← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 30 avril 1993 fixant le montant des allocations attribuées au président et aux membres du Conseil de la Concurrence, aux experts, ainsi qu'à toute personne appelée à collaborer avec le Conseil "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 30 avril 1993 fixant le montant des allocations attribuées au président et aux membres du Conseil de la Concurrence, aux experts, ainsi qu'à toute personne appelée à collaborer avec le Conseil | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en de leden van de Raad voor de Mededinging, aan de deskundigen, alsook aan elke persoon die met de Raad dient samen te werken |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
21 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté | 21 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
royal du 30 avril 1993 fixant le montant des allocations attribuées au | koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de vaststelling van |
président et aux membres du Conseil de la Concurrence, aux experts, | het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en de leden |
ainsi qu'à toute personne appelée à collaborer avec le Conseil | van de Raad voor de Mededinging, aan de deskundigen, alsook aan elke |
persoon die met de Raad dient samen te werken | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence | Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische |
économique, notamment l'article 20, modifié par la loi du 26 avril | mededinging, inzonderheid op artikel 20, gewijzigd bij de wet van 26 |
1999; | april 1999; |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1993 fixant le montant des allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1993 betreffende de |
attribuées au président et aux membres du Conseil de la Concurrence, | vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de |
voorzitter en de leden van de Raad voor de Mededinging, aan de | |
aux experts, ainsi qu'à toute personne appelée à collaborer avec le | deskundigen, alsook aan elke persoon die met de Raad dient samen te |
Conseil; | werken; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 10 février 1998; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 10 |
februari 1998; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 1998; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 juli |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 8 juillet | 1998; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 8 |
1998; | juli 1998; |
Vu l'accord du Ministre de la Justice, donné le 18 septembre 1998; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Justitie van 18 september 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de revaloriser les fonctions de | Overwegende dat het nodig is de functies van de leden van de Raad voor |
membres du Conseil de la Concurrence, compte tenu de l'importance et | de Mededinging zo spoedig mogelijk te herwaarderen, rekening houdend |
du volume croissant des dossiers qui leur sont soumis; | met de belangrijkheid en het toegenomen volume van de dossiers die hen |
worden voorgelegd; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 30 avril 1993 fixant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 april 1993 |
le montant des allocations attribuées au président et aux membres du | betreffende de vaststelling van het bedrag van de vergoedingen |
Conseil de la Concurrence, aux experts, ainsi qu'à toute personne | toegekend aan de voorzitter en de leden van de Raad voor de |
appelée à collaborer avec le Conseil, est remplacé par la disposition | Mededinging, aan de deskundigen, alsook aan elke persoon die met de |
suivante : | Raad dient samen te werken, wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.§ 1er. Aux membres du Conseil de la Concurrence qui |
« Artikel 1.§ 1. Aan de leden van de Raad voor de Mededinging die hun |
n'exercent pas leur fonction à temps plein, est attribué un jeton de | functie niet voltijds uitoefenen, wordt per zittingsdag een |
présence de 8 000 F par jour de séance. | presentiegeld van 8 000 F toegekend. |
Dans le cas où des membres précités remplacent le président, une | Ingeval bovenvermelde leden de voorzitter vervangen, wordt hun een |
allocation de vacation de 1 200 F par heure leur est allouée pour les | vacatietoelage van 1 200 F per uur toegekend voor de prestaties die |
prestations autres que celles exercées en séance et qui sont | buiten de zitting worden geleverd en inherent zijn aan de functie van voorzitter. |
inhérentes à la fonction de président. | § 2. Aan deskundigen en personen die met de Raad voor de Mededinging |
§ 2. Aux experts et personnes appelées à collaborer avec le Conseil de | dienen samen te werken, wordt per zittingsdag een presentiegeld van 1 |
la Concurrence est attribué un jeton de présence de 1 500 F par jour | 500 F toegekend. |
de présence. | § 3. De voorzitter, de ondervoorzitter, de leden en de deskundigen en |
§ 3. Le président, le vice-président, les membres et les experts et | personen die met de Raad voor de Mededinging dienen samen te werken, |
les personnes appelées à collaborer avec le Conseil de la Concurrence | hebben recht op vergoedingen wegens reiskosten, overeenkomstig de |
ont droit aux indemnités de déplacement suivant les dispositions en | bepalingen die ter zake gelden voor de ambtenaren-generaal van de |
vigueur pour les fonctionnaires généraux des ministères. » | ministeries. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 1999. | Gegeven te Brussel, 21 september 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |