Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/10/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 21 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 21 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 15, modifié par la loi du 29 avril 1996; inzonderheid op artikel 15, gewijzigd bij de wet van 29 april 1996;
Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 154bis, inséré par la loi du 22 août 2002; inzonderheid op artikel 154bis, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l'évaluation Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de
qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux, modifié par kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen,
l'arrêté royal du 12 août 2000; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 35.197/3 donné le 17 juin 2003; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 35.197/3 van 17 juni
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 15 février 1999

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 februari 1999

relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de
hôpitaux, modifié par l'arrêté royal du 12 août 2000, est complété par ziekenhuizen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 augustus
les dispositions suivantes : 2000, wordt aangevuld met de volgende bepalingen :
« 7° le service d'imagerie médicale dans lequel un tomographe axial « 7° de dienst medische beeldvorming waarin een transversale axiale
transverse est installé; tomograaf wordt opgesteld;
8° la fonction de soins périnatals locaux (fonction N*); 8° de functie van lokale perinatale zorg (N*-functie);
9° la fonction de soins périnatals régionaux (fonction P*) ». 9° de functie van regionale perinatale zorg (P*-functie) ».

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht :
1° Les mots « Le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique 1° De woorden « het Ministerie van Sociale Zaken, Volkgezondheid en
et de l'Environnement » sont remplacés par les mots « Le Service Leefmilieu » worden vervangen door de woorden « de Federale
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Environnement »; Leefmilieu »;
2° le texte actuel de l'article devient l'article 5, § 1er; 2° de huidige tekst van het artikel wordt artikel 5, § 1;
3° l'article est complété par les §§ 2 et 3, libellés comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met §§ 2 en 3, luidend als volgt :
« § 2. Par dérogation au § 1er, les services et fonctions suivants, « § 2. In afwijking tot § 1, vormen de volgende diensten en functies,
tels que visés à l'article 1er, constituent un seul service pour ce bedoeld in artikel 1, één dienst voor wat de toepassing van dit
qui concerne l'application de ce chapitre : hoofdstuk betreft :
1° la maternité (index M); 1° de materniteit (kenletter M);
2° la fonction de soins néonatals locaux (fonction N*); 2° de functie lokale neonatale zorg (N*-functie);
3° le service intensif néonatologie (index NIC); 3° de dienst intensieve neonatalogie (kenletter NIC);
4° la fonction de soins périnatals régionaux (fonction P*). 4° de functie van regionale perinatale zorg (P*-functie).
Pour le service, tel que visé à l'alinéa 1er, un collège Voor de in het eerste lid bedoelde dienst wordt een college voor de
mère/nouveau-né est créé. moeder en pasgeborene opgericht.
§ 3. Par dérogation au § 1er, les services médico-techniques suivants, § 3. In afwijking tot § 1, vormen de volgende medisch-technische
tels que visés à l'article 1er, constituent un seul service pour ce diensten bedoeld in artikel 1, één dienst voor wat de toepassing van
qui concerne l'application de ce chapitre : dit hoofdstuk betreft :
1° le service d'imagerie médicale dans lequel un tomographe axial 1° de dienst medische beeldvorming waarin een transversale axiale
transverse est installé; tomograaf wordt opgesteld;
2° le service d'imagerie médicale dans lequel un tomographe à 2° de dienst medische beeldvorming waarin een magnetische resonantie
résonance magnétique avec calculateur électronique intégré est installé; tomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem wordt opgesteld;
3° le service de médecine nucléaire dans lequel un PET scan est 3° de dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner is
installé. opgesteld.
Pour le service, tel que visé à l'alinéa 1er, un collège pour le Voor de in het eerste lid bedoelde dienst wordt een college voor
diagnostic par imagerie médicale et médecine nucléaire est créé. » diagnostiek met medische beeldvorming en nucleaire geneeskunde opgericht. »

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est complété par les §§ 4, 5, 6, 7

