Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la modification du siège social des fonds sociaux | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de wijziging van de maatschappelijke zetel van de sociale fondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
21 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 21 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 septembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2020, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
modification du siège social des fonds sociaux (1) | wijziging van de maatschappelijke zetel van de sociale fondsen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 septembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2020, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
modification du siège social des fonds sociaux. | wijziging van de maatschappelijke zetel van de sociale fondsen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 21 mars 2021. | Gegeven te Brussel, 21 maart 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté flamande | onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 30 septembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2020 |
Modification du siège social des fonds sociaux | Wijziging van de maatschappelijke zetel van de sociale fondsen |
(Convention enregistrée le 5 novembre 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 5 november 2020 onder het nummer |
161766/CO/152.01) | 161766/CO/152.01) |
Article 1er.L'article 2 des statuts ajoutés à la convention |
Artikel 1.Artikel 2 van de statuten toegevoegd aan de collectieve |
collective de travail du 28 septembre 2016 relative à l'institution | arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 betreffende de oprichting en |
d'un fonds social et de garantie flamand et fixant ses statuts (numéro | statuten van het Vlaams sociaal en waarborgfonds (registratienummer |
d'enregistrement 136145/CO/152.01), tel que modifié en dernier lieu | 136145/CO/152.01), laatst gewijzigd bij collectieve |
par la convention collective de travail du 29 avril 2020 (numéro | arbeidsovereenkomst van 29 april 2020 (registratienummer |
d'enregistrement 159522/CO/152.01), est remplacé par le texte suivant : | 159522/CO/152.01), wordt vervangen door volgende tekst : |
"Art. 2; Le siège social du fonds est établi à Bruxelles à l'adresse | " Art. 2.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd in |
Boulevard Anspach 111/014, 1000 Bruxelles.". | Brussel op het adres Anspachlaan 111/014, 1000 Brussel.". |
Art. 2.L'article 6 de la convention collective de travail du 4 avril |
Art. 2.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april |
2019 relative à l'institution d'un "Fonds deuxième pilier SCP 152.01" | 2019 tot oprichting van het "Fonds tweede pijler PSC 152.01" en tot |
et fixant ses statuts (numéro d'enregistrement 151589/CO/152.01) est | vaststelling van zijn statuten (registratienummer 151589/CO/152.01) |
remplacé par le texte suivant : | wordt vervangen door volgende tekst : |
" Art. 6.Le siège social du F2P SCP 152.01 est établi à Bruxelles à |
" Art. 6.De maatschappelijke zetel van het F2P PSC 152.01 is gevestigd |
l'adresse Boulevard Anspach 111/014, 1000 Bruxelles.". | op het adres Anspachlaan 111/014, 1000 Brussel.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des | onbepaalde duur. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits |
parties moyennant un préavis de six mois. Le préavis sera notifié par | een opzeggingstermijn van zes maanden nageleefd wordt. De opzegging |
lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission | wordt betekend met een aangetekend schrijven en is gericht aan de |
paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de | voorzitter van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
la Communauté flamande. | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 21 mars 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 maart 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |