Arrêté royal déterminant le nombre, la composition et les conditions d'indemnités des membres du Conseil d'Administration du Bureau de Normalisation | Koninklijk besluit ter bepaling van het aantal, de samenstelling en de vergoedingsvoorwaarden van de leden van de Raad van Bestuur van het Bureau voor Normalisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
21 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal déterminant le nombre, la composition | 21 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit ter bepaling van het aantal, de |
et les conditions d'indemnités des membres du Conseil d'Administration | samenstelling en de vergoedingsvoorwaarden van de leden van de Raad |
du Bureau de Normalisation | van Bestuur van het Bureau voor Normalisatie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, notamment | Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, |
l'article 16; | inzonderheid op artikel 16; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei 2004; |
Vu l'avis 37.514/1 du Conseil d'Etat donné le 20 juillet 2004, en | Gelet op het advies 37.514/1 van de Raad van State, gegeven op 20 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril | gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 |
2003; | april 2003; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Economie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Conseil d'Administration, nommé ci-après "le Conseil", |
|
du Bureau de Normalisation, nommé ci-après "le Bureau", est composé de | Artikel 1.De Raad van Bestuur, hierna "Raad" genoemd, van het Bureau |
30 membres effectifs. Pour chaque membre effectif un suppléant est | voor Normalisatie, hierna "Bureau" genoemd, bestaat uit 30 werkende |
désigné. | leden. Voor ieder werkend lid wordt een plaatsvervanger aangeduid. |
Art. 2.Le Conseil est composé de : 1. onze membres effectifs représentant les services publics fédéraux; 2. quinze membres effectifs représentant les organisations les plus représentatives des entreprises, dont deux représentant les petites et moyennes entreprises; 3. un membre effectif représentant les organisations compétentes en matière de défense des intérêts des consommateurs; 4. deux membres effectifs représentant les organisations représentatives des travailleurs; 5. un membre effectif représentant les organisations ayant pour objet la protection de l'environnement. Art. 3.Le président est nommé parmi les membres effectifs. Le mandat du président et des membres dure trois ans et est renouvelable. Si le mandat d'un membre effectif prend fin avant terme, son suppléant achève le mandat. Le mandat de membre effectif prend fin de plein droit à l'âge de soixante-cinq ans. Les membres du Conseil ne peuvent être révoqués que par arrêté délibéré en Conseil des Ministres. Art. 4.Le Conseil peut constituer des comités chargés de la préparation de ses décisions et de l'exécution de ses missions, dont il fixe le nombre, la composition et les compétences. Le Conseil peut également confier des missions aux opérateurs sectoriels de normalisation agréés. |
Art. 2.De Raad is samengesteld uit : 1. elf werkende leden die de federale overheidsdiensten vertegenwoordigen; 2. vijftien werkende leden die de meest representatieve ondernemingsorganisaties vertegenwoordigen, waaronder twee de kleine en middelgrote ondernemingen vertegenwoordigen; 3. een werkend lid dat de organisaties ter verdediging van de consumentenbelangen vertegenwoordigt; 4. twee werkende leden dat de representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigt; 5. een werkend lid dat de organisaties die de bescherming van het milieu tot doel hebben, vertegenwoordigt. Art. 3.De voorzitter wordt benoemd onder de werkende leden. Het mandaat van de voorzitter en van de leden duurt drie jaar en is hernieuwbaar. Indien het mandaat van een werkend lid wordt beëindigd voor het verstrijken ervan, wordt het voortgezet door zijn plaatsvervanger. Het mandaat van werkend lid neemt van rechtswege een einde op de leeftijd van vijfenzestig jaar. De leden van de Raad kunnen slechts ontslagen worden bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. Art. 4.De Raad kan ter voorbereiding van zijn besluitvorming en van de uitvoering van zijn opdrachten comités oprichten waarvan hij het aantal, de samenstelling en de bevoegdheden bepaalt. Eveneens kan de Raad opdrachten toevertrouwen aan de erkende sectorale normalisatieoperatoren. |
Art. 5.Les membres du Conseil ne sont pas rémunérés. Ils ne reçoivent |
Art. 5.De leden van de Raad worden niet bezoldigd. Zij ontvangen |
pas non plus de jetons de présence. | evenmin zitpenningen. |
Les indemnités de déplacement des membres participant à une séance du | De vergoeding van de verplaatsingskosten van de leden die deelnemen |
Conseil sont calculées conformément aux dispositions de l'arrêté royal | aan een zitting van de Raad wordt vastgesteld overeenkomstig de |
du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais | bepalingen van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende |
de parcours. | algemene regeling inzake reiskosten. |
L'utilisation d'une bicyclette donne droit à l'indemnité visée à | Het gebruik van een fiets geeft recht op de vergoeding bedoeld in |
l'article 6 de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant une indemnité | artikel 6 van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende |
pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de | toekenning van een vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de |
certains services publics fédéraux. | personeelsleden van sommige federale overheidsdiensten. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
Art. 7.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2004. | Gegeven te Brussel, 21 oktober 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |