Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/10/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2004 portant création et composition de la commission d'évaluation d'analyse ADN "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2004 portant création et composition de la commission d'évaluation d'analyse ADN Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 houdende oprichting en samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 21 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 mai 2004 portant création et composition de la commission d'évaluation d'analyse ADN ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 21 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 houdende oprichting en samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par Gelet op de wet van 22 maart 1999 betreffende de
analyse ADN en matière pénale; identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken;
Vu les articles 44ter et 90undecies du Code d'instruction criminelle; Gelet op de artikelen 44ter en 90undecies van het Wetboek van Strafvordering;
Vu l'arrêté royal du 4 février 2002 pris en exécution de la loi du 22 Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 2002 ter uitvoering van
mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via
DNA-onderzoek in strafzaken, gewijzigd door de koninklijke besluiten
matière pénale, modifié par les arrêtés royaux du 16 mai 2003, du 29 van 16 mei 2003, 29 september 2003 en 1 april 2004, inzonderheid de
septembre 2003 et du 1ier avril 2004, notamment les articles 19 et 20; artikelen 19 en 20;
Vu l'arrêté royal du 28 mai 2004 portant création et composition de la Gelet op het koninklijk besluit van 28 mei 2004 houdende oprichting en
commission d'évaluation d'analyse ADN; samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van
avril 1965 relatif au statut organique des établissements het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der
scientifiques de l'Etat; wetenschappelijke instellingen van de Staat;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling
van het statuut van het wetenschappelijk personeel der
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat; wetenschappelijke instellingen van de Staat;
Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2008 betreffende de
l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes aanduiding en de uitoefening van de management, staf- en
au sein des établissements scientifiques fédéraux; leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke instellingen;
Considérant que le mandat des membres de la commission d'évaluation Overwegende dat het mandaat van de leden van de DNA-evaluatiecommissie
d'analyse ADN est terminé et qu'il convient par conséquent de procéder is verlopen en dat daarom moet overgegaan worden tot een nieuwe
à une nouvelle désignation des membres de cette commission; benoeming van de leden van de commissie;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 28 mai 2004 est remplacé

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 mei 2004 wordt

par ce qui suit : vervangen als volgt :
«

Art. 2.La commission d'évaluation est composée des personnes

«

Art. 2.De evaluatiecommissie is samengesteld uit de volgende

suivantes : personen :
1. le Directeur général, le responsable de la section Biologie ainsi 1. de Directeur-generaal, de verantwoordelijke van de afdeling
que le responsable des banques de données ADN : Biologie en ook de verantwoordelijke van de DNA-databanken :
- M. Jan DE KINDER, directeur-général, Président de la Commission - De heer Jan DE KINDER, directeur-generaal, Voorzitter van de
d'Evaluation; Evaluatiecommissie;
- M. Fabrice NOEL; - De heer Fabrice NOEL;
- Mme Vanessa VANVOOREN; - Mevr. Vanessa VANVOOREN;
2. les personnalités scientifiques choisies en dehors de l'Institut 2. wetenschappelijke personaliteiten gekozen buiten het Nationaal
national de Criminalistique et de Criminologie en raison de leur Instituut voor Criminalistiek en Criminologie omwille van hun
compétence dans la discipline concernée : competentie in de betrokken discipline :
- M. Ronny Decorte, Katholieke Universiteit Leuven; - De heer Ronny Decorte, Katholieke Universiteit Leuven;
- M. Dieter Deforce, Universiteit Gent; - De heer Dieter Deforce, Universiteit Gent;
- M. Philippe Boxho, Université de Liège; ». - De heer Philippe Boxho, Université de Liège; ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008.

Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2008. Gegeven te Brussel, 21 oktober 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^