← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
21 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 | 21 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans | koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de |
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa | in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, |
1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013, et § 2, | 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | december 2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août | het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van |
2001; | 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article | in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, |
34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire | 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu les propositions du Conseil technique des moyens diagnostiques et | 1994; Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor diagnostische |
du matériel de soins, formulées les 19 octobre 2016 et 21 décembre | middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 19 oktober 2016 en 21 |
2016; | december 2016; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | geen advies heeft uitgebracht binnen de termijn van vijf dagen gesteld |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994 en dat het betreffende advies |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de | overeenkomstig deze bepaling van de wet bijgevolg geacht wordt gegeven |
la loi; | te zijn; |
Vu la décision de la Commission de conventions pharmaciens-organismes | Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie |
assureurs, prise le 31 mars 2017; | apothekers-verzekeringsinstellingen, uitgebracht op 31 maart 2017; |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, donné le 14 juin | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 14 juni 2017; |
2017; | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 19 | geneeskundige verzorging, genomen op 19 juni 2017; |
juin 2017; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 septembre 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 september 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 octobre 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 |
Vu l'avis 62.237/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2017, en | oktober 2017; Gelet op het advies 62.237/2 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au chapitre 3, section 1, B, de la partie 1 de l'annexe |
Artikel 1.In hoofdstuk 3, afdeling 1, B, van deel 1 van de bijlage |
jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, | gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot |
délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à | tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, |
l'article 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance | eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, insérée par l'arrêté royal du 17 octobre 2011, et modifiée en | 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 en |
dernier lieu par l'arrêté royal du 1er juillet 2016, les moyens | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2016, |
suivants sont supprimés : | worden de volgende middelen geschrapt : |
Code CNK | Code CNK |
Dénomination | Dénomination |
Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) | Prix pharmacien (incl. T.V.A., BEBAT, RECUPEL) |
Supplément bénéficiaire | Supplément bénéficiaire |
CNK-code | CNK-code |
Benaming | Benaming |
Apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) | Apothekerprijs (incl. btw, BEBAT, RECUPEL) |
Toeslag rechthebbende | Toeslag rechthebbende |
2512812 | 2512812 |
7105463* | 7105463* |
DIAGNOSTEC EW 3106 Teleflex medical | DIAGNOSTEC EW 3106 Teleflex medical |
61,41 | 61,41 |
1,41 | 1,41 |
2513174 | 2513174 |
7108368* | 7108368* |
DIAGNOSTEC EW 3109 Teleflex medical | DIAGNOSTEC EW 3109 Teleflex medical |
68,30 | 68,30 |
8,30 | 8,30 |
2739324 | 2739324 |
7108343* | 7108343* |
SAA-102 IXSys | SAA-102 IXSys |
60 | 60 |
0 | 0 |
Art. 2.Au chapitre 3, section 2 sous-section 3 de la partie 1 de |
Art. 2.In hoofdstuk 3, afdeling 2, onderafdeling 3 van deel 1 van de |
l'annexe jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les | bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot |
procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative | tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | |
14 juillet 1994, insérée par l'arrêté royal du 11 février 2013 et | 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2013 en |
modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 1er juillet 2016, les | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2016, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les moyens suivants sont ajoutés : | 1° de volgende middelen worden ingevoegd : |
CNK | CNK |
Indic | Indic |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Labo | Labo |
AfFabr P | AfFabr P |
PexUs | PexUs |
AprPrijs | AprPrijs |
PrixPhn | PrixPhn |
AprPrijs | AprPrijs |
BTW incl. incl. | BTW incl. incl. |
3513389 | 3513389 |
7113376* | 7113376* |
Z | Z |
GLUCOMEN LX 2 SET - 1 set | GLUCOMEN LX 2 SET - 1 set |
GLUCOMEN LX 2 SET - | GLUCOMEN LX 2 SET - |
1 set | 1 set |
MENARINI BENELUX | MENARINI BENELUX |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
3586906 | 3586906 |
7113384* | 7113384* |
Z | Z |
ONE TOUCH SELECT PLUS FLEX SYSTEM KIT 1 kit | ONE TOUCH SELECT PLUS FLEX SYSTEM KIT 1 kit |
ONE TOUCH SELECT PLUS FLEX SYSTEM KIT 1 kit | ONE TOUCH SELECT PLUS FLEX SYSTEM KIT 1 kit |
LIFESCAN | LIFESCAN |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
2° les moyens suivants sont supprimés : | 2° de volgende middelen worden geschrapt : |
CNK | CNK |
Indic | Indic |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Labo | Labo |
AfFabr P | AfFabr P |
PexUs | PexUs |
AprPrijs | AprPrijs |
PrixPhn | PrixPhn |
AprPrijs | AprPrijs |
BTW incl. incl. | BTW incl. incl. |
2583045 | 2583045 |
7109531* | 7109531* |
X | X |
BAYER BREEZE 2 - 50 BANDELETTE DE TEST DE GLYCEMIE | BAYER BREEZE 2 - 50 BANDELETTE DE TEST DE GLYCEMIE |
BAYER BREEZE 2 - 50 BLOEDGLUCOSE | BAYER BREEZE 2 - 50 BLOEDGLUCOSE |
TESTSTRIPS | TESTSTRIPS |
Bayer HealthCare | Bayer HealthCare |
21,00 | 21,00 |
21,80 | 21,80 |
23,11 | 23,11 |
2998151 | 2998151 |
7111701* | 7111701* |
X | X |
GLUCOCARD SIGMA - bandelettes - 50 bandelettes | GLUCOCARD SIGMA - bandelettes - 50 bandelettes |
GLUCOCARD SIGMA - teststrips - 50 teststrips | GLUCOCARD SIGMA - teststrips - 50 teststrips |
ARKRAY EUROPE | ARKRAY EUROPE |
21,00 | 21,00 |
21,80 | 21,80 |
23,11 | 23,11 |
2998144 | 2998144 |
7111693* | 7111693* |
X | X |
GLUCOCARD X premium bandelettes - 50 bandelettes | GLUCOCARD X premium bandelettes - 50 bandelettes |
GLUCOCARD X -premium teststrips - 50 teststrips | GLUCOCARD X -premium teststrips - 50 teststrips |
ARKRAY EUROPE | ARKRAY EUROPE |
21,00 | 21,00 |
21,80 | 21,80 |
23,11 | 23,11 |
2278901 | 2278901 |
7110919* | 7110919* |
X | X |
GLUCOCARD X-SENSOR | GLUCOCARD X-SENSOR |
50 tigettes | 50 tigettes |
GLUCOCARD X-SENSOR 50 strips | GLUCOCARD X-SENSOR 50 strips |
Menarini | Menarini |
21,00 | 21,00 |
21,80 | 21,80 |
23,11 | 23,11 |
2998169 | 2998169 |
7111685* | 7111685* |
Z | Z |
GLUCOCARD SIGMA | GLUCOCARD SIGMA |
starterkit mg/dl | starterkit mg/dl |
GLUCOCARD SIGMA starterkit mg/dl | GLUCOCARD SIGMA starterkit mg/dl |
ARKRAY EUROPE | ARKRAY EUROPE |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
Art. 3.A l'exception de l'article 1 et de l'article 2, 2° qui entrent |
Art. 3.Met uitzondering van artikel 1 en artikel 2, 2°, die in |
en vigueur le premier jour du mois après publication du présent arrêté | werking treden de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking |
au Moniteur belge, le présent arrêté entre en vigueur le premier jour | van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, treedt dit besluit in |
du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le | werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van |
jour suivant sa publication au Moniteur belge. | een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
in het Belgisch Staatsblad. Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 21 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |