Arrêté royal modifiant, en matière de déduction pour investissement, l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake de investeringsaftrek |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
21 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant, en matière de déduction | 21 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB |
pour investissement, l'AR/CIR 92 (1) | 92, inzake de investeringsaftrek (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 69, § | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
2, inséré par la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales | artikel 69, § 2, ingevoegd door de wet van 4 mei 1999 houdende diverse |
diverses; | fiscale bepalingen; |
Vu la loi du 4 mai 1999, portant des dispositions fiscales diverses, | Gelet op de wet van 4 mei 1999 houdende diverse fiscale bepalingen, |
notamment l'article 48, § 2, alinéa 6; | inzonderheid op artikel 48, § 2, zesde lid; |
Vu l'AR/CIR 92, notamment : | Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op : |
- l'article 47bis, inséré par l'arrêté royal du 31 janvier 1996; | - artikel 47bis, ingevoegd door het koninklijk besluit van 31 januari 1996; |
- l'article 48, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 31 janvier 1996; | - artikel 48, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 januari |
- l'article 49, § 1er; | 1996; - artikel 49, § 1; |
- l'annexe II; | - bijlage II; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 décembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 16 december 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
januari 2000; | |
Vu la délibération du Conseil des Ministres le 31 mars 2000 sur la | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 31 maart 2000 over het |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 juni 2000, met |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State ; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'intitulé de la section XVI du chapitre Ier de |
Artikel 1.In Hoofdstuk I, KB/WIB 92 worden in het opschrift van |
l'AR/CIR 92, les mots « (Code des impôts sur les revenus 1992, article | Afdeling XVI de woorden « (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, |
77) » sont remplacés par les mots « (Code des impôts sur les revenus | artikel 77) » vervangen door de woorden « (Wetboek van de |
1992, articles 69, § 2, alinéa 3, et 77) ». | inkomstenbelastingen 1992, artikelen 69, § 2, 3e lid en 77) ». |
Art. 2.Dans l'article 47bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 47bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het |
royal du 31 janvier 1996, les mots « visés à l'article 69, alinéa 1er, | koninklijk besluit van 31 januari 1996, worden de woorden « de in |
2°, » sont remplacés par les mots « visés à l'article 69, § 1er, | artikel 69, eerste lid, 2°, » vervangen door de woorden « de in |
alinéa 1er, 2°, ». | artikel 69, § 1, eerste lid, 2°, ». |
Art. 3.Dans l'article 48, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 48, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
royal du 31 janvier 1996, les mots « de l'article 69, alinéa 1er, 2°, | koninklijk besluit van 31 januari 1996, worden de woorden « van |
» sont remplacés par les mots « de l'article 69, § 1er, alinéa 1er, | artikel 69, eerste lid, 2°, » vervangen door de woorden « van artikel |
2°, ». | 69, § 1, eerste lid, 2°, ». |
Art. 4.Dans l'article 49, § 1er, du même arrêté, les mots « visées à |
Art. 4.In artikel 49, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
l'article 69, alinéa 1er, 2°, » sont remplacés par les mots « visées à | als vermeld in artikel 69, eerste lid, 2°, » vervangen door de woorden |
l'article 69, § 1er, alinéa 1er, 2°, ». | « als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 2°, ». |
Art. 5.Dans le chapitre Ier, section XVI du même arrêté, il est |
Art. 5.In Hoofdstuk I, Afdeling XVI, van hetzelfde besluit, wordt een |
inséré un article 49bis rédigé comme suit : | artikel 49bis ingevoegd dat luidt als volgt : |
« Art. 49bis.§ 1er. Pour l'application de l'article 69, § 2, alinéa 1er, |
« Art. 49bis.§ 1. Voor de toepassing van artikel 69, § 2, eerste lid, |
du Code des impôts sur les revenus 1992, il y a lieu d'entendre par | van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, moet onder |
processus de production l'ensemble des opérations visant exclusivement | productieproces worden verstaan het geheel van verrichtingen dat |
à installer, remplacer, améliorer ou maintenir un système de | uitsluitend dient om een productiesysteem te installeren, te |
production. | vervangen, te verbeteren of in stand te houden. |
§ 2. Les immobilisations corporelles visées à l'article 69, § 2, | § 2. De in artikel 69, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, beoogde |
alinéa 1er, du même Code, qui sont exclusivement destinées à assurer | materiële vaste activa die uitsluitend bestemd zijn voor het |
le processus de production de récipients réutilisables contenant des | verzekeren van het productieproces van herbruikbare verpakkingen van |
boissons et produits industriels, tels que visés au livre III « | dranken en nijverheidsproducten, zoals vermeld in boek III « |
Ecotaxes » de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la | Milieutaksen » van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging |
structure fédérale de l'Etat, et les immobilisations corporelles | van de federale staatsstructuur en de in artikel 69, § 2, tweede lid, |
visées à l'article 69, § 2, alinéa 2, du même Code, qui sont | van hetzelfde Wetboek, beoogde materiële vaste activa die uitsluitend |
exclusivement destinées à assurer la reprise dans les points de vente, | bestemd zijn voor het verzekeren van de terugname in de verkooppunten, |
le stockage temporaire, l'acheminement vers la ligne d'embouteillage | de tussentijdse stockage, de verzending naar de afvuller of een |
ou vers une centrale de distribution en vue d'un triage et d'un | distributiecentrale met het oog op de verdere sortering en reiniging |
nettoyage, et le triage et le nettoyage en vue du transfert des | en de sortering en reiniging met het oog op de terugzending naar de |
récipients réutilisables vers les installations d'embouteillage respectives, sont les suivantes : | respectievelijke afvullers van de herbruikbare verpakkingen, zijn : |
1° les immobilisations corporelles exclusivement destinées et | 1° de materiële vaste activa die uitsluitend bestemd zijn en worden |
utilisées aux fins suivantes : | gebruikt voor de volgende doeleinden : |
- le soutirage et le conditionnement des boissons en récipients | - het afvullen of conditioneren van dranken in herbruikbare |
réutilisables; | verpakkingen; |
- la reprise, le rinçage et la préparation au soutirage de récipients réutilisables déjà utilisés; - les traitements spécifiques des boissons et produits industriels visés avant et/ou après leur remplissage dans un récipient réutilisable; 2° les investissements en récipients réutilisables, tant primaires que secondaires et tertiaires, et les moules et machines spécifiques à leur production, ainsi que les constructions, les installations et le matériel de manutention supplémentaire exclusivement destinés et utilisés au stockage des récipients réutilisables. ». | - de terugname, het spoelen en de voorbereiding van het afvullen van gebruikte herbruikbare verpakkingen; - de specifieke behandelingen van de beoogde dranken en nijverheidsproducten voor en/of na de vulling in een herbruikbare verpakking; 2° de investeringen in herbruikbare verpakkingen, zowel primaire, als secundaire en tertiaire, en de matrijzen en de specifieke machines voor de productie ervan, alsook de aanvullende bouwwerken, installaties en werktuigen voor goederenbehandeling die uitsluitend bestemd zijn en worden gebruikt voor de opslag van herbruikbare verpakkingen. » . |
Art. 6.Dans l'intitulé de l'annexe II du même arrêté, les mots « |
Art. 6.In het opschrift van bijlage II van hetzelfde besluit, worden |
visées à l'article 69, alinéa 1er, 2° » sont remplacés par les mots « | de woorden « die bedoeld zijn in artikel 69, eerste lid, 2°, » |
visées à l'article 69, § 1er, alinéa 1er, 2° ». | vervangen door de woorden « die bedoeld zijn in artikel 69, § 1, |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice |
eerste lid, 2°, ». |
d'imposition 1999. | Art. 7.Dit besluit treedt in werking met ingang van aanslagjaar 1999. |
Art. 8.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 8.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2000. | Gegeven te Brussel, 21 september 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi du 4 mai 1999, Moniteur belge du 12 juin 1999. | Wet van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 12 juni 1999. |
AR/CIR 92 arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts | KB/WIB 92 koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van |
sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |
Arrêté royal du 31 janvier 1996, Moniteur belge du 12 mars 1996. | Koninklijk besluit van 31 januari 1996, Belgisch Staatsblad van 12 |
maart 1996. |