Arrêté royal portant homologation et retrait d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de Normalisation | Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en intrekking van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal portant homologation et retrait | 21 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en |
d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de | intrekking van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door |
Normalisation (NBN) | het Bureau voor Normalisatie (NBN) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, l'article 17, | Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, artikel |
5°; | 17, 5°; |
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2004 relatif aux modalités d'exécution | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de |
des programmes de normalisation ainsi qu'à l'homologation ou | uitvoeringsmodaliteiten van de normalisatieprogramma's evenals de |
l'enregistrement des normes; | bekrachtiging of registratie van normen; |
Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les normes belges mentionnées ci-après sont approuvées : |
Artikel 1.De hierna vermelde Belgische normen worden goedgekeurd: |
1° NBN B 03-004 | 1° NBN B 03-004 |
Garde-corps de bâtiments (1re édition); | Borstwering van gebouwen (1e uitgave); |
2° NBN B 21-612 | 2° NBN B 21-612 |
Produits préfabriqués en béton - Eléments de mur - Complément national | Geprefabriceerde betonproducten - Wandelementen - Nationale aanvulling |
à la NBN EN 14992:2007 (1re édition); | bij NBN EN 14992:2007 (1e uitgave); |
3° NBN EN 1996-1-1 ANB | 3° NBN EN 1996-1-1 ANB |
Eurocode 6 : Calcul des ouvrages en maçonnerie - Partie 1-1 : Règles | Eurocode 6 : Ontwerp en berekening van constructies van metselwerk - |
communes pour ouvrages en maçonnerie armée et non armée - Annexe | Deel 1-1 : Gemeenschappelijke regels voor constructies van gewapend en |
nationale (1re édition); | ongewapend metselwerk - Nationale bijlage (1e uitgave); |
4° NBN EN 1996-2 ANB | 4° NBN EN 1996-2 ANB |
Eurocode 6 : Calcul des ouvrages en maçonnerie - Partie 2 : | Eurocode 6: Ontwerp en berekening van constructies van metselwerk - |
Conception, choix des matériaux et mise en oeuvre des maçonneries - | Deel 2: Ontwerp, materiaalkeuze en uitvoering van constructies van |
Annexe nationale (1re édition). | metselwerk - Nationale bijlage (1e uitgave). |
Art. 2.Les normes énumérées à l'article 1er peuvent être consultées |
Art. 2.De in het artikel 1 vermelde normen kunnen geraadpleegd worden |
au Bureau de Normalisation, rue de Birmingham 131, à 1070 Bruxelles, | bij het Bureau voor Normalisatie, Birminghamstraat 131, te 1070 |
où elles sont en vente. | Brussel, waar zij te koop zijn. |
Art. 3.Les homologations suivantes cessent de sortir leur effet : |
Art. 3.De volgende bekrachtigingen worden ingetrokken: |
1° NBN 117-02 | 1° NBN 117-02 |
2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 6 janvier 1963; | 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 6 januari 1963; |
2° NBN 117-05 | 2° NBN 117-05 |
2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 11 septembre 1963; | 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 11 september 1963; |
3° NBN 117-57 | 3° NBN 117-57 |
2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 12 janvier 1965; | 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 12 januari 1965; |
4° NBN 228 | 4° NBN 228 |
1ère édition, homologuée par l'arrêté royal du 10 octobre 1951; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 10 oktober 1951; |
5° NBN ENV 1996-1-1 | 5° NBN ENV 1996-1-1 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 11 juin 2004; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 11 juni 2004; |
6° NBN B 24-301 | 6° NBN B 24-301 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 20 octobre 1980; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 20 oktober 1980; |
7° NBN B 24-401 | 7° NBN B 24-401 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 12 octobre 1981; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 12 oktober 1981; |
8° NBN B 51-001 | 8° NBN B 51-001 |
5e édition, homologuée par l'arrêté royal du 4 octobre 1977; | 5e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 4 oktober 1977; |
9° NBN B 51-002 | 9° NBN B 51-002 |
1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 12 janvier 1989. | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 12 januari 1989. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 21 oktober 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |