Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/11/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise « carrière longue » (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise « carrière longue » (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die vóór 1 juli 2023 worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 septembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap,
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van
adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere
2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise werknemers die vóór 1 juli 2023 worden ontslagen in het raam van het
« carrière longue » (janvier 2023-décembre 2024) (1) stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (januari 2023-december 2024) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting
adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die vóór
2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise 1 juli 2023 worden ontslagen in het raam van het stelsel van
« carrière longue » (janvier 2023 - décembre 2024). werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (januari 2023 -
december 2024).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2021. Gegeven te Brussel, 21 november 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté flamande onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 8 septembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021
Conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting
adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die vóór
2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise 1 juli 2023 worden ontslagen in het raam van het stelsel van
« carrière longue » (janvier 2023 - décembre 2024) (Convention werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (januari 2023 -
enregistrée le 23 septembre 2021 sous le numéro 167270/CO/152.01) december 2024) (Overeenkomst geregistreerd op 23 september 2021 onder
het nummer 167270/CO/152.01)
Champ d'application Toepassingsgebied

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen van het vrij
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions de onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het
l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région Vlaamse Gewest en voor de inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse
flamande et des institutions subventionnées par la Communauté flamande Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel in het Brusselse
dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui Hoofdstedelijke Gewest gevestigd is en die bij de Rijksdienst voor
sont inscrites au rôle linguistique néerlandais à l'Office national de Sociale Zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse taalrol.
sécurité sociale. § 2. Par « travailleurs », on entend : les ouvriers et les ouvrières. § 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
Base juridique Rechtsgrond

Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

conclue en application de : gesloten in toepassing van :
- l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté van werkloosheid met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd door het
royal de 2021; koninklijk besluit van 2021;
- la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31
décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT) et ses adaptations, conclue december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT) en haar aanpassingen,
au sein du Conseil national du Travail le 19 décembre 1974 instituant gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974 tot invoering
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige
bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om een
en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de
législation relative aux contrats de travail et compte tenu de la arbeidsovereenkomsten en rekening houdend met de in voornoemde
procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure;
travail; - la convention collective de travail n° 155 du Conseil national du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 gesloten in de Nationale
Travail, conclue le 15 juillet 2021, relative aux conditions d'octroi Arbeidsraad op 15 juli 2021, betreffende de voorwaarden voor de
de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste
travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die vóór 1 juli 2023
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (20 ans dans un bedrijfstoeslag (20 jaar in een regeling van nachtarbeid, zwaar beroep
régime de travail de nuit, métier lourd et 35 ans de passé met 35 jaar loopbaan en lange loopbaan).
professionnel et carrière longue).
Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de disponibilité Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting
adaptée tot aangepaste beschikbaarheid

Art. 3.§ 1er Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31

Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december

décembre 2024, les travailleurs visés à l'article 3, § 7 de l'arrêté 2024, kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § 7 van het
royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de l'obligation de koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de
disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à condition : verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op
a) qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; voorwaarde dat : a) ze uiterlijk op 30 juni 2023 ontslagen werden;
b) qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 b) ze uiterlijk op 30 juni 2023 en op het ogenblik van het einde van
juin 2023 et au moment de la fin du contrat de travail. de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben
§ 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre bereikt. § 2. Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024 kunnen
2024, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de de werknemers bedoeld in § 1, vragen vrijgesteld te worden van de
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor
autant qu'au moment de leur demande : zover ze op het ogenblik van hun aanvraag :
a) soit ils aient atteint l'âge de 62 ans; a) ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt;
b) soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel. b) ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen.
Validité Geldigheid

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van
cesse de produire ses effets le 31 décembre 2024. kracht te zijn op 31 december 2024.

Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2021. Le Ministre du Travail,

Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november 2021. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^