Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/10/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des représentants du Comité d'Orientation auprès de la Société nationale des Chemins de Fer Belges "
Arrêté royal portant nomination des représentants du Comité d'Orientation auprès de la Société nationale des Chemins de Fer Belges Koninklijk besluit houdende benoeming van de vertegenwoordigers van het Oriënteringscomité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
21 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal portant nomination des représentants 21 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de
du Comité d'Orientation auprès de la Société nationale des Chemins de vertegenwoordigers van het Oriënteringscomité bij de Nationale
Fer Belges Maatschappij der Belgische Spoorwegen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment les articles 161quater et sommige economische overheidsbedrijven inzonderheid op artikelen
161quinquies insérés par la loi du 22 mars 2002; 161quater en 161quinquies ingevoegd bij de wet van 22 maart 2002;
Vu l'Accord de Coopération entre l'Etat, la Région flamande, la Région Gezien het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, het Vlaams Gewest,
het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux modalités de tot de benoemings- en afzettingsmodaliteiten van de
nomination et de révocation des représentants, membres des sociétés vertegenwoordigers, leden van de gewestelijke vervoersmaatschappijen
régionales de transport siégeant au Comité d'Orientation de la SNCB; die zetelen in het Oriënteringscomité van de NMBS;
Attendu que l'article 161quinquies de la loi du 21 mars 1991, dispose Overwegende dat artikel 161quinquies van de wet van 21 maart 1991
que le Comité d'Orientation est composé des membres du Conseil bepaalt dat het Oriënteringscomité is samengesteld uit de leden van de
d'Administration ainsi que de six représentants, membres des sociétés Raad van Bestuur, alsook uit zes vertegenwoordigers, leden van de
régionales de transport, nommés selon les modalités fixées dans un gewestelijke vervoermaatschappijen, die worden benoemd volgens de
accord de coopération; modaliteiten bepaald in een samenwerkingsakkoord;
Attendu que l'Accord de Coopération entre l'Etat, la Région flamande, Overwegende dat het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, het Vlaamse
la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met
modalités de nomination et de révocation des représentants, membres betrekking tot de benoeming en de afzetting van de vertegenwoordigers,
des sociétés régionales de transport siégeant au Comité d'Orientation leden van de gewestelijke vervoermaatschappijen die zetelen in het
de la SNCB dispose en son article 3 que les six représentants, membres des sociétés régionales de transport sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition des régions respectives; Attendu que ces membres sont révoqués par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur proposition des régions; Attendu que les trois régions ont communiqué leur proposition à l'Etat comme prévu dans l'Accord de Coopération, contenant chacune une liste de deux représentants; Attendu que la Région flamande a proposé Mme Ingrid Lieten, directeur Oriënteringscomité van de NMBS, in artikel 3 bepaalt dat de zes vertegenwoordigers, leden van de gewestelijke vervoermaatschappijen worden benoemd door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voordracht van de respectieve gewesten; Overwegende dat deze leden door de Koning worden afgezet bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voordracht van de gewesten; Overwegende dat de drie gewesten hun voordracht aan de Staat hebben meegedeeld, zoals voorzien in het Samenwerkingsakkoord, met elk een lijst van twee vertegenwoordigers; Overwegende dat het Vlaamse Gewest Mevr. Ingrid Lieten,
général et M. Eddy Minnaert, directeur général adjoint de la société directeur-generaal en de heer Eddy Minnaert,
de transport De Lijn; adjunct-directeur-generaal van de vervoermaatschappij De Lijn heeft
Attendu que la Région wallonne a proposé MM. Jean-Claude Phlypo, voorgedragen; Overwegende dat het Waalse Gewest de heren Jean-Claude Phlypo,
administrateur général et Jean-Marc Vandenbroucke, administrateur bestuurder-generaal en Jean-Marc Vandenbroucke,
général adjoint de la SRWT; adjunct-bestuurder-generaal van de SRWT heeft voorgedragen;
Attendu que la Région de Bruxelles-Capitale a proposé MM. Alain Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de heren Alain
Flausch, administrateur directeur général et Steven Vanackere, Flausch, bestuurder-directeur-generaal en Steven Vanackere,
directeur général adjoint de la S.T.I.B.; adjunct-directeur-generaal van de M.I.V.B. heeft voorgedragen;
Attendu que ces propositions sont conformes à la procédure établie par Overwegende dat deze voordrachten overeenstemmen met de procedure die
l'Accord de Coopération précité; is opgesteld in het reeds eerder vermelde Samenwerkingsakkoord;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en op het
et de l'avis de Nos Ministres réunis en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés membres du Comité d'Orientation de la Société

Artikel 1.Worden benoemd tot leden van het Oriënteringscomité bij de

nationale des Chemins de Fer belges : Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen :
Mme Ingrid Lieten; Mevr. Ingrid Lieten;
M. Eddy Minnaert; De heer Eddy Minnaert;
M. Jean-Claude Phlypo; De heer Jean-Claude Phlypo;
M. Jean-Marc Vandenbroucke; De heer Jean-Marc Vandenbroucke;
M. Alain Flausch; De heer Alain Flausch;
M. Steven Vanackere. De heer Steven Vanackere.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad .

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2002. Gegeven te Brussel, 21 oktober 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^