Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/11/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au pouvoir d'achat "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au pouvoir d'achat Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de koopkracht
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 novembre 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au pouvoir 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen,
d'achat (1) betreffende de koopkracht (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 novembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005,
Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative au pouvoir gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen,
d'achat. betreffende de koopkracht.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2006. Gegeven te Brussel, 21 november 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les sociétés de bourse Paritair Comité voor de beursvennootschappen
Convention collective de travail du 30 novembre 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005
Pouvoir d'achat Koopkracht
(Convention enregistrée le 11 janvier 2006 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 11 januari 2006 onder het nummer
77988/CO/309) 77988/CO/309)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les sociétés de bourse. onder het Paritair Comité voor de beursvennootschappen.

Art. 2.Les salaires barémiques pour toutes les catégories, valables

Art. 2.De baremalonen voor alle categorieën, geldig in december 2005,

en décembre 2005, sont majorés de 2,5 p.c. au 1er janvier 2006, avant worden per 1 januari 2006 verhoogd met 2,5 pct. vóór indexatie.
indexation.

Art. 3.Les travailleurs dont le salaire mensuel réel brut est de

Art. 3.De werknemers van wie het reële brutomaandloon minder dan 15

moins de 15 EUR supérieur au salaire barémique de décembre 2005 EUR boven het baremaloon van december 2005 ligt, ontvangen een
reçoivent une prime annuelle brute unique de 150,00 EUR pour l'année 2005. éénmalige brutojaarpremie van 150,00 EUR voor het jaar 2005.
Les travailleurs dont le salaire mensuel réel brut de décembre 2006 De werknemers van wie het reële brutomaandloon van december 2006
est de moins de 15 EUR supérieur au salaire barémique de décembre 2006 minder dan 15 EUR boven het baremaloon van december 2006 ligt,
reçoivent une prime annuelle brute unique de 150,00 EUR pour l'année ontvangen een éénmalige brutojaarpremie van 150,00 EUR voor het jaar
2006. 2006.

Art. 4.Le paiement de la prime 2005 aura lieu au plus tard dans le

Art. 4.De uitbetaling van de premie 2005 zal gebeuren ten laatste in

courant du mois de février 2006. de loop van de maand februari 2006.
Le paiement de la prime 2006 aura lieu au plus tard le 31 décembre De uitbetaling van de premie 2006 zal gebeuren uiterlijk op 31
2006. december 2006.

Art. 5.Pour les travailleurs à temps partiel, cette disposition,

Art. 5.Voor de deeltijds tewerkgestelde werknemers wordt deze

comme prévu à l'article 3, s'appliquera en fonction de leur temps de bepaling, zoals voorzien in artikel 3, toegekend in verhouding tot hun
travail. arbeidstijd.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2005 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december
2006. 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^