ajouts - Krijtmengelaar/maalder toeslagstoffen
- Délayeur/meunier pâte - Krijtmengelaar/maalder pap
- Préparateur essais chimiques - Voorbereider scheikundige proeven
- Préparateur essais physiques - Voorbereider fysische proeven
- Echantillonneur - Monstertrekker
- Machiniste locomotive - Machinist locomotief
- Sécheur laitier - Droger slakken
- Rondier premier niveau - Opzichter eerste niveau
- Opérateur salle de pompe - Operator pompenzaal
- Préposé livraison ciment vrac et réception matières premières - Opzichter cementlevering vrac en ontvangst van grondstoffen
- Laborant - Laborant
Catégorie 6 Categorie 6
- Sécheur polyvalent - Polyvalente droger
- Machiniste polyvalent remplissant au moins 3 fonctions (pelle, bull, - Polyvalente machinist die ten minste 3 functies vervult (schop,
camion, grue, pont) bull, vrachtwagen, kraan, brug)
- Préparateur pâte et ajouts polyvalent (délayage, stockage) - Polyvalente voorbereider cementdeeg en toeslagstoffen (mengen, stockage)
- Meunier cru - Maalder ruwe pap
- Conducteur d'excavateur - Conducteur de rotopelle - Bestuurder van graafmachine - Bestuurder van rotopelle
- Boute-feu - Lontaansteker
- Responsable de la préparation du charbon (séchage, transport, - Verantwoordelijke voor de voorbereiding van kolen (drogen, vervoer,
mouture) malen)
- Machiniste grosse loco agréé par la S.N.C.B. et opérant sur le - Machinist op de zware loco erkend door de N.M.B.S. en tewerkgesteld
réseau national op het nationaal spoorwegnet
- Deuxième meunier ciment (ex. Catégorie 5) - Tweede cementmaalder (ex. Categorie 5)
Catégorie 7 Categorie 7
- Surveillant ligne fabrication clinker - Opzichter fabricatielijn klinker
- Premier meunier ciment - Eerste cementmaalder
- Premier cuiseur - Eerste brander
- Premier conducteur d'excavateur - Eerste bestuurder graafmachine
- Premier conducteur de rotopelle - Eerste bestuurder rotopelle
- Chef délayeur - Hoofdmenger
- Opérateur contrôle qualité processus (pâte, clinker, ciment) - Operator kwaliteitscontrole proces (pap, klinker, cement)
Hors catégorie Buiten categorie
- Brigadier de fabrication ou Chef d'équipe - Brigadier van de fabricatie of Ploegbaas
2. Fonctions d'entretien 2. Functies onderhoud
Niveau 1 Niveau 1
Ouvriers affectés à des travaux simples de surveillance et d'entretien Arbeiders die eenvoudige werken uitvoeren inzake toezicht en onderhoud
: :
- Surveillance et entretien des installations de dépoussiérage - Toezicht en onderhoud van de ontstoffingsinstallaties
- Graisseurs - Smeerders
- Réparateurs de revêtement de fours - Herstellers der ovenbekleding
- Magasiniers - Magazijniers
Catégories correspondant à ce niveau : A - B, suivant circonstances Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : A - B, door de
d'exécution laissées à l'appréciation des directions d'usines. directies van de fabrieken te waarderen naargelang de omstandigheden
van uitvoering.
Niveau 2 Niveau 2
Ouvriers qualifiés possédant un diplôme de niveau ETSI/CTSI - Geschoolde arbeiders die een diploma van het niveau LSTO/LSTL -
ETSS/CTSS - ETS/CTS ou une formation équivalente et occupés dans les HSTO/HSTL - THO/OHL of een equivalente vorming bezitten en in het vak
branches correspondant à leur diplôme. dat met dit diploma overeenstemt, tewerkgesteld zijn.
Catégories correspondant à ce niveau : C - D, suivant le niveau de la Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : C - D, volgens het
qualification et l'appréciation des directions d'usines. kwalificatieniveau en de waardering van de directies der fabrieken.
Niveau 3 Niveau 3
Ouvriers qualifiés du niveau 2 ayant acquis une grande expérience dans Geschoolde arbeiders van niveau 2 die een grote ondervinding bezitten
la mise en oeuvre de leurs connaissances et dont la fonction comporte inzake het aanwenden van hun kennis en waarvan de functie een hoge
un haut niveau de responsabilités. graad aan verantwoordelijkheid omvat.
Catégories correspondant à ce niveau : D - E, suivant appréciation des Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : D - E, volgens de
directions d'usines. waardering van de directies der fabrieken.
Niveau 4 Niveau 4
ouvriers exerçant les fonctions suivantes et remplissant les critères Arbeiders die de volgende functies uitoefenen en die aan de gewenste
exigés pour l'accès à ce niveau : criteria voldoen om dit niveau te bekomen :
- Instrumentiste - Instrumentist
- Automaticien - Automaticien
- Hydraulicien - Hydraulicien
- Pneumaticien - Pneumaticien
Catégories correspondant à ce niveau : F - G - H. Categorieën die met dit niveau overeenstemmen : F - G - H.
Critères d'accès aux catégories F - G - H Toegangscriteria voor de categorieën F - G - H
1. Connaissances dans les spécialités 1. Kennis in de specialiteiten
a) Formation : en principe, la formation requise doit être du niveau : a) Opleiding : in principe moet de vereiste opleiding van het volgende
graduat technique dans les spécialités concernées ou A2 + formation niveau zijn : technisch graduaat in de betrokken specialiteiten of A2
complémentaire dans la spécialité, le diplôme A2 pouvant être obtenu + bijkomende opleiding in de specialiteiten, het diploma A2 kan door
en cours du soir. avondcursussen bekomen worden.
b) Polyvalence : maîtrise pleinement un métier et exerce valablement b) Polyvalentie : beheerst een beroep volledig en oefent naar behoren
deux autres fonctions d'entretien. twee andere onderhoudsfuncties uit.
2. Autonomie et initiative 2. Autonomie en initiatief
« Gère les problèmes » (= assure la prise en charge des problèmes et « Beheert de problemen » (= neemt de problemen op zich en volgt zijn
le suivi de ses interventions). tussenkomst op).
Sont pris en considération, les progrès dans la polyvalence et la Worden in overweging genomen, de vooruitgang in de polyvalentie en de
formation continue pour suivre l'évolution des techniques. voortdurende vorming om de evolutie van deze technieken te volgen.
Hors catégorie Buiten categorie
- Brigadiers d'entretien. - Brigadiers van het onderhoud.
N.B. - Professions spéciales N.B. - Speciale beroepen
Sont encore considérées les fonctions suivantes Volgende functies worden nog beschouwd
- Maçons : A - B - C ou D; - Metsers : A - B - C of D;
- Monteurs : B - C ou D, la catégorie D ne pouvant être accordée - Monteerders : B - C of D, de categorie D mag slechts toegekend
qu'aux monteurs sachant lire les plans. worden aan monteerders die de plannen kunnen lezen.
COMMENTAIRES COMMENTAREN
1. Les travailleurs sont classés dans les catégories définies 1. De arbeiders worden in bovenvermelde categorieën geklasseerd
ci-dessus lorsqu'ils exercent effectivement les fonctions indiquées. wanneer deze werkelijk de vermelde functies uitoefenen. De
Les salaires correspondants sont ceux mentionnés dans la convention overeenstemmende lonen zijn vermeld in de collectieve
collective concernant le pouvoir d'achat. arbeidsovereenkomst betreffende de koopkracht.
2. Détermination de la catégorie adéquate 2. Bepaling van de aangepaste categorie
L'évolution des processus de fabrication, le développement des De evolutie van het fabricatieproces en de ontwikkeling van de
technologies au cours des dix dernières années ont eu un impact sur technologie gedurende de laatste tien jaren hebben een invloed gehad
l'organisation et le fonctionnement des cimenteries. op de organisatie en het functioneren van de cementbedrijven.
Ainsi, un nombre plus élevé de travailleurs exercent plusieurs tâches Een groter aantal werknemers vervullen aldus afwisselend verschillende
en alternance. taken.
D'une manière générale, les directions des usines tiennent compte, Voor wat de werkorganisatie en de taakverdeling betreft, houden de
dans l'organisation du travail et la répartition des tâches : directies van de fabrieken in het algemeen rekening met :
- de la pénibilité de certains travaux; - de zwaarte van sommige werken;
- de la nécessité de former les travailleurs et de les remplacer - de noodzakelijkheid om werknemers te vormen en hen gedurende deze
durant ces périodes de formation; vormingsperiodes te vervangen;
- des demandes effectuées par les travailleurs. - de verzoeken van de werknemers zelf.
Ces caractéristiques ont, en outre, un impact différent selon la Deze kenmerken hebben bovendien een verschillende invloed al naar
taille de l'entreprise. gelang de grootte van de onderneming.
Ces différents éléments sont pris en considération par les directions Deze verschillende elementen worden door de locale directies in
locales, en concertation avec les délégations syndicales d'usines, samenspraak met de syndicale afvaardigingen van de fabrieken in
pour la détermination correcte de la catégorie adéquate, en se aanmerking genomen voor de correcte bepaling van de passende
référant à la nomenclature de la classification professionnelle. categorie, verwijzend naar de terminologie van de beroepsclassificatie.
3. Situations acquises : 3. Verworven situaties :
En cas de classement à un niveau supérieur à celui prévu dans la In geval van klassement op een hoger niveau dan dit voorzien in de
classification, il y a lieu de faire la distinction suivante : classificatie, dient men het volgende onderscheid te maken :
si le travailleur est classé dans une catégorie supérieure pour des indien de arbeider voor bepaalde individuele redenen in een hogere
raisons spécifiques individuelles, il gardera son statut. La categorie geklasseerd is, zal hij zijn statuut behouden. De
classification sera appliquée aux nouveaux titulaires; classificatie zal op de nieuwe titularissen van toepassing zijn;
si localement, pour des raisons propres à l'usine, une fonction a été indien op zekere plaatsen, voor redenen eigen aan de fabriek, een
classée en tant que telle à un niveau supérieur, et cela de manière functie op een hoger niveau geklasseerd werd en dit op een collectieve
collective, la convention locale ou les usages locaux sont maintenus. manier, zullen de lokale overeenkomst of de lokale gewoonten behouden worden.
4. Niveaux de formation 4. Opleidingsniveau
Les termes "en principe" associés au diplôme requis pour accéder aux De woorden "in principe" verbonden aan het vereist diploma om de
catégories F - G - H répondent à la préoccupation de ne pas bloquer categorieën F - G - H te bereiken, beantwoorden aan de bezorgdheid om
définitivement les travailleurs qui ont acquis les connaissances de arbeiders die de nodige kennis verworven hebben zonder het vereist
nécessaires sans que celles-ci soient sanctionnées par un diplôme et diploma te hebben en dat de hiërarchie in staat acht de functies die
que la hiérarchie considère capables d'assumer les fonctions donnant recht geven op de bovenvermelde categorieën te vervullen, niet
accès aux catégories visées. definitief te blokkeren.
CHAPITRE II. - Validité HOOFDSTUK II. - Geldigheid

Art. 3.La présente convention collective produit ses effets le 1er

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

janvier 1993 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut ingang van 1 januari 1993 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij
être dénoncée moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre kan opgezegd worden met een opzegging van 3 maanden wordt betekend bij
recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het
paritaire pour les fabriques de ciment. Paritair Subcomité voor de cementfabrieken.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 septembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21
september 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^