Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/11/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative à l'utilisation de la cotisation pour les groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative à l'utilisation de la cotisation pour les groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende de aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 septembre 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en
d'assurances, relative à l'utilisation de la cotisation pour les verzekeringsagentschappen, betreffende de aanwending van de bijdrage
groupes à risque (1) voor de risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en
courtage et agences d'assurances; verzekeringsagentschappen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2005,
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en
d'assurances, relative à l'utilisation de la cotisation pour les verzekeringsagentschappen, betreffende de aanwending van de bijdrage
groupes à risque. voor de risicogroepen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2006. Gegeven te Brussel, 21 november 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen
d'assurances Convention collective de travail du 26 septembre 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2005
Utilisation de la cotisation pour les groupes à risque Aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen
(Convention enregistrée le 18 novembre 2005 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2005 onder het nummer
77072/CO/307) 77072/CO/307)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor de makelarij
entreprises de courtage et agences d'assurances et à leur personnel. en verzekeringsagentschappen en hun werknemers.

Art. 2.La présente convention collective de travail vise à développer

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe initiatieven

des initiatives de promotion de la formation et de l'emploi des te ontwikkelen ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van
groupes à risque parmi les travailleurs en exécution du chapitre II, risicogroepen onder de werknemers, in uitvoering van hoofdstuk II,
section 1ère de la loi du 3 juillet 2005 portant des dispositions afdeling 1, van de wet van 3 juli 2005 houdende diverse bepalingen
diverses relatives à la concertation sociale. betreffende het sociaal overleg.

Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2006

Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2006

inclus, une cotisation de 0,10 p.c. de la masse salariale brute comme zal een bijdrage ten belope van 0,10 pct. van de bruto loonmassa zoals
déclarée à l'Office national de Sécurité sociale sera versée pour des aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, worden besteed
initiatives de promotion de la formation et de l'emploi des groupes à voor initiatieven ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van
risque, comme prévu à l'article 4 de la présente convention, ainsi que de risicogroepen, zoals bepaald in artikel 4 van deze overeenkomst,
pour des initiatives qui s'inscrivent dans le cadre de la politique alsook voor initiatieven die kaderen in het gelijke kansenbeleid en
d'égalité des chances et pour des mesures d'accueil des enfants. voor maatregelen inzake kinderopvang.

Art. 4.Sont considérés comme groupes à risque :

Art. 4.Als risicogroepen worden beschouwd :

- les chômeurs à qualification réduite et les chômeurs de longue - de laaggeschoolde werklozen en de langdurige werklozen, de
durée, les handicapés, les jeunes à scolarité obligatoire partielle,
les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de
du revenu d'intégration et les travailleurs peu qualifiés, les leefloontrekkers en de laaggeschoolde werknemers, de werklozen van
chômeurs âgés de 50 ans au moins touchés par un licenciement collectif minstens 50 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief ontslag,
ou une restructuration ou confrontés à des technologies nouvelles, herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën zoals
comme définis à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 omschreven in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991
portant exécution de l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 tot uitvoering van artikel 173 van de wet van 29 december 1990
portant des dispositions sociales; houdende sociale bepalingen;
- tous les travailleurs, quel que soit leur niveau de formation, dont - alle werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, waarvan de functie
la fonction est menacée sans formation complémentaire dans le secteur, bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector, of waarvan de
ou dont la fonction est menacée par des mesures gouvernementales functie bedreigd wordt door specifieke overheidsmaatregelen met
spécifiques en relation avec le secteur. betrekking tot de sector.

Art. 5.Après déduction des frais de perception, les cotisations

Art. 5.De geïnde bijdragen zullen, na aftrek van de inningskosten,

perçues seront versées par l'Office national de Sécurité sociale au gestort worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan het
"Fonds paritaire pour le développement de l'emploi et de la formation "Paritair Fonds ter bevordering van de werkgelegenheid en de opleiding
dans le secteur des entreprises de courtage et agences d'assurances", in de makelarij en de verzekeringsagentschappen", opgericht bij de
instauré par la convention collective de travail du 20 mars 2000 collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2000 tot oprichting van
instituant un "Fonds paritaire pour le développement de l'emploi et de een "Paritair Fonds ter bevordering van de werkgelegenheid en de
la formation dans le secteur des entreprises de courtage et agences opleiding in de makelarij en de verzekeringsagentschappen" en
d'assurances" et en fixant les statuts. vaststelling van zijn statuten.

Art. 6.Le conseil d'administration du fonds paritaire visé à

l'article 5 prendra les dispositions nécessaires pour la perception de

Art. 6.De raad van bestuur van het in artikel 5 genoemde fonds zal de

la cotisation. nodige schikkingen treffen om de bijdrage te innen.

Art. 7.Le conseil d'administration du fonds paritaire précité

Art. 7.De raad van bestuur van hogergenoemd paritair fonds zal de

élaborera les initiatives nécessaires pour l'affectation de cette nodige initiatieven ontwikkelen om deze bijdrage te besteden, zoals
cotisation comme le prévoient les articles 3 et 4 de la présente voorzien in de artikelen 3 en 4 van deze overeenkomst.
convention.

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2005 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december
2006. 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^