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met §§ 4, 5,

et 8 libellés comme suit : 6, 7 en 8 luidend als volgt :
« § 4. Le collège pour les programmes de soins « pathologie cardiaque « § 4. Het college voor het zorgprogramma « cardiale pathologie »
» est constitué des deux sections suivantes : bestaat uit de twee volgende afdelingen :
1° une section cardiologie non-chirurgicale; 1° een afdeling niet-heelkundige cardiologie;
2° une section « chirurgie cardiaque ». 2° een afdeling « cardiale heelkunde ».
Chaque section est respectivement composée de médecins dont la Elke afdeling is samengesteld uit geneesheren waarvan de deskundigheid
compétence en matière de cardiologie non chirurgicale ou de chirurgie respectievelijk inzake niet-heelkundige cardiologie of cardiale
cardiaque, est notoirement reconnue par ceux qui exercent heelkunde, algemeen erkend is door degenen die de betrokken medische
effectivement l'activité médicale concernée. praktijk daadwerkelijk uitoefenen.
§ 5. Le collège pour le diagnostic par imagerie médicale et médecine § 5. Het college voor diagnostiek met medische beeldvorming en
nucléaire est constitué des deux sections suivantes : nucleaire geneeskunde is samengesteld uit de volgende afdelingen :
1° une section « imagerie médicale »; 1° een afdeling « medische beeldvorming »;
2° une section « médecine nucléaire ». 2° een afdeling « nucleaire geneeskunde ».
Chaque section est respectivement composée de médecins dont la Elke afdeling is samengesteld uit geneesheren waarvan de deskundigheid
compétence en matière de radiologie ou de médecine nucléaire est respectievelijk inzake radiologie of nucleaire geneeskunde, algemeen
notoirement reconnue par ceux qui exercent effectivement l'activité erkend is door degenen die de betrokken medische praktijk
médicale concernée. daadwerkelijk uitoefenen.
§ 6. Le collège mère/nouveau-né est constitué des deux sections § 6. Het college voor de moeder en pasgeborene is samengesteld uit 2
suivantes : afdelingen :
1° une section « néonatalogie »; 1° een afdeling « neonatalogie »;
2° une section « maternité ». 2° een afdeling « materniteit ».
Chaque section est respectivement composée de médecins dont la Elke afdeling is samengesteld uit artsen waarvan de deskundigheid
compétence en matière de néonatalogie ou de gynécologieobstétrique est respectievelijk inzake neonatalogie of gynecologie-verloskunde,
notoirement reconnue par ceux qui exercent effectivement l'activité algemeen erkend is door degenen die de betrokken medische praktijk
médicale concernée. daadwerkelijk uitoefenen.
§ 7. Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le § 7. De Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft
Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions déterminent en de Minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft,
le nombre de membres de chaque section. bepalen het aantal leden van elke afdeling.
§ 8. Chaque collège, élabore un règlement d'ordre intérieur qui est § 8. Elk college stelt een huishoudelijk reglement op dat ter
soumis pour approbation au Ministre qui a la Santé publique dans ses goedkeuring wordt voorgelegd aan de Minister die de Volksgezondheid
attributions et au Ministre qui a les Affaires sociales dans ses onder zijn bevoegdheid heeft en de Minister die de Sociale Zaken onder
zijn bevoegdheid heeft en dat in voorkomend geval nadere regelen bevat
attributions et qui, le cas échéant, règle les modalités en matière de inzake de bevoegdheden van de afdelingen en de samenwerking tussen de
compétences des sections et de collaboration entre sections. » afdelingen. »

Art. 4.A l'article 8, alinéa 2, du même arrêté les mots « Le

Art. 4.In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de woorden « het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en
l'Environnement » sont remplacés par les mots « Le Service public Leefmilieu » vervangen door de woorden « de Federale Overheidsdienst
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ». Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ».

Art. 5.Aux articles 9, 10 et 11, les mots « structure de concertation

Art. 5.In artikel 9, 10, en 11 worden de woorden « overlegstructuur

entre les gestionnaires hospitaliers, les médecins et organismes tussen ziekenhuisbeheerders, geneesheren en verzekeringsinstellingen »
assureurs » et les mots « structure de concertation » sont en het woord « overlegstructuur », respectievelijk vervangen door «
respectivement remplacés par « Structure Multipartite relative à la Multipartite-structuur betreffende het ziekenhuisbeleid » en «
politique hospitalière » et « Structure Multipartite ». Multipartite-structuur ».

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2003. Gegeven te Brussel, 21 oktober 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^