Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/11/2005
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 45, alinéa 3, de la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains aspects du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police "
Arrêté royal portant exécution de l'article 45, alinéa 3, de la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains aspects du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 45, derde lid, van de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET MINISTERE DE LA DEFENSE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN
LANDSVERDEDIGING
21 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal portant exécution de l'article 45, 21 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 45,
alinéa 3, de la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains derde lid, van de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde
aspects du statut des membres du personnel des services de police et aspecten van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten
portant diverses autres dispositions relatives aux services de police en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
structuré à deux niveaux, notamment l'article 242, alinéas 1er à 3, inzonderheid op artikel 242, eerste tot derde lid, gewijzigd bij de
modifié par la loi du 2 avril 2001; wet van 2 april 2001;
Vu la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives Gelet op de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met
à la position juridique du personnel des services de police, notamment betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de
l'article 4, § 1er; politiediensten, inzonderheid op artikel 4, § 1;
Vu la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains aspects Gelet op de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten
du statut des membres du personnel des services de police et portant van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en
diverses autres dispositions relatives aux services de police, houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de
notamment l'article 45, alinea 3; politiediensten, inzonderheid op artikel 45, derde lid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
Ministre de la Défense nationale, Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les membres du personnel visés à l'article 45, alinéa 1er,

Artikel 1.De personeelsleden bedoeld in artikel 45, eerste lid, van

de la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains aspects de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten van het
du statut des membres du personnel des services de police et portant statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende
diverses autres dispositions relatives aux services de police, diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten,
disposent d'un délai de dix jours à dater de la publication du présent beschikken over een termijn van tien dagen te rekenen vanaf de
arrêté au Moniteur belge pour : bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad om :
1° solliciter leur transfert au cadre administratif et logistique de 1° hun overgang naar het administratief en logistiek kader van de
la police intégrée, structurée à deux niveaux; geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, aan te vragen;
2° choisir de rester soumis aux dispositions qui leur étaient 2° met toepassing van artikel 4, § 1, van de wet van 27 december 2000
applicables la veille de la publication du présent arrêté au Moniteur houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van
belge, en application de l'article 4, § 1er, de la loi du 27 décembre het personeel van de politiediensten, te kiezen om onderworpen te
2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique blijven aan de bepalingen die op hen van toepassing waren de dag vóór
du personnel des services de police. de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.

Art. 2.La demande visée à l'article 1er est adressée par lettre

Art. 2.De aanvraag bedoeld in artikel 1 wordt per aangetekende brief

recommandée ou contre accusé de réception au directeur général des of tegen ontvangstbewijs gericht aan de directeur-generaal Personeel
ressources humaines de la police fédérale. van de federale politie.

Art. 3.Le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Défense

Art. 3.De Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van

nationale fixent conjointement les dates de transfert des membres du Landsverdediging bepalen gezamenlijk de data van overgang van de
personnel visés à l'article 1er. personeelsleden bedoeld in artikel 1.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Défense

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

nationale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution Landsverdediging zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 novembre 2005. Gegeven te Brussel, 21 november 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre de la Défense nationale, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^