Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 1er juillet 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2021, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 tot invoering |
sectoriel social (numéro d'enregistrement 110552/CO/302) (1) | van het sociaal sectoraal pensioenstelsel (registratienummer 110552/CO/302) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2021, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de |
collective de travail du 28 juin 2012 instaurant le régime de pension | collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 tot invoering van het |
sectoriel social (numéro d'enregistrement 110552/CO/302). | sociaal sectoraal pensioenstelsel (registratienummer 110552/CO/302). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2021. | Gegeven te Brussel, 21 november 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 1er juillet 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2021 |
Modification de la convention collective de travail du 28 juin 2012 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 tot |
instaurant le régime de pension sectoriel social (numéro | invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel (registratienummer |
d'enregistrement 110552/CO/302) (Convention enregistrée le 10 | 110552/CO/302) (Overeenkomst geregistreerd op 10 september 2021 onder |
septembre 2021 sous le numéro 167012/CO/302) | het nummer 167012/CO/302) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et leurs travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire de l'industrie hôtelière et qui, en exécution de la | Comité voor het hotelbedrijf en die, in uitvoering van de collectieve |
convention collective de travail du 28 juin 2012 (numéro | arbeidsovereenkomst van 28 juni 2012 (registratienummer |
d'enregistrement 110552/CO/302), ne sont pas exclus du champ | 110552/CO/302), niet zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van |
d'application du régime de pension complémentaire sectoriel social. | het sociaal sectoraal aanvullend pensioenstelsel. |
CHAPITRE II. - Modification d'organisme de pension | HOOFDSTUK II. - Wijziging van pensioeninstelling |
Art. 2.§ 1er. A partir du 1er juillet 2021 l'organisateur de pension |
Art. 2.§ 1. Met ingang van 1 juli 2021 duidt de inrichter AG |
désigne AG Insurance, Société anonyme, dont le siège social est établi | |
à 1000 Bruxelles, Boulevard Emile Jacqmain 53, entreprise agréée sous | Insurance, Naamloze vennootschap, met maatschappelijke zetel te 1000 |
le code 079, et connue sous le numéro BCE 0404494849, comme le seul | Brussel, Emile Jacqmainlaan 53, toegelaten onder het codenummer 079, |
gestionnaire de l'engagement de pension. Les premières contributions | en gekend onder het KBO-nummer 0404494849, aan als enige beheerder van |
pour lesquelles AG Insurance agira comme le seul gestionnaire | de pensioentoezegging. De eerste bijdragen waarvoor AG Insurance als |
concernent les contributions sur les salaires du troisième trimestre | enige beheerder zal optreden betreffen de bijdragen op het loon van |
2021. | het derde kwartaal van 2021. |
§ 2. Par conséquent, la désignation d'Integrale, Caisse commune | § 2. Bijgevolg eindigt de aanstelling van Integrale, |
d'assurance, dont le siège social est établi à 4000 Liège, Place | Gemeenschappelijke Verzekeringskas, met maatschappelijke zetel te 4000 |
Saint-Jacques 11/101, entreprise agréée sous le code 1530, et connue | Luik, Place Saint-Jacques 11/101 toegelaten onder het codenummer 1530, |
sous le numéro BCE 0221518504, comme organisme de pension prend fin à | en gekend onder het KBO-nummer 0221518504, als pensioeninstelling met |
partir du 1er juillet 2021. | ingang van 1 juli 2021. |
Ceci implique que les premières contributions pour lesquelles | Dit wil zeggen dat de eerste bijdragen waarvoor Integrale niet meer |
Integrale n'agira plus comme gestionnaire, concernent les | zal optreden als beheerder, de bijdragen betreffen op het loon van het |
contributions sur les salaires du troisième trimestre 2021. | derde kwartaal van 2021. |
§ 3. Pour les réserves construites jusqu'au 31 décembre 2021 inclus, | § 3. Voor de reserves die tot en met 31 december 2021 worden opgebouwd |
avec les contributions sur les salaires jusqu'au deuxième trimestre de | |
2021 inclus, la gestion reste confiée à Integrale, agissant en qualité | met de bijdragen op het loon tot en met het tweede trimester van 2021 |
blijft het beheer toevertrouwd aan Integrale, handelend in de | |
de premier assureur pour 50 p.c., et AG Insurance agissant en qualité | hoedanigheid van eerste verzekeraar voor 50 pct., en AG Insurance |
de co-assureur acceptant pour 50 p.c., vu qu'il n'y a pas de transfert | handelend in de hoedanigheid van aanvaardende medeverzekeraar voor 50 |
de réserves d'Integrale vers AG Insurance. | pct., vermits geen overdracht van reserves van Integrale aan AG |
Insurance plaatsvindt. | |
CHAPITRE III. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK III. - Wijzigende bepalingen |
Art. 3.Le point 9.2. de la convention collective de travail du 28 |
Art. 3.Punt 9.2. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni |
juin 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social est | 2012 tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel wordt als |
remplacé comme suit : | volgt vervangen : |
« La gestion de l'engagement de pension englobe les aspects suivants : | "Het beheer van de pensioentoezegging omvat de volgende deelaspecten : |
gestion administrative, financière, comptable et actuarielle. | administratief, financieel, boekhoudkundig en actuarieel beheer. Dit |
L'organisateur confie cette gestion à AG Insurance, Société anonyme, | beheer wordt door de inrichter toevertrouwd aan AG Insurance, Naamloze |
dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, Boulevard Emile | vennootschap, met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Emile |
Jacqmain 53, entreprise agréée sous le code 079, et connue sous le | Jacqmainlaan 53, toegelaten onder het codenummer 079, en gekend onder |
numéro BCE 0404494849, dénommée ci-après "l'organisme de pension". | het KBO-nummer 0404494849, hierna "de pensioeninstelling" genoemd. |
Pour les réserves construites jusqu'au 31 décembre 2021 inclus, avec | Voor de reserves die tot en met 31 december 2021 werden opgebouwd, met |
les contributions sur les salaires jusqu'au deuxième trimestre de 2021 | de bijdragen op het loon tot en met het tweede trimester van 2021, |
inclus, la gestion reste confiée à Integrale, agissant en qualité de | blijf het beheer toevertrouwd aan Integrale, handelend in de |
premier assureur pour 50 p.c., et à AG Insurance agissant en qualité | hoedanigheid van eerste verzekeraar voor 50 pct., en AG Insurance, |
de co-assureur acceptant pour 50 p.c., vu qu'il n'y a pas de transfert | handelend in de hoedanigheid van aanvaardende medeverzekeraar voor 50 |
de réserves d'Integrale vers AG Insurance. ». | pct., vermits geen overdracht van reserves van Integrale aan AG |
Insurance plaatsvindt.". | |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 1er juillet 2021 et est conclue pour une durée | 1 juli 2021 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
indéterminée. | |
§ 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis | § 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging |
de six mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de | van zes maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations | voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de |
y représentées. Ce préavis n'est valable que pour autant que l'article | erin vertegenwoordigde organisaties. De opzegging is alleen geldig |
10, § 1er, 3° de la LPC ait été respecté. | voor zover artikel 10, § 1, 3° van de WAP is nageleefd. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2021. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |