Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/10/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant les conditions particulières imposées pour l'admission à la circulation aérienne des aéronefs ultra-légers motorisés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant les conditions particulières imposées pour l'admission à la circulation aérienne des aéronefs ultra-légers motorisés Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het luchtverkeer van ultralichte motorluchtvaartuigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 21 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant les conditions particulières imposées pour l'admission à la circulation aérienne des aéronefs ultra-légers motorisés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 21 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het luchtverkeer van ultralichte motorluchtvaartuigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op
l'article 5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001; artikel 5, § 1 gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001;
Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant les conditions particulières Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van
imposées pour l'admission à la circulation aérienne des aéronefs de bijzondere voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het
ultra-légers motorisés; luchtverkeer van ultralichte motorluchtvaartuigen;
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van
présent arrêté; dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.237/4, donné le 1er avril 2008, en Gelet op het advies nr. 44.237/4 van de Raad van State gegeven op 1
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois april 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu la communication à la Commission européenne, le 6 juin 2008, en Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 6 juni 2008, met
application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive 98/34/CE toepassing van artikel 84, lid 1, van richtlijn 98/34/EG van het
du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een
procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations informatieprocedure op het gebied van normen en technische
techniques et des règles relatives aux services de la société de voorschriften en regels betreffende de diensten van de
l'information; informatiemaatschappij;
Sur la proposition du Premier Ministre et le Secrétaire d'Etat à la Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor
Mobilité, Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 mai 1999

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot

fixant les conditions particulières imposées pour l'admission à la vaststelling van de bijzondere voorwaarden voor de toelating tot het
circulation aérienne des aéronefs ultra-légers motorisés la définition luchtverkeer van ultralichte motorluchtvaartuigen wordt de definitie
d'aéronef ultra-léger motorisé est remplacée par la définition van ultralicht motorluchtvaartuig vervangen als volgt :
suivante : « Aéronef ultra-léger motorisé : avion ou amphibie de type monoplace « Ultralicht motorluchtvaartuig : vliegtuig of amfibie van het type
ou biplace dont la vitesse de décrochage Vso (configuration éénzitter of tweezitter waarvan de overtreksnelheid Vso
d'atterrissage, moteur au ralenti) n'excède pas 65 km/h, (35,1 knots) (landingsconfiguratie, motor in traagloop) niet meer bedraagt dan 65
C.A.S., et dont la masse maximale autorisée au décollage ne dépasse km/h, (35,1 knopen) C.A.S. en waarvan de hoogst toegelaten
pas : opstijgmassa niet groter is dan :
1° 300 kg pour l'avion monoplace; ou 1° 300 kg voor een vliegtuig van het type éénzitter; of
2° 315 kg pour un avion monoplace équipé d'un système de parachute de 2° 315 kg voor een vliegtuig van het type éénzitter uitgerust met een
secours fixé à la cellule; ou noodvalschermsysteem bevestigd aan de cel; of
3° 450 kg pour l'avion biplace; ou 3° 450 kg voor een vliegtuig van het type tweezitter; of
4° 472,5 kg pour un avion biplace équipé d'un système de parachute de 4° 472,5 kg voor een vliegtuig van het type tweezitter, uitgerust met
secours fixé à la cellule; ou een noodvalschermsysteem bevestigd aan de cel; of
5° 330 kg pour l'avion amphibie ou monté sur flotteurs, monoplace; ou 5° 330 kg voor een amfibie of een vliegtuig gemonteerd op vlotters,
van het type éénzitter; of
6° 495 kg pour l'avion amphibie ou monté sur flotteurs, biplace, pour 6° 495 kg voor een amfibie of een vliegtuig gemonteerd op vlotters,
autant qu'un aéronef ultra-léger motorisé capable d'opérer aussi bien van het type tweezitter, voor zover een ultralicht motorluchtvaartuig
comme avion normal que sur flotteurs reste sous les deux limites dat zowel, in staat is te opereren als normaal vliegtuig of op
fixées pour la masse maximale autorisée au décollage, selon le cas. vlotters, onder de beide vastgestelde begrenzingen voor de hoogst
toegelaten opstijgmassa blijft al naargelang het geval.
Ne sont pas compris dans cette définition les aéronefs à voilure Hefschroefvliegtuigen en luchtvaartuigen van het « foot-launched »
rotative et les aéronefs à décollage à pieds. » type vallen niet onder deze definitie. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre ayant le Transport aérien dans ses attributions

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Luchtvaart is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2008. Gegeven te Brussel, 21 oktober 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^