Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 21/03/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 16°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, en ce qui concerne le montant de base et le plafond de l'indemnité kilométrique "
Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 16°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, en ce qui concerne le montant de base et le plafond de l'indemnité kilométrique Koninklijk besluit tot aanpassing van artikel 19, § 2, 16°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende het basisbedrag en het plafond van de kilometervergoeding
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
21 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 16°, de 21 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot aanpassing van artikel 19, §
2, 16°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
sécurité sociale des travailleurs, en ce qui concerne le montant de december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
base et le plafond de l'indemnité kilométrique betreffende het basisbedrag en het plafond van de kilometervergoeding
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; arbeiders, artikel 14, § 2;
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2, de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid,
modifié par la loi du 24 juillet 2008; gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
sécurité sociale des travailleurs; december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 15 février 2024; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
februari 2024;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale, donné le 23 février 2024; Sociale Zekerheid van 23 februari 2024;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 février 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 27 februari 2024;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses concernant la simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 6 mars 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 6 maart 2024 op
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
75.823/16; nummer 75.823/16;
Vu la décision de la section de législation du 11 mars 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 11 maart 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Travail, du Ministre des Affaires Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister van Sociale
sociales, et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, Zaken, en op het advies van de in Raad vergaderde ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 19, § 2, 16°, alinéa 1er, de l'arrêté

Artikel 1.In artikel 19, § 2, 16°, eerste lid, van het koninklijk

royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het
sociale des travailleurs, inséré par l'arrêté royal du 29 janvier koninklijk besluit van 29 januari 1999, vervangen bij het koninklijk
1999, remplacé par l'arrêté royal du 3 février 2010 et modifié en besluit van 3 februari 2010 en laatstelijk gewijzigd bij het
dernier lieu par l'arrêté royal du 31 janvier 2024, les mots " 0,177 koninklijk besluit van 31 januari 2024, worden de woorden "0,177 euro"
euros " sont remplacés par les mots " 0,178 euros " et les mots " vervangen door de woorden "0,178 euro" en de woorden "1.285 euro"
1.285 euros " sont remplacés par les mots " 1.795 euros ". vervangen door de woorden "1.795 euro".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Sociale Zaken zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2024. Gegeven te Brussel, 21 maart 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^