← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des représentants du Comité d'Orientation auprès de la Société nationale des Chemins de Fer Belges "
Arrêté royal portant nomination des représentants du Comité d'Orientation auprès de la Société nationale des Chemins de Fer Belges | Koninklijk besluit houdende benoeming van de vertegenwoordigers van het Oriënteringscomité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
21 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal portant nomination des représentants | 21 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
du Comité d'Orientation auprès de la Société nationale des Chemins de | vertegenwoordigers van het Oriënteringscomité bij de Nationale |
Fer Belges | Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment les articles 161quater et | sommige economische overheidsbedrijven inzonderheid op artikelen |
161quinquies insérés par la loi du 22 mars 2002; | 161quater en 161quinquies ingevoegd bij de wet van 22 maart 2002; |
Vu l'Accord de Coopération entre l'Etat, la Région flamande, la Région | Gezien het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, het Vlaams Gewest, |
het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking | |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux modalités de | tot de benoemings- en afzettingsmodaliteiten van de |
nomination et de révocation des représentants, membres des sociétés | vertegenwoordigers, leden van de gewestelijke vervoersmaatschappijen |
régionales de transport siégeant au Comité d'Orientation de la SNCB; | die zetelen in het Oriënteringscomité van de NMBS; |
Attendu que l'article 161quinquies de la loi du 21 mars 1991, dispose | Overwegende dat artikel 161quinquies van de wet van 21 maart 1991 |
que le Comité d'Orientation est composé des membres du Conseil | bepaalt dat het Oriënteringscomité is samengesteld uit de leden van de |
d'Administration ainsi que de six représentants, membres des sociétés | Raad van Bestuur, alsook uit zes vertegenwoordigers, leden van de |
régionales de transport, nommés selon les modalités fixées dans un | gewestelijke vervoermaatschappijen, die worden benoemd volgens de |
accord de coopération; | modaliteiten bepaald in een samenwerkingsakkoord; |
Attendu que l'Accord de Coopération entre l'Etat, la Région flamande, | Overwegende dat het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, het Vlaamse |
la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux | Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met |
modalités de nomination et de révocation des représentants, membres | betrekking tot de benoeming en de afzetting van de vertegenwoordigers, |
des sociétés régionales de transport siégeant au Comité d'Orientation | leden van de gewestelijke vervoermaatschappijen die zetelen in het |
de la SNCB dispose en son article 3 que les six représentants, membres des sociétés régionales de transport sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition des régions respectives; Attendu que ces membres sont révoqués par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition des régions; Attendu que les trois régions ont communiqué leur proposition à l'Etat comme prévu dans l'Accord de Coopération, contenant chacune une liste de deux représentants; Attendu que la Région flamande a proposé Mme Ingrid Lieten, directeur | Oriënteringscomité van de NMBS, in artikel 3 bepaalt dat de zes vertegenwoordigers, leden van de gewestelijke vervoermaatschappijen worden benoemd door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voordracht van de respectieve gewesten; Overwegende dat deze leden door de Koning worden afgezet bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voordracht van de gewesten; Overwegende dat de drie gewesten hun voordracht aan de Staat hebben meegedeeld, zoals voorzien in het Samenwerkingsakkoord, met elk een lijst van twee vertegenwoordigers; Overwegende dat het Vlaamse Gewest Mevr. Ingrid Lieten, |
général et M. Eddy Minnaert, directeur général adjoint de la société | directeur-generaal en de heer Eddy Minnaert, |
de transport De Lijn; | adjunct-directeur-generaal van de vervoermaatschappij De Lijn heeft |
Attendu que la Région wallonne a proposé MM. Jean-Claude Phlypo, | voorgedragen; Overwegende dat het Waalse Gewest de heren Jean-Claude Phlypo, |
administrateur général et Jean-Marc Vandenbroucke, administrateur | bestuurder-generaal en Jean-Marc Vandenbroucke, |
général adjoint de la SRWT; | adjunct-bestuurder-generaal van de SRWT heeft voorgedragen; |
Attendu que la Région de Bruxelles-Capitale a proposé MM. Alain | Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de heren Alain |
Flausch, administrateur directeur général et Steven Vanackere, | Flausch, bestuurder-directeur-generaal en Steven Vanackere, |
directeur général adjoint de la S.T.I.B.; | adjunct-directeur-generaal van de M.I.V.B. heeft voorgedragen; |
Attendu que ces propositions sont conformes à la procédure établie par | Overwegende dat deze voordrachten overeenstemmen met de procedure die |
l'Accord de Coopération précité; | is opgesteld in het reeds eerder vermelde Samenwerkingsakkoord; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en op het |
et de l'avis de Nos Ministres réunis en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité d'Orientation de la Société |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van het Oriënteringscomité bij de |
nationale des Chemins de Fer belges : | Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen : |
Mme Ingrid Lieten; | Mevr. Ingrid Lieten; |
M. Eddy Minnaert; | De heer Eddy Minnaert; |
M. Jean-Claude Phlypo; | De heer Jean-Claude Phlypo; |
M. Jean-Marc Vandenbroucke; | De heer Jean-Marc Vandenbroucke; |
M. Alain Flausch; | De heer Alain Flausch; |
M. Steven Vanackere. | De heer Steven Vanackere. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad . |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2002. | Gegeven te Brussel, 21 oktober 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |