Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/10/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 août 2002 portant création d'une cellule provisoire au sein du Service public fédéral Economie, Classes moyennes, P.M.E. et Energie "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 août 2002 portant création d'une cellule provisoire au sein du Service public fédéral Economie, Classes moyennes, P.M.E. et Energie Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende oprichting van een voorlopige cel bij de Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 21 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 août 2002 portant création d'une cellule provisoire au sein du Service public fédéral Economie, Classes moyennes, P.M.E. et Energie ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 21 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende oprichting van een voorlopige cel bij de Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op het artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse
concernant la mise en place des services publics fédéraux et des bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale
services publics fédéraux de programmation; overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten;
Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
Middenstand en Energie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté royal transférant des membres du personnel du Overwegende dat het koninklijk besluit tot overplaatsing van
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture vers les cellules personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw naar de
provisoires de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne voorlopige cellen van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van
alimentaire et des services publics fédéraux entre en vigueur le 1er de Voedselketen en van de federale overheidsdiensten in werking treedt
octobre 2002; op 1 oktober 2002;
Considérant que l'application de cet arrêté requiert qu'une cellule Overwegende dat de toepassing van dit besluit vereist dat er een
provisoire soit créée auprès des Services publics fédéraux auprès voorlopige cel wordt opgericht bij de federale overheidsdiensten
desquels les agents sont transférés; waarnaar de ambtenaren worden overgeplaatst;
Considérant que l'arrêté royal du 2 août 2002 portant création d'une Overwegende dat het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende
cellule provisoire au sein du Service public fédéral Economie, Classes oprichting van een voorlopige cel bij de Federale Overheidsdienst
moyennes, P.M.E. et Energie ne permet pas d'accueillir l'intégralité Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie niet de mogelijkheid biedt al
du personnel visé par l'arrêté royal transférant des membres du het personeel op te nemen bedoeld bij het koninklijk besluit tot
overplaatsing van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand
personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture vers en Landbouw naar de voorlopige cellen van het Federaal Agentschap voor
les cellules provisoires de l'Agence fédérale pour la sécurité de la de Veiligheid van de Voedselketen en van de federale
chaîne alimentaire et des services publics fédéraux; overheidsdiensten;
Considérant que l'arrêté royal du 2 août 2002 doit donc être modifié Overwegende dat het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 bijgevolg
en conséquence avec effet au 1er octobre 2002; dient te worden gewijzigd met uitwerking op 1 oktober 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 septembre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 september 2002;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van
l'Economie et de Notre Ministre adjointe au Ministre des Affaires Economie en van Onze Minister toegevoegd aan de Minister van
étrangères chargée de l'Agriculture, Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 2 août 2002 portant

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002

création d'une cellule provisoire au sein du Service public fédéral houdende oprichting van een voorlopige cel bij de Federale
Economie, Classes moyennes, P.M.E. et Energie, est complété comme suit Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie, wordt
: aangevuld als volgt :
« 5° les services et parties de services visés aux annexes de l'arrêté « 5° de diensten en gedeelten van diensten bedoeld in de bijlagen bij
royal du 19 juin 2002 déterminant les modalités particulières de het koninklijk besluit van 19 juni 2002 tot vaststelling van de
transfert des membres du personnel du Ministère des Classes moyennes bijzondere wijze waarop personeelsleden van het Ministerie van
et de l'Agriculture vers les cellules provisoires de l'Agence fédérale Middenstand en Landbouw overgaan naar de voorlopige cellen van het
pour la sécurité de la chaîne alimentaire ou des nouveaux services Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen of van de
publics fédéraux, qui sont transférés au Service public fédéral nieuwe federale overheidsdiensten, die worden overgeheveld naar de
Economie, Classes moyennes, P.M.E. et Energie. » Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002.

Art. 3.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Economie et Notre

Art. 3.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Economie en Onze

Ministre adjointe au Ministre des Affaires étrangères chargée de Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast met
l'Agriculture sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 octobre 2002. Gegeven te Brussel, 21 oktober 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre adjointe au Ministre des Affaires étrangères chargée de De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast
l'Agriculture, met Landbouw,
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^