Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/11/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 février 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la prépension sectorielle à partir de 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 février 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la prépension sectorielle à partir de 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal brugpensioen vanaf 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
21 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 21 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 17 février 2005, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
journaux, relative à la prépension sectorielle à partir de 58 ans (1) kunst, en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal brugpensioen vanaf 58 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst, en dagbladbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 février 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2005,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst,
journaux, relative à la prépension sectorielle à partir de 58 ans. en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal brugpensioen vanaf 58 jaar.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2005. Gegeven te Brussel, 21 november 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 17 février 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2005
Prépension sectorielle à partir de 58 ans Sectoraal brugpensioen vanaf 58 jaar
(Convention enregistrée le 7 mars 2005 sous le numéro 74125/CO/130) (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2005 onder het nummer 74125/CO/130)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair
l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux et aux travailleurs Comité voor het drukkerij-, grafische kunst en dagbladbedrijf en op de
et travailleuses, dénommé ci-après "travailleurs" occupés dans ces
entreprises, à l'exclusion des employeurs et/ou des travailleurs werknemers en werkneemsters, hierna "werknemers" genoemd,
tombant sous l'application de la convention collective de travail pour tewerkgesteld in deze ondernemingen, met uitsluiting van de werkgevers
les quotidiens belges, conclue le 25 octobre 1995 au sein de la en/of de werknemers die onder de toepassing vallen van de collectieve
commission paritaire précitée (arrêté royal du 25 juin 1997, Moniteur arbeidsovereenkomst voor de Belgische dagbladen, afgesloten op 25
oktober 1995 in het voornoemd paritair comité (koninklijk besluit van
belge du 1er janvier 1998). 25 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 1 januari 1998).
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.L'âge de la prépension sectorielle instaurée par la convention

Art. 2.De leeftijdsgrens voor het sectoraal brugpensioen dat werd

collective de travail du 4 mars 1985 (arrêté royal du 4 juillet 1985), ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1985
prolongée pour les années 1987-1988 par la convention collective de (koninklijk besluit van 4 juli 1985), verlengd voor de jaren 1987 en
travail du 20 février 1987 (arrêté royal du 10 septembre 1987), pour 1988 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1987
les années 1989 et 1990 par la convention collective de travail du 20 (koninklijk besluit van 10 september 1987), voor de jaren 1989 en 1990
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 1988
décembre 1988 (arrêté royal du 8 mars 1989), pour les années 1991, (koninklijk besluit van 8 maart 1989), voor de jaren 1991, 1992 en
1992, 1993 par la convention collective de travail du 6 mars 1991 1993 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 1991
(arrêté royal du 23 septembre 1992), pour les années 1994, 1995, 1996 (koninklijk besluit van 23 september 1992), voor de jaren 1994, 1995
par la convention collective de travail du 26 mai 1993 (arrêté royal en 1996 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1993
du 25 mars 1994), pour les années 1997 et 1998 par la convention (koninklijk besluit van 25 maart 1994), voor de jaren 1997 en 1998
collective de travail du 17 et 29 avril 1997 (arrêté royal du 16 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 en 29 april 1997
novembre 1999) pour les années 1999 et 2000 par la convention (koninklijk besluit van 16 november 1999), voor de jaren 1999 en 2000
collective de travail du 10 mai et 24 juin 1999, pour les années 2001 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei en 24 juni 1999,
et 2002, par la convention collective de travail du 19 avril 2001, et voor de jaren 2001 en 2002 door de collectieve arbeidsovereenkomst van
pour les années 2003 et 2004 par la convention collective de travail 19 april 2001 en voor de jaren 2003 en 2004 door de collectieve
du 19 juin 2003, enregistrée sous le numéro 67711/CO/130, est maintenu arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003, geregistreerd onder het nummer
par la présente convention collective de travail à 58 ans jusqu'au 30 juin 2005. 67711/CO/130, wordt door deze collectieve arbeidsovereenkomst behouden op 58 jaar tot 30 juni 2005.

Art. 3.Le financement des systèmes de prépension est assuré par une

Art. 3.De financiering van de brugpensioenregimes wordt gewaarborgd

cotisation de 1,25 p.c. de la masse salariale des entreprises occupant door een bijdrage van 1,25 pct. van de loonmassa van de ondernemingen
10 travailleurs au moins et par une cotisation s'élevant à 0,6 p.c. de die tenminste 10 werknemers tewerkstellen en door een bijdrage van 0,6
la masse salariale des entreprises occupant moins de 10 travailleurs. pct. van de loonmassa van de ondernemingen die minder dan 10 werknemers tewerkstellen.
Le conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence "Caisse De raad van beheer van het fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende
de retraite supplémentaire" fixera les modalités pratiques. Pensioenkas" legt de praktische modaliteiten vast.

Art. 4.En matière de remplacement des prépensionnés, seules les

Art. 4.Inzake de vervanging van bruggepensioneerden zijn enkel de

dispositions légales sont d'application. wettelijke bepalingen van toepassing.
Quand le travailleur de plus de 50 ans a opté pour un régime de Wanneer een werknemer van ouder dan 50 jaar gekozen heeft voor een
crédit-temps avec réduction des prestations tel que prévu par la regime van tijdskrediet met vermindering van de arbeidsprestaties
convention collective de travail n° 77bis jusqu'à l'âge de la mise en zoals voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, tot
prépension, l'indemnité de prépension versée par l'employeur est de brugpensioenleeftijd, zal de brugpensioenvergoeding die door de
calculée sur base d'un régime de travail à temps plein selon les werkgever wordt uitgekeerd berekend worden op basis van een voltijdse
dispositions prévues par la convention collective de travail n° 17. Le tewerkstelling zoals voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst
fonds "Febelgra" rembourse à l'employeur l'indemnité et les nr. 17. Het "Febelgra" fonds betaalt aan de werkgever de vergoeding en
cotisations sur base de la convention collective de travail n° 17. de bijdragen terug op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1

janvier 2005 et prend fin le 30 juin 2005. januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2005.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 novembre 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 november
Le Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^