Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière longue, en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 168 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 168 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement, déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2023 | huisvestingsinrichtingen en -diensten, tot vaststelling, voor de |
au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de | periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, van de voorwaarden voor |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het |
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de | raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar |
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont | hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in |
été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité | een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière | arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in | |
longue, en exécution de la convention collective de travail du Conseil | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale |
national du Travail n° 168 (1) | Arbeidsraad nr. 168 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement; | huisvestingsinrichtingen en -diensten; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
d'hébergement, déterminant, pour la période allant du 1er juillet 2023 | en -diensten, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 |
au 31 décembre 2024, les conditions d'octroi de la dispense de | december 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van |
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een |
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont | regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of |
été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité | tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière | hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen |
longue, en exécution de la convention collective de travail du Conseil | of een lange loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve |
national du Travail n° 168. | arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 168. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 21 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Convention collective de travail du 29 juin 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 |
Détermination, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 31 | Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, |
décembre 2024, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation | van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die |
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont | worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont | werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de | gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een |
passé professionnel, ou qui ont une carrière longue, en exécution de | lange loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve |
la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° | arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 168 (Overeenkomst |
168 (Convention enregistrée le 27 juillet 2023 sous le numéro 181185/CO/319) | geregistreerd op 27 juli 2023 onder het nummer 181185/CO/319) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des institutions ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement. | huisvestingsinrichtingen. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail règle, pour la |
Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst regelt, voor de |
période allant du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024, l'octroi de la | periode van 1 juli 2023 tot 31 december 2024, de toekenning van de |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
travailleurs âgés licenciés avant le 1er janvier 2025 dans le cadre | oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 januari 2025 in het raam |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé | |
20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le | van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar |
cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la | hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in |
construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés | een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en |
dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé | arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 |
professionnel, ou qui ont une carrière longue, en exécution et | jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in |
conformément aux conditions de la convention collective de travail du | uitvoering van en conform de voorwaarden in de collectieve |
Conseil national du Travail n° 168 du 30 mai 2023. | arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 168 van 30 mei |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
2023. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. | bepaalde duur. |
Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et cesse de produire ses | Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en treedt buiten werking op 31 |
effets le 31 décembre 2024. | december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |