Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Combat naval », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Zeeslag », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
21 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 21 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée « Combat naval », loterie publique | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Zeeslag |
organisée par la Loterie Nationale | », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, | 1, 1ste lid, en op artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de |
modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te |
l'attente des joueurs; | kunnen beantwoorden; |
Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à | Overwegende dat een verhoogd aanbod van nieuwe vormen van loterijen |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico haast onbestaande is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Combat naval ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Zeeslag ». |
Le « Combat naval » est une loterie à billets dont les lots sont | « Zeeslag » is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend |
exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le | zonder trekking worden toegewezen door middel van de vermelding op het |
billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est | biljet, dat een lot al of niet verkregen is, en dit volgens een door |
ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche | het toeval bepaalde verdeling. De vermelding in kwestie zit verborgen |
opaque à gratter. | onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale, soit à un million, soit en multiples d'un million. | Loterij vastgesteld hetzij op één miljoen, hetzij op veelvouden van één miljoen. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 2 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 2 euro. |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis, le nombre de lots |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten |
est fixé à 249 011, lesquels se répartissent selon le tableau | wordt het aantal loten vastgesteld op 249 011, die worden verdeeld |
reproduit ci-dessous : | volgens onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 4.Le billet comporte deux zones de jeu distinctes et recouvertes |
Art. 4.Het biljet bestaat uit twee verschillende speelzones die |
d'une pellicule opaque à gratter par les participants. Comme mentionné | bedekt zijn met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemers moet |
visiblement sur le billet, ces deux zones sont respectivement appelées | worden afgekrast. Op het biljet wordt zichtbaar vermeld dat deze twee |
« Tirs » et « Grille ». | speelzones respectievelijk « Schoten » en « Rooster » worden genoemd. |
Art. 5.Sur la pellicule opaque de la zone de jeu « Tirs » sont |
Art. 5.Op de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « Schoten » |
représentées 12 cases distinctes et respectivement numérotées de 1 à | worden er 12 verschillende vakjes afgedrukt, respectievelijk genummerd |
12. | van 1 tot 12. |
Sous la pellicule opaque visée à l'alinéa 1er sont séparément | Onder de in het eerste lid bedoelde ondoorzichtige deklaag bevinden |
imprimées 12 mentions qui, différentes, sont chacune composées de la | zich 12 verschillende en van elkaar gescheiden vermeldingen die |
lettre A, B, C, D, E ou F d'une part, et du chiffre 1, 2, 3, 4, 5 ou | enerzijds bestaan uit de letter A, B, C, D, E of F, en anderzijds uit |
6, d'autre part. Appelées « Coordonnées de tir », ces 12 mentions sont | het cijfer 1, 2, 3, 4, 5 of 6. Deze 12 vermeldingen worden « |
sélectionnéesparmi les 36 coordonnées de tir possibles suivantes : A1, | Schietcoördinaten » genoemd; ze worden gekozen uit de volgende 36 |
A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5, B6, C1, C2, C3, C4, C5, C6, | mogelijke « Schietcoördinaten » : A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, |
D1, D2, D3, D4, D5, D6, E1, E2, E3, E4, E5, E6, F1, F2, F3, F4, F5 et F6. | B4, B5, B6, C1, C2, C3, C4, C5, C6, D1, D2, D3, D4, D5, D6, E1, E2, E3, E4, E5, E6, F1, F2, F3, F4, F5 en F6. |
Art. 6.Sur la pellicule opaque de la zone de jeu « Grille » est |
Art. 6.Op de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « Rooster » |
représentée une grille carrée de 36 cases. Les 6 lignes verticales | bevindt zich een vierkanten rooster met 36 vakjes. De 6 verticale |
formant les colonnes sont identifiées par une lettre différente, | lijnen die de kolommen van dit rooster vormen, worden telkens met een |
laquelle correspond, en partant de la gauche vers la droite, à la | verschillende letter aangeduid : van links naar rechts is dit de |
lettre A pour la première colonne, B pour la seconde, C pour la | letter A voor de eerste kolom, B voor de tweede, C voor de derde, D |
troisième, D pour la quatrième, E pour la cinquième et F pour la | |
sixième. Les 6 lignes horizontales formant les rangées sont | voor de vierde, E voor de vijfde en F voor de zesde. De 6 horizontale |
identifiées par un chiffre différent, lequel correspond, en partant du | lijnen die de rijen van het rooster vormen, worden telkens aangeduid |
haut vers le bas, au chiffre 1 pour la première rangée, 2 pour la | met een verschillend cijfer : van boven naar beneden wordt dit het |
seconde, 3 pour la troisième, 4 pour la quatrième, 5 pour la cinquième | cijfer 1 voor de eerste rij, 2 voor de tweede, 3 voor de derde, 4 voor |
et 6 pour la sixième. Les lettres et chiffres précités ne sont pas | de vierde, 5 voor de vijfde en 6 voor de zesde. Bovengenoemde letters |
en cijfers zijn niet bedekt met een ondoorzichtige deklaag. | |
recouverts d'une pellicule opaque. | Wanneer men de in het eerste lid bedoelde letters en cijfers |
La lecture croisée des lettres et chiffres visés à l'alinéa 1er permet | kruiselings samenvoegt, verkrijgt men de plaatscoördinaten van elk van |
de déterminer les coordonnées de positionnement de chacune des 36 | de 36 vakjes van het rooster. Van boven naar beneden wordt de plaats |
cases de la grille. En partant du haut vers le bas, le positionnement des 6 cases de : | van de 6 vakjes in elke kolom van het rooster dus telkens als volgt |
1° la colonne A est respectivement déterminé par les coordonnées A1, | bepaald : |
A2, A3, A4, A5 et A6; | 1° voor kolom A : door de plaatscoördinaten A1, A2, A3, A4, A5 en A6; |
2° la colonne B est respectivement déterminé par les coordonnées B1, B2, B3, B4, B5 et B6; | 2° voor kolom B : door de plaatscoördinaten B1, B2, B3, B4, B5 en B6; |
3° la colonne C est respectivement déterminé par les coordonnées C1, C2, C3, C4, C5 et C6; | 3° voor kolom C : door de plaatscoördinaten C1, C2, C3, C4, C5 en C6; |
4° la colonne D est respectivement déterminé par les coordonnées D1, D2, D3, D4, D5 et D6; | 4° voor kolom D : door de plaatscoördinaten D1, D2, D3, D4, D5 en D6; |
5° la colonne E est respectivement déterminé par les coordonnées E1, E2, E3, E4, E5 et E6; | 5° voor kolom E : door de plaatscoördinaten E1, E2, E3, E4, E5 en E6; |
6° la colonne F est respectivement déterminé par les coordonnées F1, F2, F3, F4, F5 et F6. | 6° voor kolom F : door de plaatscoördinaten F1, F2, F3, F4, F5 en F6. |
Sous la pellicule opaque de la zone « Grille », est imprimée une | Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « Rooster » staat een |
grille carrée de 36 cases présentant une configuration et un | vierkanten rooster met 36 vakjes, dat hetzelfde formaat heeft en op |
positionnement identiques à ceux de la grille visée à l'alinéa 1er. | dezelfde plaats staat als de 36 vakjes van het in het eerste lid |
Dans cette grille sont toujours imprimés cinq symboles graphiques dont | bedoelde rooster. In het rooster onder de deklaag staan altijd vijf |
un représente une mine et les autres quatre bateaux de grandeur et de | grafische figuren : één ervan stelt een mijn voor, terwijl de vier |
modèle différents. L'impression de ces symboles répond aux | andere schepen voorstellen van een verschillende grootte en een |
caractéristiques suivantes : | verschillend type. Dit zijn de kenmerken van deze grafische figuren : |
1° la mine est toujours imprimée sur un espace couvrant une seule | 1° de mijn wordt altijd in één enkel vakje afgedrukt en draagt de |
case. Sur cette mine figure la mention « Gratis »; | vermelding « Gratis »; |
2° appelé « Torpilleur », le premier bateau, sur lequel figure la | 2° het eerste schip, genaamd « Torpedoboot », draagt de vermelding « |
mention euro 4, est imprimé sur un espace couvrant 2 cases contiguës; | euro 4 » en beslaat 2 naast elkaar liggende vakjes; het tweede schip, |
appelé « Croiseur », le second bateau, sur lequel figure la mention | genaamd « Kruiser », draagt de vermelding « euro 20 » en beslaat 3 |
euro 20, est imprimé sur un espace couvrant 3 cases contiguës; appelé | |
« Destroyer », le troisième bateau, sur lequel figure la mention euro | naast elkaar liggende vakjes; het derde schip, genaamd « Destroyer », |
1.000, est imprimé sur un espace couvrant 4 cases contiguës; appelé « | draagt de vermelding « euro 1.000 » en beslaat 4 naast elkaar liggende |
Cuirassé », le quatrième bateau, sur lequel figure la mention euro | vakjes; het vierde schip, genaamd « Pantserschip », draagt de |
40.000, est imprimé sur un espace couvrant 5 cases contiguës. En | vermelding « euro 40.000 » en beslaat 5 naast elkaar liggende vakjes. |
l'occurrence : | Deze weergave heeft de volgende eigenschappen : |
a) les bateaux sont toujours imprimés dans les colonnes ou dans les | a) de schepen worden altijd afgedrukt hetzij in de kolommen, hetzij in |
rangées, c'est-à-dire de façon verticale ou horizontale. En outre, un | de rijen, d.w.z. hetzij verticaal, hetzij horizontaal. Daarenboven |
bateau au moins est imprimé dans une colonne et un bateau au moins est | staat minstens één schip altijd in een kolom en minstens één ander |
imprimé dans une rangée; | schip altijd in een rij; |
b) aucun bateau ne couvre jamais une case ou plusieurs cases déjà | b) in geen enkel geval kan een schip (een) vakje(s) beslaan waarin |
couverte(s) par un autre bateau; | zich al een ander schip bevindt; |
c) le positionnement de l'impression des cinq symboles graphiques dans | c) de vijf grafische symbolen worden op totaal willekeurige wijze in het rooster geplaatst. |
la grille revêt un caractère aléatoire. | Art. 7.Wat betreft de winnende loten, geeft een biljet recht op het |
Art. 7.Donne droit à : |
volgende : |
1° un billet gratuit « Combat naval », le billet présentant une grille | 1° een gratis biljet « Zeeslag », wanneer de in artikel 6, tweede lid, |
dont les coordonnées de positionnement, visées à l'article 6, alinéa | bedoelde plaatscoördinaten ter aanduiding van het vakje in het rooster |
2, de la case dans laquelle est représentée une mine, figurent parmi | waarin zich een mijn bevindt, deel uitmaken van de in artikel 5, |
les 12 coordonnées de tir visées à l'article 5, alinéa 2; | tweede lid, bedoelde 12 schietcoördinaten; |
2° un lot de 4 euros, le billet présentant une grille dont les | 2° een lot van 4 euro, wanneer de in artikel 6, tweede lid, bedoelde |
coordonnées de positionnement, visées à l'article 6, alinéa 2, des | plaatscoördinaten ter aanduiding van de twee vakjes in het rooster |
deux cases occupées par le bateau « Torpilleur », figurent parmi les | waarin zich het schip « Torpedoboot » bevindt, deel uitmaken van de in |
12 coordonnées de tir visées à l'article 5, alinéa 2; | artikel 5, tweede lid, bedoelde 12 schietcoördinaten; |
3° un lot de 20 euros, le billet présentant une grille dont les | 3° een lot van 20 euro, wanneer de in artikel 6, tweede lid, bedoelde |
coordonnées de positionnement, visées à l'article 6, alinéa 2, des | plaatscoördinaten ter aanduiding van de drie vakjes in het rooster |
waarin zich het schip « Kruiser » bevindt, deel uitmaken van de in | |
trois cases occupées par le bateau « Croiseur », figurent parmi les 12 | artikel 5, tweede lid, bedoelde 12 schietcoördinaten; |
coordonnées de tir visées à l'article 5, alinéa 2; | |
4° un lot de 1.000 euros, le billet présentant une grille dont les | 4° een lot van 1.000 euro, wanneer de in artikel 6, tweede lid, |
coordonnées de positionnement, visées à l'article 6, alinéa 2, des | bedoelde plaatscoördinaten ter aanduiding van de vier vakjes in het |
quatre cases occupées par le bateau « Destroyer », figurent parmi les | rooster waarin zich het schip « Destroyer » bevindt, deel uitmaken van |
12 coordonnées de tir visées à l'article 5, alinéa 2; | de in artikel 5, tweede lid, bedoelde 12 schietcoördinaten; |
5° un lot de 40.000 euros, le billet présentant une grille dont les | 5° een lot van 40.000 euro, wanneer de in artikel 6, tweede lid, |
coordonnées de positionnement, visées à l'article 6, alinéa 2, des | bedoelde plaatscoördinaten ter aanduiding van de vijf vakjes in het |
rooster waarin zich het schip « Pantserschip » bevindt, deel uitmaken | |
cinq cases occupées par le bateau « Cuirassé », figurent parmi les 12 | van de in artikel 5, tweede lid, bedoelde 12 schietcoördinaten. |
coordonnées de tir visées à l'article 5, alinéa 2. | Een niet-winnend biljet is altijd een biljet waarvan het rooster geen |
Un billet dont la grille ne présente pas un des 5 cas de figure visés | enkele van de vijf gevallen bevat, bedoeld in het eerste lid. |
à l'alinéa 1er est toujours non gagnant. | |
Art. 8.Un billet gagnant bénéficie exclusivement d'un lot parmi ceux |
Art. 8.Een winnend biljet levert uitsluitend één van de loten op, |
visés à l'article 3. | bedoeld in artikel 3. |
Art. 9.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 9.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratief beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 10.Sous la pellicule opaque des deux zones de jeu visées à |
Art. 10.Onder de ondoorzichtige deklaag van de twee speelzones |
l'article 4 peuvent figurer des indications de contrôle sous toute | bedoeld in artikel 4 kunnen controlevermeldingen staan onder elke vorm |
forme jugée utile par la Loterie Nationale. | die de Nationale Loterij nuttig acht. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'article 4 et à l'article 9, | artikel 4 en in artikel 9, 2°, bedoelde ondoorzichtige deklagen van de |
2°, des billets invendus. | onverkochte biljetten af te krassen. |
Art. 11.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 11.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten enkel |
l'attribution des lots : | wordt bepaald door het toeval : |
1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à l'attribution des lots; 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. Art. 12.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die betrekking hebben op de toewijzing van de loten; 2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee elementen kunnen worden onthuld met betrekking tot de toewijzing van de loten. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. Art. 12.De loten zijn betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten bij de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten |
compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date | tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen |
de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets | vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de |
ressortissent. Les lots de 40.000 euros sont également payables au | biljetten behoren. De loten van 40.000 euro zijn ook betaalbaar ten |
siège de la Loterie Nationale. | zetel van de Nationale Loterij. |
Les lots en nature visés à l'article 7, 1°, ne sont remplacés par des | De in artikel 7, 1°, bedoelde loten in natura worden enkel vervangen |
lots en espèces de 2 euros qu'en cas d'épuisement des billets mis en | door loten in specie ter waarde van 2 euro wanneer de te koop |
vente. | aangeboden biljetten uitgeput zijn. |
Art. 13.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 13.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Art. 14.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 12, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 15.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à l'article 12, alinéa 1er. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. Art. 16.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
uitbetaling van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. Art. 14.De loten die niet binnen de in artikel 12, eerste lid, vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 15.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 12, eerste lid, bedoelde termijn van twee maanden worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van het biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres vermelden. Art. 16.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 17.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 17.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend | afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij |
nécessaire; | vastgelegde betalingswijze van de loten; |
3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; | 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig |
4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de | is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige |
façon irrégulière; | wijze heeft verworven; |
5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. | 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. |
Art. 18.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
Art. 18.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation | verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de |
ou opposition ne sera acceptée. | houder opgesteld bewijs van afgifte. |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de | De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet |
distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y | respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer |
renoncent. | laatstgenoemden daaraan verzaken. |
Art. 19.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 19.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 20.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Art. 20.In het kader van promotieacties die door de Nationale Loterij |
Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, | alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er extra loten |
des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être | in natura of in speciën worden toegekend, hetzij door een trekking, |
attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale | hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze promotie-acties |
définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge | worden door de Nationale Loterij bepaald en bekendgemaakt met alle |
utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. | door haar nuttig geachte middelen. |
La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est | Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid |
interdite aux mineurs d'âge. | bedoelde promotie-acties. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 novembre 2004. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 2 november 2004. |
Art. 22.Notre Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses |
Art. 22.Onze Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2004. | Gegeven te Brussel, 21 oktober 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |