Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het ter ondertekening van Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe sommige |
signature de Votre Majesté vise à modifier l'arrêté royal du 10 | wijzigingen aan te brengen in het Koninklijk besluit van 10 november |
novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats. Un groupe de travail « AA+R (aide adéquate la plus rapide) », constitué au sein de la Commission d'accompagnement de la Réforme de la sécurité civile, a proposé, sur la base des constatations faites sur le terrain, un certain nombre d'adaptations concernant les moyens minimaux à mettre en place. Différentes adaptations des dispositions de la réglementation en vigueur ont été retenues sur la base de la proposition de ce groupe de travail. | 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen Binnen de Begeleidingscommissie voor de hervorming van de civiele veiligheid werd een werkgroep SAH (snelste adequate hulp) opgericht die, op basis van de bevindingen in de praktijk, een aantal aanpassingen voorgesteld heeft inzake de minimaal in te zetten middelen. Op basis van het voorstel van deze werkgroep worden een aantal bepalingen van de bestaande regeling aangepast. |
Les principales modifications sont les suivantes. | De voornaamste wijzigingen zijn de volgende. |
L'article 6 précise que l'exception qui autorise un départ de deux | In artikel 6 wordt gepreciseerd dat de uitzondering die toelaat om in |
autopompes avec 4 personnes à leur bord (AP4), au lieu d'une autopompe | plaats van een autopomp met 6 (AP6), tegelijk twee autopompen met 4 |
avec 6 personnes (AP6), peut uniquement être appliquée de façon non | (AP4) te sturen, enkel op niet-structurele wijze mag toegepast worden |
structurelle par la zone. Cela signifie que le plan du personnel ne | door de zone. Dat betekent dat het personeelsplan niet mag gebaseerd |
peut pas être basé sur cette exception. | zijn op deze uitzondering. |
Le principe de base est qu'une autopompe doit partir avec 6 personnes | Het algemene uitgangsprincipe is de autopomp met 6 personen, de zone |
à son bord; la zone ne peut pas s'organiser sur le plan structurel en | |
se fondant sur l'exception de 2 x AP 4. Dans des cas exceptionnels et | mag zich niet structureel organiseren op basis van de uitzondering 2 x |
imprévus, tels qu'un malade, un accident ou toute autre circonstance | AP4. In uitzonderlijke en onvoorziene gevallen, zoals ziekte, ongeval |
of andere omstandigheden buiten de controle of wil van de | |
indépendante du contrôle ou de la volonté du commandant de zone, ce | zonecommandant, ... heeft de zonecommandant de mogelijkheid te |
dernier peut décider, pour une très courte période, d'envoyer 2 x AP 4 | beslissen, voor een zeer korte periode met 2 x AP4 te vertrekken, of |
ou de fermer le poste. Dès lors, il doit prendre toutes les mesures | de post te sluiten, en onderneemt hij alle mogelijke maatregelen om |
possibles pour se remettre au plus vite en conformité avec le principe | zich zo snel mogelijk in regel te stellen om opnieuw met een AP 6 te |
d'un départ avec une AP 6. | kunnen vertrekken. |
La répartition selon les types d'interventions reprise à l'annexe 1 a été alignée sur la liste des types d'interventions utilisée par les centres 112. Pour certaines interventions, un véhicule de commandement avec un officier à son bord fait actuellement partie des moyens minimaux. La pratique démontre cependant qu'un officier n'est pas toujours requis pour ces interventions. C'est pourquoi, à l'annexe 1, le véhicule de commandement avec un officier à son bord est désormais prévu pour un nombre d'interventions moins important qu'auparavant. Des moyens minimaux ne sont plus définis pour un certain nombre de missions qui étaient précédemment reprises à l'annexe 1. Il ressort | De indeling in interventietypes in bijlage 1 werd afgestemd op de interventietypelijst van de 112-centra. Voor sommige interventies behoort een commandowagen met een officier momenteel tot de minimale middelen. De praktijk wees echter uit dat een officier niet altijd vereist is voor deze interventies. Daarom wordt in bijlage 1 de commandowagen met officier vermeld voor een kleiner aantal interventies dan voorheen. Voor een aantal opdrachten die voorheen opgenomen waren in bijlage 1, |
des travaux du groupe de travail « AA+R » qu'en fonction de son | zijn geen minimale middelen meer bepaald. Dat was het resultaat van de |
analyse de risques opérationnelle, de l'analyse des risques dans le | werkzaamheden van de werkgroep SAH. De zone moet zelf, in functie van |
cadre du bien-être au travail, des plans préalables d'intervention | haar operationele risicoanalyse, haar risicoanalyse welzijn op het |
existants ou des procédures opérationnelles standardisées, la zone | werk, de bestaande voorafgaande interventieplannen of standaard |
doit elle-même déterminer quels moyens doivent être engagés pour le | operationele procedure bepalen welke middelen ingezet moeten worden |
type d'intervention concerné. | voor dat type interventie. |
Désormais l'annexe contient uniquement les missions pour lesquelles | Bijlage 1 bevat nu enkel nog de opdrachten waarvoor minimale middelen |
des moyens minimaux sont définis. | bepaald zijn. |
La zone doit compléter les ressources minimales adéquates telles que | De zone moet de minimale adequate middelen zoals bepaald in bijlage 1, |
définies à l'annexe 1, en fonction de l'analyse des risques | aanvullen in functie van de operationele risicoanalyse, de |
opérationnels, de l'analyse des risques dans le cadre du bien-être au | risicoanalyse in het kader van het welzijn op het werk, bestaande |
travail, des procédures opérationnelles standard (POS) existantes, des | standaard operationele procedures (SOP), voorafgaande |
plans d'intervention préalables et en fonction des moyens | interventieplannen en in functie van de bijzondere interventiemiddelen |
d'intervention particuliers définis dans les plans spéciaux d'urgence | bepaald in de bijzondere nood- en interventieplannen zoals bedoeld in |
et d'intervention visés à l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la | het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de noodplanning en |
planification d'urgence et la gestion de situations d'urgence à | het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en provinciaal niveau |
l'échelon communal et provincial et au rôle des bourgmestres et des | en betreffende de rol van de burgemeesters en de provinciegouverneurs |
gouverneurs de province en cas d'événements et de situations de crise | in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of |
nécessitant une coordination ou une gestion au niveau national. | een beheer op nationaal niveau vereisen. |
Les articles 1, 2 et 4 contiennent des adaptations formelles. Les | Artikelen 1, 2 en 4 bevatten formele aanpassingen. De bepalingen voor |
dispositions relatives aux pré-zones sont supprimées. | de prezones worden geschrapt. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au | Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in het |
Moniteur belge. Les zones disposent néanmoins d'une période | Belgisch Staatsblad. De zones beschikken echter over een |
transitoire de 6 mois durant laquelle elles doivent procéder aux | overgangsperiode van 6 maanden binnen dewelke ze de praktische |
adaptations pratiques ; cette période peut s'avérer nécessaire par | aanpassingen moeten doorvoeren; deze tijd kan nodig zijn bvb voor het |
exemple pour adapter les logiciels de rappel ou procéder à d'autres | aanpassen van de oproepcomputer of andere praktische of logistieke |
adaptations d'ordre pratique ou logistique. | aanpassingen. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
21 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 | 21 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate | besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale |
la plus rapide et les moyens adéquats | voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 6, | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, |
artikel 6, tweede lid; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | |
alinéa 2; | april 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2020 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 juin 2021; | van 17 juni 2021; |
Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, | Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, |
4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses | § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen |
concernant la simplification administrative ; | inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu le protocole de négociation n° 2021-04 du Comité des Services | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 2021-04 van het Comité |
publics Provinciaux et Locaux, conclu le 2 juin 2021 ; | voor de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten, gesloten op 2 juni 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours prorogé de 15 jours, | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen verlengd met 15 dagen, die |
adressée au Conseil d'Etat le 28 juillet 2021, en application de | op 28 juli 2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van |
l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 november 2012 |
déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide | tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate |
et les moyens adéquats est complété par un point 11°, libellé comme | hulp en van de adequate middelen, wordt aangevuld met een punt 11°, |
suit : | luidend als volgt: |
"11° schéma d'organisation opérationnelle : le schéma d'organisation | "11° operationeel organisatieschema: operationeel organisatieschema |
opérationnelle visé à l'article 22/1 de la loi du 15 mai 2007. » | zoals bedoeld in artikel 22/1 van de wet van 15 mei 2007." |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, du même arrêté, les termes `'le plan |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
visé à l'article 8'' sont remplacés par les termes `' le schéma | "het plan bedoeld in artikel 8" vervangen door de woorden "het |
d'organisation opérationnelle''. | operationeel organisatieschema". |
Art. 3.L'article 6, alinéa 1er, du même arrêté est complété par la |
Art. 3.Artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
phrase suivante : | als volgt: |
"La zone ne peut pas être organisée structurellement sur la base de | "De zone mag niet structureel georganiseerd zijn op basis van deze |
cette exception." | uitzondering." |
Art. 4.Le chapitre 3 du même arrêté, reprenant les articles 8 et 9, |
Art. 4.Hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, dat de artikelen 8 en 9 |
est abrogé. | bevat, wordt opgeheven. |
Art. 5.L'annexe 1re du même arrêté est remplacée par l'annexe 1 du |
Art. 5.Bijlage 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 1 |
présent arrêté. | bij onderhavig besluit. |
Art. 6.A l'annexe 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 6.In bijlage 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées dans le tableau : | wijzigingen aangebracht in de tabel: |
1° les codes « 0/1/1 » et les termes « -1 sous-officier chef de | 1° worden geschrapt bij het logistiek voertuig, de codes "0/1/1" en de |
véhicule porteur ARI - 1 chauffeur » sont supprimés pour le véhicule | termen "-1 onderofficier-bevelvoerder drager adembescherming -1 |
logistique ; | chauffeur"; |
2° le véhicule, le code et l'effectif minimal pour le camion citerne | 2° het voertuig, de code en de minimumpersoneelsbezetting voor de |
ou camion citerne feu de forêt sont remplacés comme suit : | tankwagen of bosbrandtankwagen wordt vervangen als volgt: |
« camion citerne feu de forêt, 0/0/3, 3 sapeurs-pompiers ». | " bosbrandtankwagen, 0/0/3, 3 brandweerlieden". |
3° une composition supplémentaire est ajoutée pour l'autopompe feu de | 3° bij Bosbrandautopomp of autopomp type " landelijk " wordt een |
forêt ou l'autopompe de type "rural", rédigée comme suit : | bijkomende samenstelling vermeld, luidend als volgt: |
"0/0/3 3 sapeurs-pompiers | "0/0/3 3 brandweerlieden |
Cette composition s'applique uniquement si un sous-officier est déjà | Deze samenstelling is enkel van toepassing indien er al een |
présent dans un autre véhicule de l'unité d'intervention feu de | onderofficier aanwezig is in een ander voertuig van de |
forêt". | interventie-eenheid voor bosbrand". |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de datum van de publicatie in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Sans préjudice de l'alinéa 1er, les zones de secours disposent d'un | Onverminderd het eerste lid, beschikken de hulpverleningszones over |
délai de maximum 6 mois à compter de l'entrée en vigueur du présent | een termijn van maximum 6 maanden vanaf de inwerkingtreding van dit |
arrêté pour en appliquer les dispositions. | besluit om de bepalingen van onderhavig besluit uit te voeren. |
Art. 8.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 8.De minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2021. | Gegeven te Brussel, 21 oktober 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Annexe 1 | BIJLAGE 1 |
determination des moyens minimaux adequats par type d'intervention | VASTSTELLING VAN DE MINIMALE ADEQUATE MIDDELEN PER TYPE INTERVENTIE |
Type | Type |
Subtype | Subtype |
Moyens minimaux adéquats | Minimale adequate middelen |
Incendie | Brand |
Généralités | Algemeen |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Extérieur - grand | Buiten- groot |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Bâtiment | Gebouw |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
AE 0/0/2 | LW 0/0/2 |
Bâtiment - installation ou cabine HT | Gebouw - HS-cabine of installatie |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
Milieux confinés | Besloten plaatsen |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
Herbe/forêt/ bruyère - étendu | Gras/bos/heide uitgestrekt |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Ou | Of |
AP FF 0/1/2 + AP FF 0/0/3 Ou AP FF 0/1/2 + CI FF 0/0/3 | BOS AP 0/1/2 + BOS AP 0/0/3 Of BOS AP 0/1/2 + BOS TW 0/0/3 |
Industrie | Industrie |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
AE 0/0/2 | LW 0/0/2 |
Feu de cheminée | Schouwbrand |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
AE 0/0/2 | LW 0/0/2 |
Véhicule petit | Voertuig - klein |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Véhicule grand | Voertuig - groot |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Navire | Vaartuig |
AP 0/1/5 AE 0/0/2 | AP 0/1/5 LW 0/0/2 |
Train, tram | Trein, tram |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
Avion | Vliegtuig |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
AE 0/0/2 | LW 0/0/2 |
Substances dangereuses et environnement | Gevaarlijke stoffen en milieu |
Odeur de gaz/fuite - odeur de gaz | Gasgeur/gaslek - gasgeur |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Odeur de gaz/fuite - fuite de gaz | Gasgeur/gaslek - gaslek |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Risque d'explosion | Risico op explosie |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
Explosion | Explosie |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
AE 0/0/2 | LW 0/0/2 |
Incident substances dangereuses | Incident gevaarlijke stoffen |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Intervention technique et sauvetage | Technische interventie en redding |
Personne coincée/enfermée - ouvrir la porte | Persoon beklemd/opgesloten - deur openen |
LOG 0/0/2 | LOG 0/0/2 |
Personne coincée/enfermée personne coincée | Persoon beklemd/opgesloten - persoon beklemd |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Personne coincée/enfermée - Sauvetage en hauteur/profondeur | Persoon beklemd/opgesloten - redding op hoogte/diepte |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Personne coincée/enfermée - personne sous des débris | Persoon beklemd - persoon onder brokstukken |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Personne coincée/enfermée - sauvetage en milieux | Persoon beklemd/opgesloten - redding in ondergrondse ruimtes, |
souterrains/spéléologie | speleologie |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Personne coincée dans un véhicule - désincarcération véhicule | Persoon beklemd in voertuig -bevrijding voertuig |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Personne en danger particulier - personne électrocutée/électrisée | Persoon in bijzonder gevaar - persoon geëlektriseerd |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Personne en danger particulier - Intoxication au CO | Persoon in bijzonder gevaar - CO-intoxicatie |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Personne en danger particulier - personne qui menace de tomber ou de | Persoon in bijzonder gevaar - persoon die dreigt te vallen of van een |
sauter d'une hauteur sur sol dur | hoogte af te springen op harde ondergrond |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Personne en danger particulier - personne qui menace de tomber ou de | Persoon in bijzonder gevaar - persoon die dreigt te vallen of van een |
sauter d'une hauteur à l'eau | hoogte af te springen in het water |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Sauvetage pendaison | Redding verhanging |
LOG 0/0/2 | LOG 0/0/2 |
Plongeurs- sauvetage à l'l'eau | Duikers: redding te water |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Risque d'effondrement - bâtiment | Instortingsgevaar - gebouw |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Interventions spéciales | Speciale interventies |
Accident aéronautique - avion en détresse | Luchtvaartongeval - vliegtuig in nood |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
Accident aéronautique - avion écrasé | Luchtvaartongeval - vliegtuig neergestort |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
AE 0/0/2 | LW 0/0/2 |
Accident fluvial | Scheepvaartongeval |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
AE 0/0/2 | LW 0/0/2 |
Accident fluvial - avec substances dangereuses | Scheepvaartongeval - met gevaarlijke stoffen |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
AE 0/0/2 | LW 0/0/2 |
Rupture de conduites souterraines | Breuk aan ondergrondse pijpleiding |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
Accident ferroviaire - accident de train/tram | Treinongeval - ongeval trein/tram |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
Accident ferroviaire - accident de train/ tram avec substances dangereuses | Treinongeval - ongeval trein/tram met gevaarlijke stoffen |
AP 0/1/5 | AP 0/1/5 |
VC 1/0/0 | CW 1/0/0 |
Logistique | Logistiek |
Assistance ambulance - effectif | Bijstand ziekenwagen - mankracht |
LOG 0/0/2 | LOG 0/0/2 |
Assistance ambulance - échelle | Bijstand ziekenwagen - ladder |
AE 0/0/2 | LW 0/0/2 |
Assistance ambulance hélicoptère | Bijstand ziekenwagen helikopter |
LOG 0/0/2 | LOG 0/0/2 |
Renfort - Balisage | Versterking - signalisatie |
BAL 0/0/2 | SV 0/0/2 |
Liste explicative des abréviations utilisées et des représentations | Verklarende lijst van de gebruikte afkortingen en de schematische |
schématiques | weergaven |
1. PERSONNEL | 1. PERSONEEL |
Pour indiquer le nombre d'agents d'un grade déterminé, il est fait | Voor het aangeven van het aantal personeelsleden van een bepaalde |
usage de la présentation schématique x/y/z, où: | graad, wordt de schematische voorstelling x/y/z gehanteerd, waarin: |
x = le nombre d'officiers | x = het aantal officieren |
y = le nombre de sous-officiers | y = het aantal onderofficieren |
z = le nombre de sapeurs-pompiers | z = het aantal brandweermannen |
2. MATERIEL - abréviations | 2. MATERIEEL - afkortingen |
AP: autopompe multifonctionnelle | AP: multifunctionele autopomp |
AP FF: autopompe feu de forêt ou du type "rural" | CW: commandowagen |
AE: auto-échelle ou auto-élévateur | LW: ladderwagen of hoogtewerker |
LOG: véhicule personnel et matériel | LOG: logistiek voertuig |
CI FF: camion citerne feu de forêt | SV: signalisatievoertuig |
VC: véhicule de commandement | BOS AP: bosbrandautopomp of autopomp type " landelijk " |
BAL : véhicule de balisage. | BOS TW: bosbrandtankwagen |
Vu pour être annexé à Notre l'arrêté du 21 octobre 2021 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 21 oktober 2021 tot |
l'arrêté du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de | wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot |
l'aide adéquate la plus rapide et des moyens adéquats. | vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp |
en van de adequate middelen. | |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |