Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 25 octobre 2019 relative aux salaires, sursalaires et primes | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019 betreffende de lonen, loontoeslagen en premies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 septembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2020, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 25 octobre 2019 relative aux salaires, | de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019 betreffende de |
sursalaires et primes (1) | lonen, loontoeslagen en premies (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2020, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 25 octobre 2019 relative aux salaires, | de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019 betreffende de |
sursalaires et primes. | lonen, loontoeslagen en premies. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2021. | Gegeven te Brussel, 21 maart 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 28 septembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2020 |
Modification de la convention collective de travail du 25 octobre 2019 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2019 |
relative aux salaires, sursalaires et primes (Convention enregistrée | betreffende de lonen, loontoeslagen en premies (Overeenkomst |
le 12 novembre 2020 sous le numéro 161892/CO/121) | geregistreerd op 12 november 2020 onder het nummer 161892/CO/121) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers uit de ondernemingen welke onder het |
Commission paritaire pour le nettoyage, petites et moyennes | Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine en middelgrote |
entreprises et autres. | ondernemingen en anderen. |
Art. 2.Dans l'article 2 de la convention collective de travail du 25 |
Art. 2.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le | oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, |
nettoyage, relative aux salaires, sursalaires et primes, il est | betreffende de lonen, loontoeslagen en premies, wordt de categorie |
introduit la catégorie 8.F., formulée comme suit : | 8.F. ingevoegd, als volgt geformuleerd : |
« 8.F. au minimum le salaire de la catégorie 8. B2. ». | "8.F. minimumloon van de categorie 8. B2.". |
Art. 3.L'article 14 de la même convention collective de travail est |
Art. 3.Artikel 14 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
complété par les dispositions suivantes : | aangevuld met volgende bepalingen : |
« d. Prime de nuit | "d. Nachtpremie |
Tout travail effectué entre 22 heures et 6 heures donne lieu au | Elke arbeid verricht tussen 22 uur en 6 uur, geeft aanleiding tot de |
paiement d'une prime en sus du salaire normal pour le même travail | betaling van een premie boven het gewone loon voor dezelfde arbeid |
exécuté pendant la journée. | overdag. |
A partir du 1er octobre 2020, le montant de cette prime est égal à 3 | Vanaf 1 oktober 2020 bedraagt deze premie 3 EUR per uur, gekoppeld aan |
EUR de l'heure, lié à l'indice santé, comme les salaires. Cette prime | het gezondheidsindexcijfer, zoals de lonen. Deze premie vervangt voor |
remplace pour les travailleurs des catégories 8, celle prévue à | |
l'article 3 de la même convention collective de travail. | de werknemers van de categorieën 8, deze voorzien bij artikel 3 van |
dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst. | |
En outre, pour des shifts jusqu'à 12 heures à l'exclusion des pauses, | Bovendien, voor shiften tot 12 uren met uitsluiting van de pauzes, die |
comportant des prestations entre 22 heures et 6 heures, la totalité de | prestaties omvatten tussen 22 uur en 6 uur, komt de totale prestatie |
la prestation donnera lieu au paiement de la prime de nuit. | in aanmerking voor de betaling van de nachtpremie. |
Les situations existantes plus favorables dans les entreprises, soit | Op basis van gebruik, of op basis van een overeenkomst, bestaande |
par l'usage, soit par convention, restent acquises et ne pourront être | gunstiger voorwaarden in ondernemingen, blijven verworven en kunnen |
maar gewijzigd worden door middel van een collectieve | |
modifiées que par une convention collective de travail conclue au sein | arbeidsovereenkomst die wordt afgesloten op bedrijfsniveau en |
de ces entreprises et signée par les secrétaires régionaux. Il n'y | ondertekend wordt door de gewestelijke vakbondssecretarissen. Er zal |
aura pas de cumul possible entre le nouvel article et les situations | geen cumul mogelijk zijn tussen het nieuwe artikel en de bestaande |
existantes plus favorables. ». | gunstiger voorwaarden.". |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2020 et a la même durée de validité que celle qu'elle | oktober 2020 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze welke zij |
modifie. | wijzigt. |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom de l'organisation d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et par le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 mars 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisatie anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 maart 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |