Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/10/1993
← Retour vers "Arrêté royal n° 44 fixant le montant des amendes fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal n° 44 fixant le montant des amendes fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit nr. 44 tot vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 21 OCTOBRE 1993. - Arrêté royal n° 44 fixant le montant des amendes fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 21 OKTOBER 1993. - Koninklijk besluit nr. 44 tot vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal n° 44 du 21 octobre 1993 fixant le montant het koninklijk besluit nr. 44 van 21 oktober 1993 tot vaststelling van
des amendes fiscales non proportionnelles en matière de taxe sur la het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk
van de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van
valeur ajoutée (Moniteur belge du 28 octobre 1993), tel qu'il a été 28 oktober 1993), zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij :
modifié successivement par : - het koninklijk besluit van 30 maart 1994 tot wijziging van het
- l'arrêté royal du 30 mars 1994 modifiant l'arrêté royal n° 41 du 30 koninklijk besluit nr. 41 van 30 januari 1987 tot vaststelling van het
janvier 1987 fixant le montant des amendes fiscales proportionnelles bedrag van de proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de
en matière de la taxe sur la valeur ajoutée et l'arrêté royal n° 44 du belasting over de toegevoegde waarde en van het koninklijk besluit nr.
21 octobre 1993 fixant le montant des amendes fiscales non 44 van 21 oktober 1993 tot vaststelling van het bedrag van de
proportionnelles en matière de la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting
belge du 31 mars 1994); over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994);
- l'arrêté royal du 1er septembre 1995 modifiant l'arrêté royal n° 44 - het koninklijk besluit van 1 september 1995 tot wijziging van het
du 21 octobre 1993 fixant le montant des amendes fiscales non koninklijk besluit nr. 44 van 21 oktober 1993 tot vaststelling van het
proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de
belge du 9 septembre 1995); belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 9
- l'arrêté royal du 25 février 1996 modifiant les arrêtés royaux nos september 1995); - het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot wijziging van de
1, 3, 4, 7, 18, 31, 41, 44, 48 et 50, en matière de taxe sur la valeur koninklijke besluiten nrs. 1, 3, 4, 7, 18, 31, 41, 44, 48 en 50,
ajoutée (Moniteur belge du 5 mars 1996); inzake belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 5
- l'arrêté royal du 26 novembre 1998 modifiant les arrêtés royaux nos maart 1996); - het koninklijk besluit van 26 november 1998 tot wijziging van de
1, 8, 23, 24, 41, 42, 44 et 50 en matière de taxe sur la valeur koninklijke besluiten nrs. 1, 8, 23, 24, 41, 42, 44 en 50 inzake
belasting over de toegevoegde waarde en het koninklijk besluit van 31
ajoutée et l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général maart 1936 houdende algemeen reglement van de successierechten
des droits de succession (Moniteur belge du 1er décembre 1998); (Belgisch Staatsblad van 1 december 1998);
- l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant introduction de l'euro - het koninklijk besluit van 20 juli 2000 tot invoering van de euro in
dans les arrêtés royaux qui relèvent du Ministère des Finances et en de koninklijke besluiten die ressorteren onder het Ministerie van
exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro (Moniteur Financiën en tot uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffende
belge du 30 août 2000); de euro (Belgisch Staatsblad van 30 augustus 2000);
- l'arrêté royal du 13 juillet 2001 portant introduction de l'euro - het koninklijk besluit van 13 juli 2001 tot invoering van de euro in
dans les arrêtés royaux qui relèvent du Ministère des Finances et en de koninklijke besluiten die ressorteren onder het Ministerie van
exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro (Moniteur Financiën en tot uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffende
belge du 11 août 2001). de euro (Belgisch Staatsblad van 11 augustus 2001).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
MINISTERIUM DER FINANZEN MINISTERIUM DER FINANZEN
21. OKTOBER 1993 - Königlicher Erlass Nr. 44 zur Festlegung des 21. OKTOBER 1993 - Königlicher Erlass Nr. 44 zur Festlegung des
Betrags der nicht gestaffelten steuerrechtlichen Geldbussen im Bereich Betrags der nicht gestaffelten steuerrechtlichen Geldbussen im Bereich
der Mehrwertsteuer der Mehrwertsteuer
Artikel 1 - Die Beträge der nicht gestaffelten steuerrechtlichen Artikel 1 - Die Beträge der nicht gestaffelten steuerrechtlichen
Geldbussen bei Verstössen, die in Artikel 70 § 4 Absatz 1 des Geldbussen bei Verstössen, die in Artikel 70 § 4 Absatz 1 des
Mehrwertsteuergesetzbuches erwähnt sind, werden in der Anlage zu Mehrwertsteuergesetzbuches erwähnt sind, werden in der Anlage zu
vorliegendem Erlass festgelegt. vorliegendem Erlass festgelegt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. November 1993 in Kraft. Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. November 1993 in Kraft.
[Neuer Artikel 2 eingefügt und vorliegender Artikel umnummeriert zu [Neuer Artikel 2 eingefügt und vorliegender Artikel umnummeriert zu
Art. 3 durch Art. 2 des K.E. vom 30. März 1994 (B.S. vom 31. März Art. 3 durch Art. 2 des K.E. vom 30. März 1994 (B.S. vom 31. März
1994), für nichtig erklärt durch Entscheid Nr. 57.134 des Staatsrates 1994), für nichtig erklärt durch Entscheid Nr. 57.134 des Staatsrates
vom 20. Dezember 1995 (B.S. vom 9. März 1996)] vom 20. Dezember 1995 (B.S. vom 9. März 1996)]
Art. 3 - Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des Art. 3 - Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
[Vorliegender Artikel umnummeriert zu Art. 4 durch Art. 3 des K.E. vom [Vorliegender Artikel umnummeriert zu Art. 4 durch Art. 3 des K.E. vom
30. März 1994 (B.S. vom 31. März 1994), für nichtig erklärt durch 30. März 1994 (B.S. vom 31. März 1994), für nichtig erklärt durch
Entscheid Nr. 57.134 des Staatsrates vom 20. Dezember 1995 (B.S. vom Entscheid Nr. 57.134 des Staatsrates vom 20. Dezember 1995 (B.S. vom
9. März 1996)] 9. März 1996)]
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^