Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/11/2008
← Retour vers "Arrêté royal accordant un subside en faveur de l'« Association francophone pour l'Information sur les Nations unies » pour le financement d'une série de conférences aux universités francophones pour dresser un bilan de la participation belge au Conseil de Sécurité (2007-2008) "
Arrêté royal accordant un subside en faveur de l'« Association francophone pour l'Information sur les Nations unies » pour le financement d'une série de conférences aux universités francophones pour dresser un bilan de la participation belge au Conseil de Sécurité (2007-2008) Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ten gunste van de « Association francophone pour l'Information sur les Nations unies » ter financiering van een reeks conferenties aan de Franstalige universiteiten om een balans op te maken van het Belgische lidmaatschap van de Veiligheidsraad (2007-2008)
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
21 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal accordant un subside en faveur de l'« 21 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
Association francophone pour l'Information sur les Nations unies toelage ten gunste van de « Association francophone pour l'Information
(AFINU) » pour le financement d'une série de conférences aux sur les Nations unies (AFINU) » ter financiering van een reeks
conferenties aan de Franstalige universiteiten om een balans op te
universités francophones pour dresser un bilan de la participation maken van het Belgische lidmaatschap van de Veiligheidsraad
belge au Conseil de Sécurité (2007-2008) (2007-2008)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55, 56, 57 et 58 relatifs au contrôle de 1991, inzonderheid op de artikelen 55, 56, 57 en 58 betreffende de
l'octroi et de l'emploi des subventions; controle op de toekenning en de aanwending der toelagen;
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting
pour l'année budgétaire 2008, notamment la section 14 - Affaires voor het begrotingsjaar 2008, en inzonderheid op sectie 14 -
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; Buitenlandse zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Considérant qu'au début de la participation belge au Conseil de Overwegende dat bij de aanvang van het Belgisch lidmaatschap van de
Sécurité la décision a été prise de faire un effort particulier en Veiligheidsraad de beslissing genomen werd om een bijzondere
matière d'implication de la société civile et du monde académique inspanning te leveren voor het betrekken van het maatschappelijk
pendant cette période; middenveld en de academische wereld tijdens deze periode;
Considérant qu'il est jugé opportun d'intervenir financièrement dans Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan
l'organisation d'une série de conférences aux universités francophones de organisatie van een reeks conferenties aan de Franstalige
pour dresser un bilan de la participation belge au Conseil de Sécurité universiteiten om een balans op te maken van het Belgische
(2007-2008) par la « Association francophone pour l'Information sur lidmaatschap van de Veiligheidsraad (2007-2008) door de « Association
les Nations unies (AFINU) »; francophone pour l'Information sur les Nations unies (AFINU) »;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 12 novembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
november 2008;
Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, Op voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de 3.000 (trois mille) EUR est alloué à

Artikel 1.Een toelage van 3.000 (drieduizend) EUR wordt toegekend aan

l'Association francophone pour l'Information sur les Nations unies de « Association francophone pour l'Information sur les Nations unies
(AFINU) en vue de contribuer financièrement à l'organisation d'une (AFINU) » ten titel van financiële tegemoetkoming in de organisatie
série de conférences aux universités francophones pour dresser un van een reeks conferenties aan de Franstalige universiteiten om een
bilan de la participation belge au Conseil de Sécurité (2007-2008). balans op te maken van het Belgische lidmaatschap van de Veiligheidsraad (2007-2008).
Le subside sera utilisé conformément au budget qui a été introduit De toelage zal worden aangewend zoals bepaald in de raming, die werd
lors de la demande de financement auprès du SPF Affaires étrangères, ingediend bij de vraag om financiering bij de FOD Buitenlandse Zaken,
Commerce extérieur et Coopération au Développement. Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.
Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze toelage is

Art. 2.Ce subside sera versé sur le compte bancaire n° 001-5703034-92

verboden.

Art. 2.Deze toelage zal gestort worden op het bankrekeningnummer nr.

- IBAN code BE 12 0015 7030 3492 ouvert au nom de l'AFINU avec la 001-5703034-92 - IBAN code BE 12 0015 7030 3492 geopend op naam van de
communication « AFINU série de conférences bilan participation belge AFINU met de mededeling « AFINU série de conférences bilan
au Conseil de Sécurité (2007-2008) ». participation belge au Conseil de Sécurité (2007-2008) ».

Art. 3.Les pièces justificativesdes dépenses réellement effectuées

Art. 3.De verantwoordingsstukken van de effectief gedane uitgaven

devront être introduites avant le 1er avril 2009. dienen voor 1 april 2009 te worden bezorgd.
Si en raison d'événements exceptionnels et imprévisibles ce délai ne Indien deze termijn wegens uitzonderlijke en onvoorspelbare
pouvait être respecté sans mettre en péril le projet même, un délai omstandigheden niet zou kunnen gerespecteerd worden zonder het project
supplémentaire peut être accordé par le Ministre des Affaires zelf in het gedrang te brengen, kan een bijkomende termijn worden
étrangères, à condition que le bénéficiaire introduise à cette fin une verleend door de Minister van Buitenlandse Zaken, op voorwaarde dat de
demande écrite et motivée au moins quarante-cinq jours avant la date begunstigde minstens vijfenveertig dagen voor de in het eerste lid
mentionnée à l'alinéa 1er. vermelde datum een schriftelijke en gemotiveerde aanvraag hiertoe

Art. 4.Le subside mentionné à l'article 1er sera prélevé sur le

indient.

Art. 4.De toelage zal aangerekend worden op het krediet voorkomende

crédit inscrit à l'allocation de base 35.04 - division organique 40 - op basisallocatie 35.04 - organisatieafdeling 40 -
programme d'activité 71 du budget de la section 14 - Affaires activiteitsprogramma 71 van de begroting van de sectie 14 -
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement - du Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking -
budget général des dépenses de l'année budgétaire 2008. van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2008.

Art. 5.Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de

Art. 5.In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de

l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie du subside non Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het
utilisé et/ou non justifié dans le cadre du financement du projet nietgebruikte en/of nietverantwoorde deel van de toelage in het kader
mentionné ci-dessus, à savoir « Série de conférences aux universités van bovenvermelde receptie, namelijk « Reeks conferenties aan de
francophones pour dresser un bilan de la participation belge au Franstalige universiteiten om een balans op te maken van het Belgische
Conseil de Sécurité (2007-2008) », sera remboursée par l'AFINU au SPF lidmaatschap van de Veiligheidsraad (2007-2008) » teruggestort worden
Affaires étrangères - Service financier, au compte bancaire n° door AFINU bij de FOD Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst op het
679-2006050-90 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire bankrekeningnummer 679-2006050-90 in geval van terugbetaling vanaf een
en Belgique, ou au compte IBAN BE34 6792 0060 5090 ouvert auprès de la bankrekening in België, ofwel op het bankrekeningnummer IBAN BE34 6792
Poste financière (BIC : PCHQBEBB) au nom de « SPF Affaires étrangères 0060 5090 bij de Financiële Post (BIC : PCHQBEBB) op naam van « FOD
- Service financier » en cas de remboursement à partir d'un compte Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst » in geval van terugbetaling
bancaire hors Belgique. vanaf een bankrekening buiten België.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

Art. 6.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2008. Gegeven te Brussel, 21 november 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
^