Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/11/2008
← Retour vers "Arrêté royal accordant une contribution volontaire à la Commission des Communautés européennes pour le financement de l'établissement de la « Mission de consolidation de la paix en Centrafrique » en République Centre Africaine par la facilité de paix pour l'Afrique du 10e Fonds européen de Développement "
Arrêté royal accordant une contribution volontaire à la Commission des Communautés européennes pour le financement de l'établissement de la « Mission de consolidation de la paix en Centrafrique » en République Centre Africaine par la facilité de paix pour l'Afrique du 10e Fonds européen de Développement Koninklijk besluit houdende toekenning van een vrijwillige bijdrage ten gunste van de Commissie van de Europese Gemeenschappen ter financiering van de opbouw van de « Mission de consolidation de la paix en Centrafrique » in de Centraal-Afrikaanse Republiek via de vredesfaciliteit voor Afrika van het 10e Europese Ontwikkelingsfonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
21 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal accordant une contribution volontaire 21 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
à la Commission des Communautés européennes pour le financement de vrijwillige bijdrage ten gunste van de Commissie van de Europese
l'établissement de la « Mission de consolidation de la paix en Gemeenschappen ter financiering van de opbouw van de « Mission de
Centrafrique » (MICOPAX) en République Centre Africaine par la consolidation de la paix en Centrafrique (MICOPAX) » in de
facilité de paix pour l'Afrique du 10e Fonds européen de Développement Centraal-Afrikaanse Republiek via de vredesfaciliteit voor Afrika van het 10e Europese Ontwikkelingsfonds
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité, coordonnées le 17 juillet 1991, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
notamment les articles 55, 56, 57 et 58 relatifs au contrôle de 1991, inzonderheid op de artikelen 55, 56, 57 en 58 betreffende de
l'octroi et de l'emploi des subventions; controle op de toekenning en de aanwending der toelagen;
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting
pour l'année budgétaire 2008, notamment la section 14 - Affaires voor het begrotingsjaar 2008, en inzonderheid op sectie 14 -
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Considérant que la Belgique accorde une attention prioritaire à la Overwegende dat België prioritaire aandacht besteedt aan de
promotion et au renforcement de la coopération multilatérale en bevordering en versterking van multilaterale samenwerking in
matière des questions de paix et de sécurité, et particulièrement sur vraagstukken van vrede en veiligheid, in het bijzonder op het vlak van
le plan de la diplomatie préventive et de la médiation; preventieve diplomatie en bemiddeling;
Considérant qu'il est jugé opportun de participer financièrement à Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan
l'établissement de la « Mission de consolidation de la paix en de opbouw van de « Mission de consolidation de la paix en Centrafrique
Centrafrique (MICOPAX) » en République Centre Africaine; (MICOPAX) » in de Centraal-Afrikaanse Republiek;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 3 novembre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères; november 2008; Op voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A charge du budget général SPF Affaires étrangères,

Artikel 1.Ten laste van de algemene uitgavenbegroting FOD

Commerce extérieur et Coopération au Développement pour l'année Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
budgétaire 2008, section 14, division organique 53, programme voor het begrotingsjaar 2008, sectie 14, organisatieafdeling 53,
d'activités 11, allocation de base 35.07 une contribution volontaire activiteitenprogramma 11, basisallocatie 35.07 wordt een vrijwillige
de 293.000 (deux cent nonante trois mille) EUR est allouée à la bijdrage van 293.000 (tweehonderddrieënnegentigduizend) EUR wordt
Commission des Communautés européennes (ci-après dénommée « la toegekend aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen (hierna « de
Commission ») en vue de contribuer financièrement à la Mission de Commissie » genoemd) ten titel van financiële tegemoetkoming aan de «
consolidation de la paix en centrafrique (MICOPAX) en République Mission de consolidation de la paix en centrafrique (MICOPAX) » in de
Centre Africaine pour l'année 2008. Centraal-Afrikaanse Republiek.

Art. 2.Cette contribution volontaire sera versée sur le compte

Art. 2.Deze vrijwillige bijdrage zal gestort worden op de

bancaire auprès de la Banque Nationale de Belgique portant le numéro bankrekening bij de Nationale Bank van België met als nummer
100-0085673-56 - code IBAN BE20 1000 0856 7356 - BIC NBBEBEBB203. 100-0085673-56 - IBAN : BE20 1000 0856 7356 - BIC NBBEBEBB203.

Art. 3.La Commission justifiera de l'utilisation de la somme reçue

Art. 3.De Commissie zal de aanwending van de ontvangen som

par la transmission de son compte des recettes et des dépenses dressé verantwoorden door de overmaking van de rekening van inkomsten en
selon les statuts de l'organisation ainsi que d'un rapport final et uitgaven, opgesteld overeenkomstig de statuten van de organisatie
d'un aperçu financier. evenals een eindrapport en een financieel overzicht.

Art. 4.Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de

Art. 4.In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de

l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie de la contribution Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het
volontaire non utilisée et/ou non justifiée dans le cadre des nietgebruikte en/of nietverantwoorde deel van de vrijwillige bijdrage
activités mentionnées ci-dessus, sera remboursée par la Commission au in het kader van bovenvermelde activiteiten, teruggestort worden door
SPF Affaires étrangères - Service financier, au compte bancaire n° de Commissie bij de FOD Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst, op het
679-2006050-90 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire bankrekeningnummer 679-2006050-90 in geval van terugbetaling vanaf een
en Belgique, ou au compte IBAN BE34 6792 0060 5090 ouvert auprès de la bankrekening in België, ofwel op het bankrekeningnummer IBAN BE34 6792
Poste financière (BIC : PCHQBEBB) au nom de « SPF Affaires étrangères 0060 5090 bij de Financiële Post (BIC : PCHQBEBB) op naam van « FOD
- Service financier » en cas de remboursement à partir d'un compte Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst » in geval van terugbetaling
bancaire hors Belgique. vanaf een bankrekening buiten België.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2008. Gegeven te Brussel, 21 november 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K.DE GUCHT K.DE GUCHT
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x